ГлавнаяСтихиЮморПодражания → Мой Рембо. Версия перевода сонета Гласные

Мой Рембо. Версия перевода сонета Гласные

17 февраля 2014 - Паша Удалов

 У - зелено, И - красно, Е - бело и А - черно,
 О - сине. Я даю разгадку буквам этим:
 У - травы и цветы: мир, как он виден детям;
 Болото жизни, в коем всем тонуть нам суждено.
 
 И - это первая любовь и первые грехи,
 Попытка умереть, что мне не удаётся.
 Е - свадьба с той, Единственной: теперь придётся
 Ей постоянно посвящать и время, и стихи.
 
 А - разочарования и неудачи
 В любви, самоубийство... Будут слёзы, значит,
 Над гробом - родственников тех, что в жизни и не знал.
 
 О - ясная лазурь над проклятой могилой,
 Скрывающей всё то, что в этой жизни было;
 Безоблачные небеса, куда я не попал.
                                 
                                                         19.05.95

© Copyright: Паша Удалов, 2014

Регистрационный номер №0192187

от 17 февраля 2014

[Скрыть] Регистрационный номер 0192187 выдан для произведения:

 У - зелено, И - красно, Е - бело и А - черно,
 О - сине. Я даю разгадку буквам этим:
 У - травы и цветы: мир, как он виден детям;
 Болото жизни, в коем всем тонуть нам суждено.
 
 И - это первая любовь и первые грехи,
 Попытка умереть, что мне не удаётся.
 Е - свадьба с той, Единственной: теперь придётся
 Ей постоянно посвящать и время, и стихи.
 
 А - разочарования и неудачи
 В любви, самоубийство... Будут слёзы, значит,
 Над гробом - родственников тех, что в жизни и не знал.
 
 О - ясная лазурь над проклятой могилой,
 Скрывающей всё то, что в этой жизни было;
 Безоблачные небеса, куда я не попал.
                                 
                                                         19.05.95

Рейтинг: 0 348 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

 

Популярные стихи за месяц
137
129
104
98
88
85
78
77
76
74
72
65
65
Только Ты! 17 сентября 2017 (Анна Гирик)
65
64
63
63
62
62
61
60
МУЗА 27 августа 2017 (Константин Батурин)
59
59
58
56
55
54
53
53
35