ГлавнаяМастерскаяПрозаДля общего разбора → Как мы попали в Америку или e-mail в жизни программистов.

Как мы попали в Америку или e-mail в жизни программистов.

22 февраля 2012 - Людмила Чмутова
article29043.jpg
Загадочное письмо и все, что за ним последовало.
Глава 1.
Начать хочу издалека. Если бы десять лет назад кто-нибудь сказал, что история со случайным письмом закончится переселением в Америку, мы долго смеялись бы над нелепостью подобного предположения. Никогда не думали о такой перспективе. Жизнь дается человеку один раз, и прожить ее надо в Крыму! Вот мы и жили в Севастополе, вчетвером в однокомнатной квартире. Я, меня зовут Лида, мой муж Миша, сын Саша и дочь Алена. Мы с мужем писали гениальные программы, получали две программистские зарплаты и когда друзья уезжали искать работу не то, что в Америку, а только в Москву, воспринимали это как безнадежную аферу. Муж создавал программы и работал над диссертацией, двигая науку на своей основной работе, и еще писал программы для швейной фабрики, зарабатывая на хлеб для нашей семьи. Я программировала в конструкторском бюро, ездила на курсы повышения квалификации в Москву и продвигалась по службе. Зарплату платили исправно, и аванс, и получку. Мы ходили с детьми в походы, ездили в гости к родителям мужа и мечтали о трехкомнатной квартире, на получение которой стояли «на очереди». Эта мечта оказалась несбыточной. Сначала жили в крохотном домике «с удобствами во дворе», который купил мой отец, потом в однокомнатной квартире. Ее, как ветеран войны, получил, опять же, мой отец. И перед отъездом в Америку в двухкомнатной, которую выменяли, с доплатой, когда Саше было уже шестнадцать лет, а Алене четырнадцать. Это стало возможным благодаря командировке в Африку. И это нам «повезло». Соседи до сих пор стоят на очереди, лет уж наверное тридцать пять. За это время умерли их бабушка с дедушкой, женились дети, родилась внучка, но очередь, теперь уж для детей, никак не подходит. У нас была такая же перспектива.
Можно считать, что вся история началась с Африки. Мужу предложили командировку в Гвинею на год, с семьей. Это было в 1991 году. Приближался конец Советского Союза, но мы об этом ничего не знали. Эта командировка давала возможность купить кооператив! Начали оформлять документы для поездки всей семьей и мечтали заработать. Пока шел бюрократический процесс оформления, от администрации института вышел запрет «на детей» и детей пришлось оставить с нашими родителями. Сына решили отвезти в Брянск, к родителям мужа, а дочка оставалась, с моими Севастополе.
Отвозили Сашу на «Запорожце». Везли кучу его барахла на год и продукты: сахар, крупу. В то время эти продукты выдавались по «карточкам», которые отоваривали два раза в месяц. А еще незадолго до этого Сашка притащил домой кота. Наш дом стоял в окружении частных домиков, и какой-то дедушка, переезжая в новую квартиру, отдал сыну этого кота. Так что в Брянск мы поехали впятером, в надежде пристроить там кота бабушке. Ехали два дня. Мы не первый раз путешествовали на машине, но ночевать в лесу, как в старое доброе время, было страшновато. Решили ночевать в мотеле, как по волшебству возникшему на пути . Лето в разгаре и свободных спальных мест в этом мотеле не оказалось. Спали в машине, заехав на территорию мотеля. С нас даже денег не взяли! Приравняли «Запорожец» к велосипеду. Был июль, страшная жара и комары. Но место необычайно красивое, на берегу озера. На рассвете все были очарованы видом на озеро. Над водой поднимался туман, озеро парило, как горячая ванна и манило искупаться. Так и сделали, окунулись в озере и отправились дальше. К вечеру благополучно добрались до Брянска .
Родители мужа часто ездили в Переславль-Залесский, где жил их младший сын, брат Миши. Тем летом брат мужа, Саша, работал в компьютерном летнем лагере, в котором и отдыхали его жена и дети. Дочь на пол года младше нашего Саши и шестилетний сын. Он предложил взять Сашку в этот лагерь. Все были рады такой возможность. Лагерь расположен на Плещеевом озере, в красивом месте и кроме отдыха с детьми проводили занятия математикой и изучали компьютеры. Сыну это было интересно и полезно, да еще снимало с родителей нагрузку развлекать двенадцатилетнего парня. Родители мужа должны были ехать с Сашей в Переславль и не могли оставить у себя кота. Мы слегка расстроились, но делать нечего, надо забирать кота обратно. Кот, как будто почувствовав свою ненужность, вдруг, заболел и к ночи умер у нас на руках. Дети спали и не видели этого. Утром мы уезжали и случившееся казалось плохим предзнаменованием. Мать, видя наше состояние, рассказала свою историю.
Когда она была беременна Мишей, их кошка должна была окотиться примерно в то же время, как рожать матери. Кошка умерла родами. У матери были очень тяжелые роды, но завершились благополучно. Она старалась убедить, что все будет хорошо.… Рано утром мы со слезами расстались с сыном и, ничего не говоря детям о коте, уехали. Сын думал, что мы кота забрали, дочь, что оставили у бабушки. Настроение было тяжелое и бессонная ночь отразилась на нашем состоянии далеко не лучшим образом.
Глава 2.
Начало возвращения не предвещало ничего плохого. «Запорожец» резво катил в Севастополь, погода стояла хорошая, приближался вечер. И вдруг начали сбываться плохие предчувствия… наш «Запорожец» стал терять скорость и вскоре совсем отказался ехать. Считая, что он перегрелся, мы расположились на ночлег. Утро не принесло ничего нового. Ехать дальше дорогая машинка отказывалась. Перебежками, длиной в пятьсот метров, продвинулись вперед на пару километров, надеясь добраться до ремонтной мастерской, и стали «голосовать» и проситься на буксир. Добрый человек дотащил нас до ближайшей авто мастерской. Здесь, к большому огорчению, узнали, что в связи с праздниками в ближайшие три дня никто работать не будет. Муж достал инструмент, открыл «капот» багажника, там у «Запорожца» двигатель, и пытался определить, почему наша машина не может ехать. Несколько грузовиков останавливалось и шоферы пытались помочь советом. Двое ребят ехали из Крыма, узнали в нас земляков и, расспросив мужа, уверенно сказали, что знают, в чем дело. Надо разобрать и прочистить карбюратор, принесли свой инструмент и помогли сделать это. Но, увы, дело было не в карбюраторе, дело было темное…. Пообещав забрать нас на обратном пути, ребята поехали дальше, а мы напросились на «буксир» к солидному «КамАЗу». Аленка и я сели в кабину, Миша остался в «Запорожце», рулить и тормозить. Молодой шофер возвращался из длинного рейса, ТАК спешил домой к жене, что не заметил, как потерял нашего папу. Глянув в зеркало, на повороте, увидел, что «прицеп» оторвался! Все ужасно испугались, но оказалось, Миша сумел свернуть на обочину и затормозить. Вернулись, подобрали его и доехали до Харькова, дальше наши пути-дороги разошлись.
