[Скрыть]
		Регистрационный номер 0471468 выдан для произведения:
		Старпом – помощник капитана,
		
Был душка, коль его не злить.
		
Он и без помощи секстана*
		
Мог широту определить.
		
Он знал все мели и затоны,
		
Каноны, нормы и законы –
		
Что в судоходстве так нужны,
		
Хотя и прочие важны.
		
И, как сказал о нём механик:
		
Старпом надёжен, но проказник.
		
 
__________
		
*секстан – навигационный измерительный инструмент
		
 
 
Так, проведённый инструктаж
		
Похожим был на эпатаж:
		
– Легка работа на буксире:
		
Надраить* палубу, потом…
		
Потом тяжёлые, как гири,
		
Поправить кранцы* за бортом
		
Да уложить канаты в бухты*,
		
Перенести на борт продукты,
		
Запчасти, книги, инструмент,
		
Сложить на палубе в момент;
		
Потом прибрать всё в баталерку*,
		
Закрыть на ключ, задраив* дверку;
		
И капитану ключ отдать.
		
Ещё, конечно, нужно знать,
		
Как отстоять на вахте сутки;
		
Как принайтовить* шкертик* к утке*,
		
Уметь с улыбкой плутовской
		
Вязать булинь* одной рукой,
		
Чинить и чистить, шить и красить,
		
Варить и печь, солить и квасить, –
		
У нас в команде кока* нет.
		
И так работать много лет.
		
 
__________
		
*надраить – начистить
		
*кранец – упругий предмет (например, автомобильная шина) предназначенный для предохранения борта судна от удара о причальную стенку или борт другого судна
		
*бухта – трос, свёрнутый кругами, или снасть, уложенная в круги
		
*баталерка – кладовка
		
*задраить – закрыть
		
*принайтовить – привязать
		
*шкертик – трос, линь
		
*кок – повар на корабле
		
 
 
И в дополненье к инструктажу
		
Он по плечу похлопал даже
		
Оторопевшего слегка
		
От инструктажа новичка:
		
– Да, вот что нужно знать пока:
		
Уметь надёжно швартоваться*,
		
Куда не надо — не соваться,
		
Буксир в порядке содержать,
		
А также, главное, держать
		
Язык болтливый за зубами,
		
И в души к нам не лезть с ногами.
		
И будешь ты всецело наш –
		
Ведь мы единый экипаж.
		
 
_________
		
*швартоваться – закреплять судно за причальные устройства
		
 
 
Конечно, Костя всё немного
		
Себе иначе представлял.
		
Он в капитане видел бога,
		
Старпом, так, просто идеал,
		
Хоть бюст с него лепи из глины
		
Или пиши с него картины.
		
Или кино о нём снимай:
		
«Злодей», «Пират» иль «Самурай»:
		
Слегка обветренные скулы
		
И шрам, «конечно, от акулы» –
		
Герой, не знавший слова страх,
		
И с трубкой пенковой в зубах.
		
 
А Костя, что он знал о море?
		
Что в нём солёная вода?
		
И всё же он усвоил вскоре
		
Азы матросского труда.
		
Но мня себя ещё поэтом,
		
Певцом бушующих стихий,
		
Он успевал при всём при этом
		
Кропать помпезные стихи:
		
 
«Как грозно ты, седое море,
		
Порой бываешь иногда,
		
И горе тем, кто вздумал спорить
		
С тобою, море, ты тогда
		
Бываешь страшно: вал за валом
		
Встают отвесною стеной,
		
Пеной, как рваным покрывалом,
		
Покрыты волны. Ледяной
		
Рвёт облака, бушует ветер,
		
И стонет судно – верный друг.
		
Вдруг вспыхнут молнии, осветят
		
Картину жуткую вокруг.
		
И словно в тысячи орудий
		
Над головой ударит гром,
		
Расколет небо мощной грудью.
		
Куда ни взглянешь – ад кругом!
		
Бесстрастно в гневе убиваешь,
		
Ничто живое не щадя.
		
О море, страшно ты бываешь!
		
Но Человек сильней тебя!
		
Не раз победою венчалась
		
Его борьба с твоей волной,
		
Не раз его скорлупка мчалась
		
Сквозь бури к гавани родной.
		
Летят стрелою дни и годы,
		
Настанет время, верю я,
		
И Человек, как царь природы,
		
Желанью подчинит тебя.
		
Лишь взглянет Он, свой лоб нахмурив,
		
В пучину жуткую твою –
		
Умолкнет гром, утихнут бури,
		
Умеришь силу ты свою.
		
Где ж волн пенящиеся гривы?
		
Где грохот рыка твоего?
		
Лишь лижешь ты, журча игриво,
		
Морской песок у ног Его».
		
