ГлавнаяСтихиСвободные формыСтихотворения в прозе → Трансцендентные перевоплощения - 25

Трансцендентные перевоплощения - 25

article384034.jpg

Я – Ветер – легкомысленный повеса – цепляюсь  за подолы  коротких сарафанов  пышногрудых нарядных рябин;
С изящных  плеч  плакучих ив  срываю  ажурные  шали–паутинки – шедевры  мастерства  вязальщиц–тонкопрях.
Вскачь - в галоп переходя из рыси,  я мчусь на всех парах,  сквозь фибры духа выпуская  вскипающий адреналин.
Просторы оглашаю вокализом-песнопением,  для усиления звучания фонем используя мега-микрофоны - рупора.
По морю-океану гоню парусные судна, надувая шёлковые паруса-ветрила яхт, катамаранов, бригантин, фрегатов.
Содействую передвижению пернатой сладкогласной братии  и семена растений разношу на сотни и тысячи миль.
В ночном эфире струюсь благоуханным душистым Зефиром,  насквозь пропитавшись изыском сладких ароматов.
Когда почиваю в сладкой дрёме,нежась в объятиях Морфея, на море порождаю полное безветрие-затишье-штиль.
Регулярно  расслабляюсь,  с себя снимая  внутреннее возбуждение иль ажитацию  и  ослабляя напряжение мышц.
Испытываю кайф – блаженство или наслаждение,  когда расслабленную плоть  ласкает – нежит пуховая перина – 
Кучевые тучи–облака. Разомлев душой и телом,  от избыточности удовольствия смыкаю веера бархатных ресниц.
Со сногсшибательной скоростью  скатываюсь  с облака – псевдо-горы,  используя обрывы  в качестве трамплина.
 

© Copyright: Наталья Воркунова, 2017

Регистрационный номер №0384034

от 3 мая 2017

[Скрыть] Регистрационный номер 0384034 выдан для произведения: Наталья Воркунова

Я – Ветер – легкомысленный повеса – цепляюсь  за подолы  коротких сарафанов  пышногрудых нарядных рябин;
С изящных  плеч  плакучих ив  срываю  ажурные  шали–паутинки – шедевры  мастерства  вязальщиц–тонкопрях.
Вскачь - в галоп переходя из рыси,  я мчусь на всех парах,  сквозь фибры духа выпуская  вскипающий адреналин.
Просторы оглашаю вокализом-песнопением,  для усиления звучания фонем используя мега-микрофоны - рупора.
По морю-океану гоню парусные судна, надувая шёлковые паруса-ветрила яхт, катамаранов, бригантин, фрегатов.
Содействую передвижению пернатой сладкогласной братии  и семена растений разношу на сотни и тысячи миль.
В ночном эфире струюсь благоуханным душистым Зефиром,  насквозь пропитавшись изыском сладких ароматов.
Когда почиваю в сладкой дрёме,нежась в объятиях Морфея, на море порождаю полное безветрие-затишье-штиль.
Регулярно  расслабляюсь,  с себя снимая  внутреннее возбуждение иль ажитацию  и  ослабляя напряжение мышц.
Испытываю кайф – блаженство или наслаждение,  когда расслабленную плоть  ласкает – нежит пуховая перина – 
Кучевые тучи–облака. Разомлев душой и телом,  от избыточности удовольствия смыкаю веера бархатных ресниц.
Со сногсшибательной скоростью  скатываюсь  с облака – псевдо-горы,  используя обрывы  в качестве трамплина.

 
Рейтинг: 0 329 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!