Но и «тащиться» на прицепе дальше стало не возможно, «потекли» тормоза. Расположились ночевать и думать, как добираться домой. Думали, думали и придумали: голосовать грузовику с пустым прицепом. Грузить «Запорожец» в прицеп и так ехать до Севастополя. Нужен был пустяк: грузовик с пустым прицепом, который едет в Севастополь, и в котором есть место в кабине для трех человек и еще как-то погрузить «Запорожец» в прицеп… Придумать- то придумали, но как реализовать придуманное.
И тут Бог пришел на помощь! На дороге показался нужный грузовик с прицепом. Заметив его, мы, все трое, выстроились на обочине с поднятой рукой. Грузовик остановился!!! Прицеп был пустой!!! Шофер ехал в Севастополь!!! Звали его Ваня, и было ему лет двадцать. Хором объяснили нашу беду и попросились в прицеп. Ваня сразу согласился. Но как погрузить машину в прицеп? Нашли решение. На буксире доехали до места, где обочина образовывала пригорок. Ваня подогнал к этому пригорку свой грузовик, борта с прицепа сняли и положили с пригорка, в виде мостков. «Запорожец» собрался с силами и проехал сто метров в горку, дальше его затолкали в прицеп, привязали, как могли, и уселись с Ваней в кабину. Тут возникла очередная проблема, в кабине разрешалось сидеть только двум пассажирам. Алену приходилось прятать, при виде поста ГАИ.
Дорогой мы разговорились с водителем грузовика. Ване был двадцать один год. Он отслужил армию шофером, был женат и имел маленького сына. У него был принцип: всегда останавливаться, если голосуют с ребенком. Так что это Алена его остановила. Иван с детства мечтал стать шофером и знал о машинах все, всю дорогу рассказывал о машинах и о своей семье. Мы искренне полюбили Ваню. Простой, открытый душой, парнишка, готовый помочь незнакомым людям.
На въезде в Крым стоит стационарный пост ГАИ с контрольно-пропускным пунктом, КПП. Точка известная всем водителям. Чтобы быть «незаметней» решили проезжать пост вечером, в сумерках. Поэтому нашли хорошее место для привала и обеда. У Вани было все, что нужно путешественнику. Примус, кастрюля, миски-ложки, продукты. У нас тоже был небольшой запас еды. Устроили настоящий пикник на обочине. Приготовили обед, вкусно поели и беседуя о жизни незаметно скоротали время. Вдоль дороги росли шелковица, абрикосы и миндаль. Знатный десерт! Ваня ехал из Тольятти, и вкус шелковицы был ему не знаком. Аленка «открыла» ему эту ягоду. Помня себя в детстве с черными руками и губами, ели только белую шелковицу. Кстати, черная растет и здесь, в Америке, и съедобна. Здесь еще и карп на нее ловится. Ловится этот карп на шелковицу смекалистыми белорусскими парнями.
После обеда Ваня категорически объявил, что денег за помощь не возьмет, вот если придется платить штраф, то заплатит Миша. Приближался вечер, сгущались сумерки, можно было продолжить путь. На въезде в Крым, на КПП, нас, конечно, «заметил» и остановил гаишник. Аля сидела на корточках внизу, прикрытая барахлом. С важным видом проверил Ванины документы и сказал, что тот не имеет права везти в прицепе машину. Положен штраф и какие-то отметки в правах о нарушении. Мишу и меня «затрясло». Так подводить человека, который помогает в тяжелейшей ситуации… ужас! Мы пытались разжалобить гаишника, объяснить, ведь это чудо, что нам удалось так все организовать, тормоза сломались, ехать на буксире означало попасть в аварию... Уломали его готовностью заплатить штраф и «изгадить» Мишины права. Гаишник отправил нас на почту, платить штраф. Конечно, почта была закрыта по случаю все того же праздника, по которому не работали авто мастерские. Вернулись на пост в унынии... и вдруг, обоих, Мишу и Ваню, одновременно, осенила гениальная идея! Предложить стражу порядка бутылку водки и шмат сала! Водка, именно для такого случая, была у нас припасена, а у Вани нашлось сало. Конечно, сработало, было именно то, что надо! Дело уладилось за минуту без штрафов и пометок в правах. Шлагбаум открылся и пропустил грузовик, а хозяин КПП «хорошо» отпраздновал день независимости. Бывает польза и от такого праздника! Иначе, как миленькие, заплатили бы солидный штраф и получили дырку в права. Благополучно доехав до дома, оставили Ваню ночевать, успокоили не находивших себе места родителей, поужинали, вызвали на утро мужа моей сестры (он работает на автокране) и легли спать.
Рассказ матери о кошке исполнился полностью. Мы, с приключениями, но благополучно, добрались домой. Утром поехали в гараж, выгрузили несчастный «Запорожец» и поставили отдыхать. Так он и простоял в гараже, целый год, пока мы были в Африке. По возвращении, муж с сыном перебрали двигатель, никакой неисправности или поломки не обнаружили, но «Запорожец» стал ездить и еще долго честно служил средством передвижения. Видимо, действительно, отдохнул за год. На следующий день Ваня переселился от нас в гостиницу и мы встречались во время его пребывания в командировке в Севастополе. Ездили на КамАЗе на море и потом еще несколько лет переписывались. Я и сейчас вспоминаю его с уважением и благодарностью. Молодой человек, мальчик, занимается делом, о котором мечтал с детства, следует своим принципам, умеет прийти на помощь. Он искренне приглашал в гости, хотел познакомить с женой и организовать отдых на Волге, на турбазе. Жаль, что не удалось поехать к ним….
 
Глава 3.
В Африку поехали с мужем, вдвоем и проработали там год. Мы жили как молодожены, без детей. Это был подарок судьбы, настоящий «медовый год». После двенадцати лет супружеской жизни, когда позади глупые и никчемные ссоры, когда не надо бежать со всех ног в садик за детьми и ломать голову, чем кормить всех на ужин, когда знаешь привычки и умеешь угадывать желания друг друга. Хотя мы часто жалеем, что разлучались с детьми на целый год...
Первые пол года тянулись ужасно медленно, наши души оставались дома, с родителями и детьми. Писем ждали с волнением и мольбой: только бы все были здоровы. Вторая половина года прошла быстрее, и только последний месяц «застрял» и мы считали дни до возвращения домой, зачеркивая их в календаре. Но время неумолимо движется вперед. Если пытаешься удержать – стремительно летит, если торопишь – ползет. «Прополз» и последний месяц пребывания в Африке. Если бы случилось иначе, все было бы иначе.