 
 
Но заурядны будни флота,
		
В них «романтизму» с гулькин нос.
		
И началась у них работа,
		
И в ней пощады не нашлось.
		
Буксир работал на канале,
		
Возил людей на землесос*,
		
И люди те, казалось, знали,
		
Что на буксире есть матрос,
		
Который «пороху не нюхал»,
		
А лишь закончил школьный курс,
		
Что в деле он профан и тюха,
		
Зато поэт – любимец муз.
		
Но так казалось только Косте.
		
Другим же было всё равно,
		
У них своих забот полно,
		
Чтоб мыть ещё чужие кости.
		
К тому ж, злословить за спиной –
		
Позор! Согласен ты со мной?
		
 
___________
		
*землесос – дноуглубительное судно
		
 
 
А будни серые команда
		
Умела красить в яркий цвет.
		
Буксир – не старая шаланда,
		
И для него различий нет
		
Где проявлять свою сноровку:
		
Умело обойти буйки*
		
Иль подойти к причалу ловко –
		
Всё знали чётко моряки.
		
 
_______
		
*буй – поплавок, крепящийся на воде при помощи якоря на тросе
		
 
 
Однажды, ушлые, прознали:
		
В одном местечке на канале,
		
А может, даже не в одном,
		
Стояли в месте потайном
		
Готовые к отправке бочки.
		
И в них не сало, не грибочки,
		
А гордость всякого стола –
		
Селёдка в бочках тех была!
		
Вот дождалась команда ночки…
		
 
Сегодня первый раз один
		
Стоит на вахте Константин,
		
Он вдаль глядит вперёдсмотрящим.
		
Ликует, радуясь, душа,
		
И жизнь, конечно, хороша
		
Своим реальным настоящим.
		
И мысли строятся в стихи,
		
Рифмуя строчки по порядку,
		
И пусть они ещё плохи,
		
Но всё же просятся в тетрадку:
		
«Глубок и мрачен синий тон
		
Ночной спокойной водной глади:
		
Под днищем миллионы тонн
		
Бесчувственной солёной влаги.
		
Трепещет корпус корабля:
		
Мотор работает поршнями.
		
И мирно светится земля,
		
Маня приветливо огнями».
		
 
– Эй, там, на палубе, матрос!
		
Не дремлешь, часом, под сурдинку?
		
Давай готовь к причалу трос,
		
Хорош там грезить про блондинку.
		
Готово всё? Ну, подь сюда, –
		
Старпом в зубах поправил трубку, –
		
Смотри, как чалятся суда.
		
Да заходи скорее в рубку!
		
Держись покрепче за штурвал,
		
Чтоб даже чёрт не оторвал!
		
 
Буксир на берег торопился.
		
И мог бы носом ткнуться, но…
		
Старпом задумал финт у пирса:
		
Буксир – корабль, а не бревно,
		
И, несмотря на непогоду,
		
Он должен был причалить сходу
		
И показать всем высший класс…
		
Вот только не на этот раз.
		
 
Как командир перед сраженьем,
		
Старпом уверен был и горд,
		
Что мог он словом – не движеньем –
		
Заставить руль свернуть «на борт».
		
«А новичок-то парень хваткий
		
И вроде вовсе не дурак.
		
Вон, как вцепился в рукоятки,
		
Что ж, выйдет из него моряк…»
		
– Матрос, внимательнее! Лево
		
НА БОРТ! – скомандовал старпом.
		
А тот рифмует: «Королева…»,
		
Стоит как вкопанный, столбом.
		
Короче, Костя, дал ты маху…
		
Тебе сегодня не свезло:
		
Корабль разбился бы с размаху…
		
Стихи на вахте – это зло!
		
 
Маневр был прост. Яйцо Колумба
		
Возможно, проще было, но
		
Буксир, левее взяв полрумба*,
		
Скорее мог пойти на дно,
		
Чем подойти к причалу с шиком…
		
Наполнив рубку матом, криком,
		
Старпом, герой, не прозевал,
		
Сам крутанул «на борт» штурвал…
		
Буксир, с волны срывая пену,
		
И, заложив крутой вираж,
		
Благодаря судьбе и крену,
		
Не взял причал на абордаж,
		
А лишь бортом царапнул стену.
		
Помощник бледен был и зол
		
И откусил мундштук у трубки…
		
А «рулевой» — какой позор! –
		
«Навечно» изгнан был из рубки,
		
Но всё ж помилован потом,
		
Слегка отделавшись стыдом.
		
 
Да, сделан был старпом из стали…
		
А ту селёдку всё ж достали!
		
 
________
		
*румб – мера угла окружности горизонта, разделённой на 32 части