ГлавнаяСтихиДругоеРазное → Привет Мику

Привет Мику

22 ноября 2022 - Веталь Шишкин
article511332.jpg
Представлюсь - ярый меломан.
Я в чёрном теле много лет.
Монеты тянут мой карман.
Пою душе, что Бога нет.

Сомненья - кислый плагиат
библейских дум и кровосток.
Я лично видел, как Пилат,
дав слабину, себя обрёк.

Гунн грабил Рим, дворцы сжигал...
И в Лете булькали миры...
Рад встрече! Вижу - ты узнал.
И понял суть моей игры.

Санкт-Петербург меня встречал
под "Wind of Change". Убить царя
всех нищебродов призывал.
Молилась Настя в Небо зря.

Чуть позже гордый генерал,
спирт заложив за воротник,
педали в танке выжимал
и верил, зря почём, в блицкриг.

Я видел - царь бил короля,
а летописец не был смел.
Рыдает рваная земля,
ей тяжек груз гниющих тел.

Я видел смерть без сапогов,
жизнь, уходящую в песок,
как умирали за богов,
так и не зная их в лицо.

Смотрю на ассорти могил -
на звёзды, месяцы, кресты...
Открыть кто Кеннеди убил?
Определённо - я и ты.

Я - меломан! Семь нот - семь шкур -
сдираю заживо с людей;
и менестрель, и трубадур
мертвы. Зазря не жди, Бомбей.

Всем грешным - крыльев и халвы,
ментам - скамья, статья и срок.
Я - хвост состава с головы,
всем боком выйдет мой урок.

Всех в пустоту! - Нехитрый план.
За глупость и за грязь манер.
Парад-алле! Я - меломан!
Зовите просто - Люцифер.
_  _  _

© Copyright: Веталь Шишкин, 2022

Регистрационный номер №0511332

от 22 ноября 2022

[Скрыть] Регистрационный номер 0511332 выдан для произведения: Представлюсь - ярый меломан.
Я в чёрном теле много лет.
Монеты тянут мой карман.
Пою душе, что Бога нет.

Сомненья - кислый плагиат
библейских дум и кровосток.
Я лично видел, как Пилат,
дав слабину, себя обрёк.

Гунн грабил Рим, дворцы сжигал...
И в Лете булькали миры...
Рад встрече! Вижу - ты узнал.
И понял суть моей игры.

Санкт-Петербург меня встречал
под "Wind of Change". Убить царя
всех нищебродов призывал.
Молилась Настя в Небо зря.

Чуть позже гордый генерал,
спирт заложив за воротник,
педали в танке выжимал
и верил, зря почём, в блицкриг.

Я видел - царь бил короля,
а летописец не был смел.
Рыдает рваная земля,
ей тяжек груз гниющих тел.

Я видел смерть без сапогов,
жизнь, уходящую в песок,
как умирали за богов,
так и не зная их в лицо.

Смотрю на ассорти могил -
на звёзды, месяцы, кресты...
Открыть кто Кеннеди убил?
Определённо - я и ты.

Я - меломан! Семь нот - семь шкур -
сдираю заживо с людей;
и менестрель, и трубадур
мертвы. Зазря не жди, Бомбей.

Всем грешным - крыльев и халвы,
ментам - скамья, статья и срок.
Я - хвост состава с головы,
всем боком выйдет мой урок.

Всех в пустоту! - Нехитрый план.
За глупость и за грязь манер.
Парад-алле! Я - меломан!
Зовите просто - Люцифер.
_  _  _
 
Рейтинг: +1 215 просмотров
Комментарии (5)
Ольга Баранова # 22 ноября 2022 в 23:45 +1
Skorpions!!))...и к Алисе не ходи))
А вот Настя и Небо - не знаю, кто такая Настя, но не имеется ли ввиду их же песня "We'll Burn The Sky"? Группа очень много гастролировала в России.
Конечно, это стихотворение - исключительно самостоятельный авторский остросоциальный памфлет.
Хочу сказать, что из двух немецких групп мне больше нравится Rammstein))
Стихотворению зачёт!
Ольга Баранова # 23 ноября 2022 в 14:33 +1
ах, забыла...МиККи (Ди), если в названии именно он.
Веталь Шишкин # 26 ноября 2022 в 11:12 +1
1. К Алисе не ходи - - И я так думал сначала. А зря. Об этом ниже.
2. Настя и Небо - - Небо - это силы небесные, Бог, а Анастасия - дочь Николая II, которая, у европейцев и американцев в легендах осталась жива...
3. Имеется в виду их же песня - - Нет. Здесь даже "Ветер перемен" упомянут только чтоб внести в том месте стиха некий привкус революции, той, старой... Уместно ли было запараллелить название песни "скорпов"? - Не знаю. У меня вот так в башке сложилось.
4. Линдеманн и Майне - настолько разные, непересекающиеся миры, что я не могу сказать, кто из них мне нравится больше.

Про стишок: Это была песня Оззи Осборна "Sympathy for the Devil", переводы текста которой мне были не близки. Тогда я со словарём сел, как в школе английскую домашку переводили))) и заморочился... ну, захотелось))) Заодно и поразбирал всякие нюансики (при чём тут Бомбей, например) и в целом - про дьявола ли эта песня в принципе, в чём обвиняли автора (о нём ниже).
Пока переводил, параллельно и переслушивал в разных интерпретациях. Обнаружилось множество каверов на эту песню. Причём таких звёзд, как Эксл Роуз и Лемми Килмистер. У меня закрались подозрения - а у самого Оззи может тоже кавер? Так и оказалось. Оказывается это песня "роллингов" и автор её - Мик Джаггер.
Вот так, если очень коротко)))
Спасибо, Ольга!
Ольга Баранова # 26 ноября 2022 в 11:51 0
Вот это да....!!!
Виталий, Вы не только мастер интересных текстов, но и настоящий мистификатор (в положительном значении этого слова)).
Единственный плюсовой момент для меня, это то, что знакома с "Sympathy for the Devil", но исключительно в исполнении Роллинг Стоунз...и никаких других вариантов, как-то прошло мимо.
Конечно, Вы сбили с толку сразу, обозначив название "Wind of Change" и имя в названии.
Думаю, всё, что Вы зашифровали, пришло в голову только Вам и Вы умело это сделали. Браво!!
А версия о том, что Анастасия жива относится к альтернативной истории, которой я не увлекаюсь, поэтому в любом случае не смогла бы соотнести с текстом стихотворения.
Вам спасибо за интереснейшее объяснение. Теперь перечитала стихотворение с полным пониманием содержания и в совершенно другом свете, с соотнесением с "Sympathy for the Devil".
А "к Алисе не ходи" - это так, присказка)))
best-1
Ольга Баранова # 26 ноября 2022 в 12:16 0
Хотя...мне можно было бы и пошевелить мозгами, обратив внимание на вот эту фразу "Открыть кто Кеннеди убил?"(с)
Да, и крестовый поход в Индию тоже относится к разряду альтернативной истории. Насколько гласят общеизвестные источники, Крестовые походы распространились на Ближний Восток и Малую Азию.