Счастливые вернулись в Севастополь с подарками для детей, родителей, родственников, друзей и подруг. За этот год Советский Союз развалился, рубли отменили, в Украине напечатали собственные карбованцы под названием купоны. Русских денег «на книжке», положенных туда год назад для покупки кооперативной квартиры, еле хватило на простенький пылесос. На работе меня сократили. Видимо за год заметили, что прекрасно справляются с работой и без меня. С развалом страны заказов у нашего бюро стало заметно меньше, и даже половину площадей ЦКБ отдали в аренду банку. К счастью, заработанные в Африке доллары никто не отменял, и они заметно улучшили наше материальное положение. Благодаря техническому прогрессу и любви горячо любимого мною мужа не ко мне, а к компьютерам и программированию он купил компьютер. Не было бы работы в Африке, не было бы денег на компьютер. Покупали его в Москве за полторы тысячи! долларов. Это было круто!
Брат моего мужа с семьей в тот год жил и работал в Италии. Прикупили и электронную почту, чтобы переписываться с ним. Похоже мы были первыми в Севастополе частными пользователями электронной почты. С этого-то все и началось! До интернета еще было очень далеко, но это был первый шаг в мировое пространство. Вскоре меня, конечно «по-блату», взяли на работу бухгалтером-программистом на склад частного торгового дома, денег у нас стало сильно больше. Это было время жуткой инфляции. Зарплату я получала миллионами, а выручку в банк, в конце рабочего дня, магазин возил в коробках от самых больших телевизоров. Мы разъезжали на "Запорожце" и чувствовали себя неплохо.
Глава 4.
В один прекрасный день, конечно, в канун Нового Года, когда муж и дети бродили по снегу в Брянске на каникулах, а я «сводила» годовой баланс, зарабатывая денег на их поездку, пришло электронное письмо из Америки, от неизвестных Тома и Ирины. Письмо было написано по-английски и содержало просьбу помочь американцу переписываться с любимой женщиной из Севастополя.
Оно называлось: Можетеливыпомочьпожалуйста?
29 декабря 1995 г.
Здравствуй Михаил!
Мы нашли твой email адрес на русском сервере в интернете. Если сможете, помогите нам, пожалуйста. Наш друг, американец, в декабре был в Севастополе. Может быть он первый американец, который побывал в вашем городе! Сейчас у него в Севастополе осталась любимая женщина. Нам нужно помочь ему переписываться с ней по email . Можешь ли ты помочь нам? Пожалуйста. Можешь ли ты говорить или писать по-английски? Далеко ли ты живешь от центра Севастополя? Наш друг будет платить за email . Мы ждем твоего ответа. Спасибо! Zhdoo otveta!
Всего хорошего, Том и Ирина.
P.S. Моя жена русская, из Семипалатинска.
Я позвонила мужу в Брянск и рассказала о письме. Он всегда не любил такие мероприятия, но в этот раз сказал, что если охота связываться – позвони и передай, распечатав на работе. Я ответила Ирине, что помогу влюбленным и передам сообщение. Началась эпопея нашего переселения и тогда еще НИКТО из нас не знал, что она началась.
Ирина прислала письмо и номер телефона адресата. Женщину, с которой надо было помочь переписываться, звали Катерина, американца Джон. Письмо для Катерины было написано по-русски, но я даже не могла увидеть его содержание нормально читаемым. Текст надо было расшифровывать, «декодировать». У нас дома не было принтера и я не могла распечатать письмо, надо было записывать его на дискету и на работе печатать или приглашать эту незнакомую женщину к себе домой, чтобы она могла прочесть свое письмо. Муж подсказал, где взять «кодировщик» для русских букв. Когда я первый раз позвонила этой Кате и стала говорить, что у меня есть для нее письмо от американского друга, по-моему, первое, что она подумала, это что я из КГБ. Сначала она настороженно расспрашивала, откуда я узнала про ее знакомство с американцем. Я долго рассказывала про сообщение Ирины и объясняла, кто она такая и кто я такая, и почему эта, неизвестная никому Ирина, прислала мне письмо для нее... Наконец, несказанно обрадовавшись, прибежала ко мне. Вот это письмо.
Дорогая Катюша,
Я хочу, чтобы мое первое письмо, приветствующее тебя в этом году, напомнило, как сильно я люблю и беспокоюсь о тебе. Ты в моей памяти и моем сердце. В газете напечатали мой рассказ о визите на Украину и много-много замечательных людей звонили , чтобы узнать о жизни на Украине. Я даже встретил, по телефону, женщину, которая учит русскому языку, ведет класс один раз в неделю в колледже. Она может помочь с переводами твоих писем. А один мужчина, большой специалист по компьютерам, позвонил и предложил ускорить нашу переписку через компьютерную, электронную, почту. У меня есть такая возможность на моем компьютере, осталось только получить компьютерные адреса из Севастополя и послать письмо. И ты тоже сможешь посылать мне письма через компьютер, и я буду получать их в тот же день! Не правда ли это здорово, до чего дошла технология в наши дни! И это очень дешево, так что и не стоит беспокоиться. Это даже дешевле, чем почтовые марки для конвертов здесь в Америке.J
Как Маша? Я люблю смотреть на фотографию, где вы вдвоем. У меня есть две таких фотографии. Я постоянно смотрю на них и думаю, как вы там? В Новогодний вечер Майкл позвонил мне, и мы очень долго разговаривали. Он рассказывал мне о его поездке и свадьбе с Татьяной. У него еще остались небольшие проблемы, мешающие привезти ее сюда, но вероятно скоро вся документация будет закончена. Майкл рассказывал удивительные вещи, и я бы хотел спросить, что ты об этом думаешь. Могла бы ты хорошенько обдумать идею приехать сюда, в Америку как моя невеста? Мы могли бы пожениться здесь. По словам Майкла, оформление документов для этого займет несколько месяцев, но если мы все будем делать здесь, с моим помощником, то будем вместе намного раньше ноября. Я объясню. Я делаю запрос на все документы здесь, на тебя и на Машу, где будет сказано, что ты моя невеста. Они мне вышлют документы, я их должен буду заполнить и вернуть . По закону тебе и Маше нужно будет пройти медицинскую комиссию по проверке состояния здоровья. Вам нужно будет для этого поехать в Польшу или Германию, так как этот медосмотр должен проводиться американским доктором. Я вышлю тебе для этого деньги по возможности быстрее. Все это потребует много работы и согласований, но я в любом случае должен буду этим всем заниматься, не зависимо до или после свадьбы. Майкл сейчас не может привезти сюда Татьяну, так как они с сыном не прошли медосмотр. Было бы замечательно, если бы ты начала уже сейчас узнавать обо всем этом в ОВИРе, включая и медосмотр. Что ты думаешь насчет этого? Я пишу тебе это письмо во вторник утром и позже, сегодня или завтра, я получу его перевод и пошлю тебе по компьютеру. Ты должна будешь получить его до конца этой недели. Ты можешь сразу написать мне ответ через того, кто тебе отдаст мое письмо, он перешлет его мне по компьютеру на мой адрес.
