ГлавнаяСтихиДругоеРазное → Королевство Кривых Зеркал (фантазия)

Королевство Кривых Зеркал (фантазия)

19 января 2013 - Альфреда Бриклин
Я, под стук колес, крепко спал.
Разбудил меня громкий голос:
- В Королевство Кривых зеркал
Прибывает наш поезд!

На перроне снег, темнота,
И никто меня не встречает.
Где граница? Где та черта,
Что от яви сон отделяет?

Прохожу сквозь пустой вокзал.
Тишина. Смолкло все живое.
Королевство Кривых зеркал,
Что здесь верное? Что кривое?

Выход в город. Стоит такси.
Света тоненькая полоска.
Но куда меня отвезти
Я не знаю, вот в чем загвоздка.

Мой шофер поболтать горазд,
Позволяет поездки дальность.
Занесло меня, в этот раз,
В перевернутую реальность.

Словно в сказке знакомой, тут,
Зеркала стоят, как на страже,
Но не льстят они и не врут,
И не выглядим мы в них краше.

Чувств людских стеклу не понять.
Зеркала коварны, жестоки.
Проходя, опять и опять,
В них мы видим наши пороки.

Отражается в зеркалах
То, что в душах, на дне, таится.
Злобу, ненависть, зависть, страх,
Можно все прочитать на лицах.

"Свет мой, зеркальце, мне скажи!.." -
Эта просьба здесь неуместна
Вот кривая гримаса лжи
И притворная маска лести.

Не исправить, не изменить.
В кулаки сжимаются руки.
Невозможно стекло разбить.
И страшны бессилия муки.

Я не смог бы прожить и дня
В мире, лишь, из зла состоящем,
Где все время винят меня -
В прошлом, будущем, настоящем.

Ночь. Не видно нигде людей.
Зеркала - пустые глазницы.
В свете уличных фонарей
Спит страны волшебной столица.

Завершил шофер свой рассказ:
- Вижу, грустно Вам, не смеетесь.
Так куда поедем сейчас?
Возвращаетесь, остаетесь?

Я вздохнул:"Вези на вокзал..."
Поезд тронулся... Все сначала...
Королевство Кривых Зеркал
Растворившись во тьме, пропало...

 

© Copyright: Альфреда Бриклин, 2013

Регистрационный номер №0110820

от 19 января 2013

[Скрыть] Регистрационный номер 0110820 выдан для произведения:
Я, под стук колес, крепко спал.
Разбудил меня громкий голос:
- В Королевство Кривых зеркал
Прибывает наш поезд!

На перроне снег, темнота,
И никто меня не встречает.
Где граница? Где та черта,
Что от яви сон отделяет?

Прохожу сквозь пустой вокзал.
Тишина. Смолкло все живое.
Королевство Кривых зеркал,
Что здесь верное? Что кривое?

Выход в город. Стоит такси.
Света тоненькая полоска.
Но куда меня отвезти
Я не знаю, вот в чем загвоздка.

Мой шофер поболтать горазд,
Позволяет поездки дальность.
Занесло меня, в этот раз,
В перевернутую реальность.

Словно в сказке знакомой, тут,
Зеркала стоят, как на страже,
Но не льстят они и не врут,
И не выглядим мы в них краше.

Чувств людских стеклу не понять.
Зеркала коварны, жестоки.
Проходя, опять и опять,
В них мы видим наши пороки.

Отражается в зеркалах
То, что в душах, на дне, таится.
Злобу, ненависть, зависть, страх,
Можно все прочитать на лицах.

"Свет мой, зеркальце, мне скажи!.." -
Эта просьба здесь неуместна
Вот кривая гримаса лжи
И притворная маска лести.

Не исправить, не изменить.
В кулаки сжимаются руки.
Невозможно стекло разбить.
И страшны бессилия муки.

Я не смог бы прожить и дня
В мире, лишь, из зла состоящем,
Где все время винят меня -
В прошлом, будущем, настоящем.

Ночь. Не видно нигде людей.
Зеркала - пустые глазницы.
В свете уличных фонарей
Спит страны волшебной столица.

Завершил шофер свой рассказ:
- Вижу, грустно Вам, не смеетесь.
Так куда поедем сейчас?
Возвращаетесь, остаетесь?

Я вздохнул:"Вези на вокзал..."
Поезд тронулся... Все сначала...
Королевство Кривых Зеркал
Растворившись во тьме, пропало...

 

 
Рейтинг: +1 458 просмотров
Комментарии (2)
Юрий Алексеенко # 6 февраля 2013 в 04:51 0
Всё хорошее пропадает одним дуновением ветерка, его надо беречь от злого ветра..даже в том случае, если путешествуешь по королевству кривых зеркал, где нет истины и не видно счастливого конца.... Удачи, Альфреда... написано очень хорошо.
Альфреда Бриклин # 6 февраля 2013 в 07:14 0
Спасибо.