Пожалуйста, напиши мне ответ с твоими мыслями насчет всего как можно скорее . Если ты еще не готова принять окончательное решение по поводу наших с тобой отношений, объясни мне, я все пойму. Я надеюсь, в перспективе, что мы будем вместе, ты будешь моей женой, моей любимой, моим компаньоном, и я стану мужчиной, который поможет тебе и Маше во всем. Нам предстоит много сделать, чтобы получить все документы, и я надеюсь, что ты этого хочешь так же, как хочу этого я. И мы можем начать прямо сейчас и закончить бумажную работу быстро. Я буду покупать тебе и Маше билет на самолет или, немного сэкономив денег, чтобы их было достаточно, мне прилететь в Севастополь, и нам троим, вместе, прилететь в Америку. И когда мы будем здесь, мы поженимся. Я вижу в этом только одну проблему. Ты, конечно, хочешь, чтобы твои друзья были на нашей свадьбе. Я понимаю, что для женщины это важно и, если тебе этого хочется, и тебе это необходимо, чтобы почувствовать себя счастливой, то тогда план остается прежним, и я прилечу в ноябре. Если ты действительно хочешь зарегистрироваться в Севастополе, то мы всегда сможем сделать свадебный вечер в ресторане, когда вернемся в Америку. Моя мама и вся семья хотят познакомиться с тобой, и тем самым вечером у них будет шанс.
Спустя почти три года я позвонил моим детям в Калифорнию в день Рождества. Это был шок из всех шоков. Мой сын говорил со мной почти 20 минут. Это было просто замечательно и мне было так тяжело держать себя в руках, пока мы разговаривали. Он оканчивает школу и у него все в порядке. Моя дочь не стала со мной разговаривать, но, я уверен, со временем, это случится. Я догадываюсь, что моя бывшая жена настраивает ее против меня. Я был счастлив после моего звонка и благодарил за это Бога. Я действительно был счастлив, поговорив с сыном. Может быть, в один прекрасный день, нам удастся собраться вместе как семье и хорошо провести время. Он очень хороший мальчуган и напоминает мне твоего Дениса. Кстати, как Денис? Пишет ли он хоть иногда своей матери? Надеюсь, что да.
Мои друзья сказали мне, чтобы я не посылал по-почте ювелирные изделия, которые уже были приготовлены для тебя в красивой коробочке. Снова и снова они продолжают говорить, что ты никогда их не получишь, так как их просто присвоят по пути к тебе, украдут. Я понимаю, что почти невозможно послать посылку на Украину с существующей почтовой системой. И я также понимаю, что почтальоны вскрывают письма. В Америке это невозможно, и если это случится, то работник почты попадет в тюрьму, так что если ты получишь вскрытое письмо, то его вскрыли уже на Украине.
Ездишь ли ты в троллейбусе каждый день? Я надеюсь, что ты стоишь в конце троллейбуса и держишься за перила посередине. Я положил кое-что для тебя на каждый троллейбус-автобус и это каждый день. Ты должна будешь коллекционировать все это. (Ха-ха-ха) Я люблю тебя, Катюша. Я молюсь, чтобы ты получила мое письмо скоро и, я надеюсь, что ты ответишь мне сразу. Пожалуйста, напиши ответ и передай его через того же человека, от которого получила мое письмо. Я буду делать перевод наших писем здесь, так как я нашел много людей, готовых помочь в этом. Здесь намного больше русских, чем я предполагал до моей поездки и до статьи в газете. Я пошлю тебе вырезку из газеты по обычной почте, если ты этого хочешь. Это займет много времени, но ты ее получишь. Я буду занят всю эту неделю, так как я должен найти новую работу, которая будет приносить достаточно денег для нашей будущей семьи. Пожалуйста, не падай духом. Я так счастлив, что ты теперь сможешь приехать намного раньше, как моя невеста, и я так взволнован, просто схожу с ума от счастья. Это займет много месяцев, но это все-таки будет намного раньше следующего ноября. Пиши мне много и часто и всегда, всегда, всегда помни, что я люблю тебя и беспокоюсь о тебе. С первой зарплатой я пошлю немного денег. Я хочу, чтобы ты видела, что у меня всегда будет достаточно денег для нас троих, и мы будем навсегда счастливой и любящей друг друга парой.
Навсегда твой, Д. Джагг Смит.
Эти две страницы я передала Катерине при первой встрече. Она смеялась, читая про троллейбус и рассказывала, как впечатлили Джона наши переполненные троллейбусы...
Про Джона Ирина и Том узнали из той газетной заметки, которую Джон напечатал после возвращения из Севастополя и которую предлагал переслать Катерине. Ирина с мужем занимались знакомствами, бизнесом, который помогает людям найти друг друга в этом огромном мире. Катя была бесконечно счастлива возможности пользоваться электронной почтой. Она рассказала мне полную приключений историю знакомства с Джоном.
 
Глава 5.
Джон приехал в Севастополь на встречу с женщиной, с которой познакомился через брачное агентство, но не агентство Тома и Ирины, это крутое Севастопольское международное брачное агентство. Этой женщине Джон не понравился и она его, попросту, выгнала... Обратный билет куплен, и неделю надо как-то прожить в нашей стране, не зная языка и не имея никого знакомых. Ситуация – не позавидуешь! Он едет в Симферополь, чтобы оттуда уехать в Киев и там проводить свои каникулы до возвращения в Америку. В Симферополе Джон ухитряется сесть в поезд Киев-Севастополь, который возвращает его обратно! Вечером, в каком-то ресторане, к нему за столик подсаживается военный. Зовут этого капитана первого ранга Игорь. Они выпивают-закусывают и Джон рассказывает про свою беду. Игорь проникается сочувствием, устраивает Джона в гостиницу и опекает. Он договаривается в школе своего сына, чтобы Джон пришел к детям, на урок английского языка, и рассказал об Америке. Катя работает в этой школе учительницей русского языка и литературы. Ее дочь Маша учится в одном классе с сыном Игоря. Катя знакомится с Джоном. Завязывается роман... Так рассказала нам свою историю знакомства с Джоном Катя. Вот, что я узнаю о Джоне от Кати.
Джон.
46 лет, не красивый, с удивительно симпатичной улыбкой, как у Шрека. Американец, живет в штате Висконсин. Родители его тоже живут в Висконсине. Он из большой семьи, один из семерых детей. Когда все собираются у родителей на семейные торжества, набирается больше пятидесяти человек детей и внуков. Разведен и имеет двух детей, которым платит алименты. Не богат. Дома нет, снимает квартиру. Не курит, любит пиво. Работает шофером на огромной машине. Одним словом- дальнобойщик, день и ночь за рулем. Развозит новые машины по городам и весям. Учился в колледже. Был пастырем в церкви. Женился молодым, по настоянию жены оставил службу в церкви и пошел в шоферы, чтобы зарабатывать больше денег. Но это не спасло их семью. Подробнее о его жизни мы вскоре узнаем от него самого, из его писем. Каждое воскресение Джон посещает протестантскую церковь. Если его рейс приходится на воскресение, очень огорчается, что пропускает службу в церкви. С детьми отношений не поддерживал. Денег на новую жену не осталось, одному плохо и он решает привезти себе русскую жену. Это становится модным и верным вариантом для небогатых американцев, которых развод сильно обирает. Надо отдавать все деньги старой жене и детям...L Он обращается в брачное агентство за русской невестой и вот после всех приключений– знакомится с Катюшей. Кроме шоферской работы есть у Джона хобби: писать рассказы для газет. После путешествия в Севастополь, он описывает свои впечатления от поездки и знакомство с Катюшей. Эта заметка попадает на глаза Ирине, русской, которая вышла замуж в Америку и открыла по просьбе своих русских подружек брачное агентство. Ее муж Том, помог ей реализоваться с помощью интернета. Это он находит наш электронный адрес. Ирина звонит Джону и предлагает ему услуги своего агентства. Она переводит письма Джона к Кате на русский язык и отправляет их на наш адрес, я звоню Кате и передаю ей эти письма. Катя пишет ответ с нашего компьютера. Такой вот любовный роман в электронных письмах. Бездушный компьютер стал мостиком, соединившим через океан два сердца.
Ирина, которая сумела построить этот мостик, раньше работала гидом в Семипалатинске. Водила группы иностранцев по своему городу. Повстречала Тома и вот вышла замуж в Америку. Том в два раза старше ее, но она сумела создать семью, скоро родит ему дочь. Часто случается так, что люди, говоря на одном языке, не понимают друг друга, а если любят, то прекрасно понимают, говоря на разных языках. Том помог ей открыть свой бизнес, брачное агентство. Живут они в штате Висконсин, в городке Холмен, около Ла Кросса, не далеко от городка, в котором живет Джон. Вот все, что я знаю, когда начинаю участвовать в их жизни. История Кати и Джона тронула меня. Я согласилась помогать их переписке. Ирина стала регулярно присылать письма от Джона. Получив очередное письмо, я звоню Кате, договариваюсь о встрече, распечатываю и передаю письмо. Так мы с компьютером очутились внутри их романтической переписки.
 
 Продолжение читайте на моей страничке ....

  

© Copyright: Людмила Чмутова, 2012

Регистрационный номер №0029043

от 22 февраля 2012

[Скрыть] Регистрационный номер 0029043 выдан для произведения:
Загадочное письмо и все, что за ним последовало.
Глава 1.
Начать хочу издалека. Если бы десять лет назад кто-нибудь сказал, что история со случайным письмом закончится переселением в Америку, мы долго смеялись бы над нелепостью подобного предположения. Никогда не думали о такой перспективе. Жизнь дается человеку один раз, и прожить ее надо в Крыму! Вот мы и жили в Севастополе, вчетвером в однокомнатной квартире. Я, меня зовут Лида, мой муж Миша, сын Саша и дочь Алена. Мы с мужем писали гениальные программы, получали две программистские зарплаты и когда друзья уезжали искать работу не то, что в Америку, а только в Москву, воспринимали это как безнадежную аферу. Муж создавал программы и работал над диссертацией, двигая науку на своей основной работе, и еще писал программы для швейной фабрики, зарабатывая на хлеб для нашей семьи. Я программировала в конструкторском бюро, ездила на курсы повышения квалификации в Москву и продвигалась по службе. Зарплату платили исправно, и аванс, и получку. Мы ходили с детьми в походы, ездили в гости к родителям мужа и мечтали о трехкомнатной квартире, на получение которой стояли «на очереди». Эта мечта оказалась несбыточной. Сначала жили в крохотном домике «с удобствами во дворе», который купил мой отец, потом в однокомнатной квартире. Ее, как ветеран войны, получил, опять же, мой отец. И перед отъездом в Америку в двухкомнатной, которую выменяли, с доплатой, когда Саше было уже шестнадцать лет, а Алене четырнадцать. Это стало возможным благодаря командировке в Африку. И это нам «повезло». Соседи до сих пор стоят на очереди, лет уж наверное тридцать пять. За это время умерли их бабушка с дедушкой, женились дети, родилась внучка, но очередь, теперь уж для детей, никак не подходит. У нас была такая же перспектива.
Можно считать, что вся история началась с Африки. Мужу предложили командировку в Гвинею на год, с семьей. Это было в 1991 году. Приближался конец Советского Союза, но мы об этом ничего не знали. Эта командировка давала возможность купить кооператив! Начали оформлять документы для поездки всей семьей и мечтали заработать. Пока шел бюрократический процесс оформления, от администрации института вышел запрет «на детей» и детей пришлось оставить с нашими родителями. Сына решили отвезти в Брянск, к родителям мужа, а дочка оставалась, с моими Севастополе.
Отвозили Сашу на «Запорожце». Везли кучу его барахла на год и продукты: сахар, крупу. В то время эти продукты выдавались по «карточкам», которые отоваривали два раза в месяц. А еще незадолго до этого Сашка притащил домой кота. Наш дом стоял в окружении частных домиков, и какой-то дедушка, переезжая в новую квартиру, отдал сыну этого кота. Так что в Брянск мы поехали впятером, в надежде пристроить там кота бабушке. Ехали два дня. Мы не первый раз путешествовали на машине, но ночевать в лесу, как в старое доброе время, было страшновато. Решили ночевать в мотеле, как по волшебству возникшему на пути . Лето в разгаре и свободных спальных мест в этом мотеле не оказалось. Спали в машине, заехав на территорию мотеля. С нас даже денег не взяли! Приравняли «Запорожец» к велосипеду. Был июль, страшная жара и комары. Но место необычайно красивое, на берегу озера. На рассвете все были очарованы видом на озеро. Над водой поднимался туман, озеро парило, как горячая ванна и манило искупаться. Так и сделали, окунулись в озере и отправились дальше. К вечеру благополучно добрались до Брянска .
Родители мужа часто ездили в Переславль-Залесский, где жил их младший сын, брат Миши. Тем летом брат мужа, Саша, работал в компьютерном летнем лагере, в котором и отдыхали его жена и дети. Дочь на пол года младше нашего Саши и шестилетний сын. Он предложил взять Сашку в этот лагерь. Все были рады такой возможность. Лагерь расположен на Плещеевом озере, в красивом месте и кроме отдыха с детьми проводили занятия математикой и изучали компьютеры. Сыну это было интересно и полезно, да еще снимало с родителей нагрузку развлекать двенадцатилетнего парня. Родители мужа должны были ехать с Сашей в Переславль и не могли оставить у себя кота. Мы слегка расстроились, но делать нечего, надо забирать кота обратно. Кот, как будто почувствовав свою ненужность, вдруг, заболел и к ночи умер у нас на руках. Дети спали и не видели этого. Утром мы уезжали и случившееся казалось плохим предзнаменованием. Мать, видя наше состояние, рассказала свою историю.
Когда она была беременна Мишей, их кошка должна была окотиться примерно в то же время, как рожать матери. Кошка умерла родами. У матери были очень тяжелые роды, но завершились благополучно. Она старалась убедить, что все будет хорошо.… Рано утром мы со слезами расстались с сыном и, ничего не говоря детям о коте, уехали. Сын думал, что мы кота забрали, дочь, что оставили у бабушки. Настроение было тяжелое и бессонная ночь отразилась на нашем состоянии далеко не лучшим образом.
Глава 2.
Начало возвращения не предвещало ничего плохого. «Запорожец» резво катил в Севастополь, погода стояла хорошая, приближался вечер. И вдруг начали сбываться плохие предчувствия… наш «Запорожец» стал терять скорость и вскоре совсем отказался ехать. Считая, что он перегрелся, мы расположились на ночлег. Утро не принесло ничего нового. Ехать дальше дорогая машинка отказывалась. Перебежками, длиной в пятьсот метров, продвинулись вперед на пару километров, надеясь добраться до ремонтной мастерской, и стали «голосовать» и проситься на буксир. Добрый человек дотащил нас до ближайшей авто мастерской. Здесь, к большому огорчению, узнали, что в связи с праздниками в ближайшие три дня никто работать не будет. Муж достал инструмент, открыл «капот» багажника, там у «Запорожца» двигатель, и пытался определить, почему наша машина не может ехать. Несколько грузовиков останавливалось и шоферы пытались помочь советом. Двое ребят ехали из Крыма, узнали в нас земляков и, расспросив мужа, уверенно сказали, что знают, в чем дело. Надо разобрать и прочистить карбюратор, принесли свой инструмент и помогли сделать это. Но, увы, дело было не в карбюраторе, дело было темное…. Пообещав забрать нас на обратном пути, ребята поехали дальше, а мы напросились на «буксир» к солидному «КамАЗу». Аленка и я сели в кабину, Миша остался в «Запорожце», рулить и тормозить. Молодой шофер возвращался из длинного рейса, ТАК спешил домой к жене, что не заметил, как потерял нашего папу. Глянув в зеркало, на повороте, увидел, что «прицеп» оторвался! Все ужасно испугались, но оказалось, Миша сумел свернуть на обочину и затормозить. Вернулись, подобрали его и доехали до Харькова, дальше наши пути-дороги разошлись.
Но и «тащиться» на прицепе дальше стало не возможно, «потекли» тормоза. Расположились ночевать и думать, как добираться домой. Думали, думали и придумали: голосовать грузовику с пустым прицепом. Грузить «Запорожец» в прицеп и так ехать до Севастополя. Нужен был пустяк: грузовик с пустым прицепом, который едет в Севастополь, и в котором есть место в кабине для трех человек и еще как-то погрузить «Запорожец» в прицеп… Придумать- то придумали, но как реализовать придуманное.
И тут Бог пришел на помощь! На дороге показался нужный грузовик с прицепом. Заметив его, мы, все трое, выстроились на обочине с поднятой рукой. Грузовик остановился!!! Прицеп был пустой!!! Шофер ехал в Севастополь!!! Звали его Ваня, и было ему лет двадцать. Хором объяснили нашу беду и попросились в прицеп. Ваня сразу согласился. Но как погрузить машину в прицеп? Нашли решение. На буксире доехали до места, где обочина образовывала пригорок. Ваня подогнал к этому пригорку свой грузовик, борта с прицепа сняли и положили с пригорка, в виде мостков. «Запорожец» собрался с силами и проехал сто метров в горку, дальше его затолкали в прицеп, привязали, как могли, и уселись с Ваней в кабину. Тут возникла очередная проблема, в кабине разрешалось сидеть только двум пассажирам. Алену приходилось прятать, при виде поста ГАИ.
Дорогой мы разговорились с водителем грузовика. Ване был двадцать один год. Он отслужил армию шофером, был женат и имел маленького сына. У него был принцип: всегда останавливаться, если голосуют с ребенком. Так что это Алена его остановила. Иван с детства мечтал стать шофером и знал о машинах все, всю дорогу рассказывал о машинах и о своей семье. Мы искренне полюбили Ваню. Простой, открытый душой, парнишка, готовый помочь незнакомым людям.
На въезде в Крым стоит стационарный пост ГАИ с контрольно-пропускным пунктом, КПП. Точка известная всем водителям. Чтобы быть «незаметней» решили проезжать пост вечером, в сумерках. Поэтому нашли хорошее место для привала и обеда. У Вани было все, что нужно путешественнику. Примус, кастрюля, миски-ложки, продукты. У нас тоже был небольшой запас еды. Устроили настоящий пикник на обочине. Приготовили обед, вкусно поели и беседуя о жизни незаметно скоротали время. Вдоль дороги росли шелковица, абрикосы и миндаль. Знатный десерт! Ваня ехал из Тольятти, и вкус шелковицы был ему не знаком. Аленка «открыла» ему эту ягоду. Помня себя в детстве с черными руками и губами, ели только белую шелковицу. Кстати, черная растет и здесь, в Америке, и съедобна. Здесь еще и карп на нее ловится. Ловится этот карп на шелковицу смекалистыми белорусскими парнями.
После обеда Ваня категорически объявил, что денег за помощь не возьмет, вот если придется платить штраф, то заплатит Миша. Приближался вечер, сгущались сумерки, можно было продолжить путь. На въезде в Крым, на КПП, нас, конечно, «заметил» и остановил гаишник. Аля сидела на корточках внизу, прикрытая барахлом. С важным видом проверил Ванины документы и сказал, что тот не имеет права везти в прицепе машину. Положен штраф и какие-то отметки в правах о нарушении. Мишу и меня «затрясло». Так подводить человека, который помогает в тяжелейшей ситуации… ужас! Мы пытались разжалобить гаишника, объяснить, ведь это чудо, что нам удалось так все организовать, тормоза сломались, ехать на буксире означало попасть в аварию... Уломали его готовностью заплатить штраф и «изгадить» Мишины права. Гаишник отправил нас на почту, платить штраф. Конечно, почта была закрыта по случаю все того же праздника, по которому не работали авто мастерские. Вернулись на пост в унынии... и вдруг, обоих, Мишу и Ваню, одновременно, осенила гениальная идея! Предложить стражу порядка бутылку водки и шмат сала! Водка, именно для такого случая, была у нас припасена, а у Вани нашлось сало. Конечно, сработало, было именно то, что надо! Дело уладилось за минуту без штрафов и пометок в правах. Шлагбаум открылся и пропустил грузовик, а хозяин КПП «хорошо» отпраздновал день независимости .Бывает польза и от такого праздника! Иначе, как миленькие, заплатили солидный штраф и получили дырку в права. Благополучно доехав до дома, оставили Ваню ночевать, успокоили не находивших себе места родителей, поужинали, вызвали на утро мужа моей сестры (он работает на автокране) и легли спать.
Рассказ матери о кошке исполнился полностью. Мы, с приключениями, но благополучно, добрались домой. Утром поехали в гараж, выгрузили несчастный «Запорожец» и поставили отдыхать. Так он и простоял в гараже, целый год, пока мы были в Африке. По возвращении, муж с сыном перебрали двигатель, никакой неисправности или поломки не обнаружили, но «Запорожец» стал ездить и еще долго честно служил средством передвижения. Видимо, действительно, отдохнул за год. На следующий день Ваня переселился от нас в гостиницу и мы встречались во время его пребывания в командировке в Севастополе. Ездили на КамАЗе на море и потом еще несколько лет переписывались. Я и сейчас вспоминаю его с уважением и благодарностью. Молодой человек, мальчик, занимается делом, о котором мечтал с детства, следует своим принципам, умеет прийти на помощь. Он искренне приглашал в гости, хотел познакомить с женой и организовать отдых на Волге, на турбазе. Жаль, что не удалось поехать к ним….
 
Глава 3.
В Африку поехали с мужем, вдвоем и проработали там год. Мы жили как молодожены, без детей. Это был подарок судьбы, настоящий «медовый год». После двенадцати лет супружеской жизни, когда позади глупые и никчемные ссоры, когда не надо бежать со всех ног в садик за детьми и ломать голову, чем кормить всех на ужин, когда знаешь привычки и умеешь угадывать желания друг друга. Хотя мы часто жалеем, что разлучались с детьми на целый год...
Первые пол года тянулись ужасно медленно, наши души оставались дома, с родителями и детьми. Писем ждали с волнением и мольбой: только бы все были здоровы. Вторая половина года прошла быстрее, и только последний месяц «застрял» и мы считали дни до возвращения домой, зачеркивая их в календаре. Но время неумолимо движется вперед. Если пытаешься удержать – стремительно летит, если торопишь – ползет. «Прополз» и последний месяц пребывания в Африке. Если бы случилось иначе, все было бы иначе.
Счастливые вернулись в Севастополь с подарками для детей, родителей, родственников, друзей и подруг. За этот год Советский Союз развалился, рубли отменили, в Украине напечатали собственные карбованцы под названием купоны. Русских денег «на книжке», положенных туда год назад для покупки кооперативной квартиры, еле хватило на простенький пылесос. На работе меня сократили. Видимо за год заметили, что прекрасно справляются с работой и без меня. С развалом страны заказов у нашего бюро стало заметно меньше, и даже половину площадей ЦКБ отдали в аренду банку. К счастью, заработанные в Африке доллары никто не отменял, и они заметно улучшили наше материальное положение. Благодаря техническому прогрессу и любви горячо любимого мною мужа не ко мне, а к компьютерам и программированию он купил компьютер. Не было бы работы в Африке, не было бы денег на компьютер. Покупали его в Москве за полторы тысячи! долларов. Это было круто!
Брат моего мужа с семьей в тот год жил и работал в Италии. Прикупили и электронную почту, чтобы переписываться с ним. Похоже мы были первыми в Севастополе частными пользователями электронной почты. С этого-то все и началось! До интернета еще было очень далеко, но это был первый шаг в мировое пространство. Вскоре меня, конечно «по-блату», взяли на работу бухгалтером-программистом на склад частного торгового дома, денег у нас стало сильно больше. Это было время жуткой инфляции. Зарплату я получала миллионами, а выручку в банк, в конце рабочего дня, магазин возил в коробках от самых больших телевизоров. Мы разъезжали на "Запорожце" и чувствовали себя не плохо.
Глава 4.
В один прекрасный день, конечно, в канун Нового Года, когда муж и дети бродили по снегу в Брянске на каникулах, а я «сводила» годовой баланс, зарабатывая денег на их поездку, пришло электронное письмо из Америки, от неизвестных Тома и Ирины. Письмо было написано по-английски и содержало просьбу помочь американцу переписываться с любимой женщиной из Севастополя.
Оно называлось: Можетеливыпомочьпожалуйста?
29 декабря 1995 г.
Здравствуй Михаил!
Мы нашли твой email адрес на русском сервере в интернете. Если сможете, помогите нам, пожалуйста. Наш друг, американец, в декабре был в Севастополе. Может быть он первый американец, который побывал в вашем городе! Сейчас у него в Севастополе осталась любимая женщина. Нам нужно помочь ему переписываться с ней по email . Можешь ли ты помочь нам? Пожалуйста. Можешь ли ты говорить или писать по-английски? Далеко ли ты живешь от центра Севастополя? Наш друг будет платить за email . Мы ждем твоего ответа. Спасибо! Zhdoo otveta!
Всего хорошего, Том и Ирина.
P.S. Моя жена русская, из Семипалатинска.
Я позвонила мужу в Брянск и рассказала о письме. Он всегда не любил такие мероприятия, но в этот раз сказал, что если охота связываться – позвони и передай, распечатав на работе. Я ответила Ирине, что помогу влюбленным и передам сообщение. Началась эпопея нашего переселения и НИКТО не знал, что она началась.
Ирина прислала письмо и номер телефона адресата. Женщину, с которой надо было помочь переписываться, звали Катерина, американца Джон. Письмо для Катерины было написано по-русски, но я даже не могла увидеть его содержание нормально читаемым. Текст надо было расшифровывать, «декодировать». У нас дома не было принтера и я не могла распечатать письмо, надо было записывать его на дискету и на работе печатать или приглашать эту незнакомую женщину к себе домой, чтобы она могла прочесть свое письмо. Муж подсказал, где взять «кодировщик» для русских букв. Когда я первый раз позвонила этой Кате и стала говорить, что у меня есть для нее письмо от американского друга, по-моему, первое, что она подумала, это что я из КГБ. Сначала она настороженно расспрашивала, откуда я узнала про ее знакомство с американцем. Я долго рассказывала про сообщение Ирины и объясняла, кто она такая и кто я такая, и почему эта, неизвестная никому Ирина, прислала мне письмо для нее... Наконец, несказанно обрадовавшись, прибежала ко мне. Вот это письмо.
Дорогая Катюша,
Я хочу, чтобы мое первое письмо, приветствующее тебя в этом году, напомнило, как сильно я люблю и беспокоюсь о тебе. Ты в моей памяти и моем сердце. В газете напечатали мой рассказ о визите на Украину и много-много замечательных людей звонили , чтобы узнать о жизни на Украине. Я даже встретил, по телефону, женщину, которая учит русскому языку, ведет класс один раз в неделю в колледже. Она может помочь с переводами твоих писем. А один мужчина, большой специалист по компьютерам, позвонил и предложил ускорить нашу переписку через компьютерную, электронную, почту. У меня есть такая возможность на моем компьютере, осталось только получить компьютерные адреса из Севастополя и послать письмо. И ты тоже сможешь посылать мне письма через компьютер, и я буду получать их в тот же день! Не правда ли это здорово, до чего дошла технология в наши дни! И это очень дешево, так что и не стоит беспокоиться. Это даже дешевле, чем почтовые марки для конвертов здесь в Америке.J
Как Маша? Я люблю смотреть на фотографию, где вы вдвоем. У меня есть две таких фотографии. Я постоянно смотрю на них и думаю, как вы там? В Новогодний вечер Майкл позвонил мне, и мы очень долго разговаривали. Он рассказывал мне о его поездке и свадьбе с Татьяной. У него еще остались небольшие проблемы, мешающие привезти ее сюда, но вероятно скоро вся документация будет закончена. Майкл рассказывал удивительные вещи, и я бы хотел спросить, что ты об этом думаешь. Могла бы ты хорошенько обдумать идею приехать сюда, в Америку как моя невеста? Мы могли бы пожениться здесь. По словам Майкла, оформление документов для этого займет несколько месяцев, но если мы все будем делать здесь, с моим помощником, то будем вместе намного раньше ноября. Я объясню. Я делаю запрос на все документы здесь, на тебя и на Машу, где будет сказано, что ты моя невеста. Они мне вышлют документы, я их должен буду заполнить и вернуть . По закону тебе и Маше нужно будет пройти медицинскую комиссию по проверке состояния здоровья. Вам нужно будет для этого поехать в Польшу или Германию, так как этот медосмотр должен проводиться американским доктором. Я вышлю тебе для этого деньги по возможности быстрее. Все это потребует много работы и согласований, но я в любом случае должен буду этим всем заниматься, не зависимо до или после свадьбы. Майкл сейчас не может привезти сюда Татьяну, так как они с сыном не прошли медосмотр. Было бы замечательно, если бы ты начала уже сейчас узнавать обо всем этом в ОВИРе, включая и медосмотр. Что ты думаешь насчет этого? Я пишу тебе это письмо во вторник утром и позже, сегодня или завтра, я получу его перевод и пошлю тебе по компьютеру. Ты должна будешь получить его до конца этой недели. Ты можешь сразу написать мне ответ через того, кто тебе отдаст мое письмо, он перешлет его мне по компьютеру на мой адрес.
Пожалуйста, напиши мне ответ с твоими мыслями насчет всего как можно скорее . Если ты еще не готова принять окончательное решение по поводу наших с тобой отношений, объясни мне, я все пойму. Я надеюсь, в перспективе, что мы будем вместе, ты будешь моей женой, моей любимой, моим компаньоном, и я стану мужчиной, который поможет тебе и Маше во всем. Нам предстоит много сделать, чтобы получить все документы, и я надеюсь, что ты этого хочешь так же, как хочу этого я. И мы можем начать прямо сейчас и закончить бумажную работу быстро. Я буду покупать тебе и Маше билет на самолет или, немного сэкономив денег, чтобы их было достаточно, мне прилететь в Севастополь, и нам троим, вместе, прилететь в Америку. И когда мы будем здесь, мы поженимся. Я вижу в этом только одну проблему. Ты, конечно, хочешь, чтобы твои друзья были на нашей свадьбе. Я понимаю, что для женщины это важно и, если тебе этого хочется, и тебе это необходимо, чтобы почувствовать себя счастливой, то тогда план остается прежним, и я прилечу в ноябре. Если ты действительно хочешь зарегистрироваться в Севастополе, то мы всегда сможем сделать свадебный вечер в ресторане, когда вернемся в Америку. Моя мама и вся семья хотят познакомиться с тобой, и тем самым вечером у них будет шанс.
Спустя почти три года я позвонил моим детям в Калифорнию в день Рождества. Это был шок из всех шоков. Мой сын говорил со мной почти 20 минут. Это было просто замечательно и мне было так тяжело держать себя в руках, пока мы разговаривали. Он оканчивает школу и у него все в порядке. Моя дочь не стала со мной разговаривать, но, я уверен, со временем, это случится. Я догадываюсь, что моя бывшая жена настраивает ее против меня. Я был счастлив после моего звонка и благодарил за это Бога. Я действительно был счастлив, поговорив с сыном. Может быть, в один прекрасный день, нам удастся собраться вместе как семье и хорошо провести время. Он очень хороший мальчуган и напоминает мне твоего Дениса. Кстати, как Денис? Пишет ли он хоть иногда своей матери? Надеюсь, что да.
Мои друзья сказали мне, чтобы я не посылал по-почте ювелирные изделия, которые уже были приготовлены для тебя в красивой коробочке. Снова и снова они продолжают говорить, что ты никогда их не получишь, так как их просто присвоят по пути к тебе, украдут. Я понимаю, что почти невозможно послать посылку на Украину с существующей почтовой системой. И я также понимаю, что почтальоны вскрывают письма. В Америке это невозможно, и если это случится, то работник почты попадет в тюрьму, так что если ты получишь вскрытое письмо, то его вскрыли уже на Украине.
Ездишь ли ты в троллейбусе каждый день? Я надеюсь, что ты стоишь в конце троллейбуса и держишься за перила посередине. Я положил кое-что для тебя на каждый троллейбус-автобус и это каждый день. Ты должна будешь коллекционировать все это. (Ха-ха-ха) Я люблю тебя, Катюша. Я молюсь, чтобы ты получила мое письмо скоро и, я надеюсь, что ты ответишь мне сразу. Пожалуйста, напиши ответ и передай его через того же человека, от которого получила мое письмо. Я буду делать перевод наших писем здесь, так как я нашел много людей, готовых помочь в этом. Здесь намного больше русских, чем я предполагал до моей поездки и до статьи в газете. Я пошлю тебе вырезку из газеты по обычной почте, если ты этого хочешь. Это займет много времени, но ты ее получишь. Я буду занят всю эту неделю, так как я должен найти новую работу, которая будет приносить достаточно денег для нашей будущей семьи. Пожалуйста, не падай духом. Я так счастлив, что ты теперь сможешь приехать намного раньше, как моя невеста, и я так взволнован, просто схожу с ума от счастья. Это займет много месяцев, но это все-таки будет намного раньше следующего ноября. Пиши мне много и часто и всегда, всегда, всегда помни, что я люблю тебя и беспокоюсь о тебе. С первой зарплатой я пошлю немного денег. Я хочу, чтобы ты видела, что у меня всегда будет достаточно денег для нас троих, и мы будем навсегда счастливой и любящей друг друга парой.
Навсегда твой, Д. Джагг Смит.
Эти две страницы я передала Катерине при первой встрече. Она смеялась, читая про троллейбус и рассказывала, как впечатлили Джона наши переполненные троллейбусы...
Про Джона Ирина и Том узнали из той газетной заметки, которую Джон напечатал после возвращения из Севастополя и которую предлагал переслать Катерине. Ирина с мужем занимались знакомствами, бизнесом, который помогает людям найти друг друга в этом огромном мире. Катя была бесконечно счастлива возможности пользоваться электронной почтой. Она рассказала мне полную приключений историю знакомства с Джоном.
 
Глава 5.
Джон приехал в Севастополь на встречу с женщиной, с которой познакомился через брачное агентство, но не агентство Тома и Ирины, это крутое Севастопольское международное брачное агентство. Этой женщине Джон не понравился и она его, попросту, выгнала... Обратный билет куплен, и неделю надо как-то прожить в нашей стране, не зная языка и не имея никого знакомых. Ситуация – не позавидуешь! Он едет в Симферополь, чтобы оттуда уехать в Киев и там проводить свои каникулы до возвращения в Америку. В Симферополе Джон ухитряется сесть в поезд Киев-Севастополь, который возвращает его обратно! Вечером, в каком-то ресторане, к нему за столик подсаживается военный. Зовут этого капитана первого ранга Игорь. Они выпивают-закусывают и Джон рассказывает про свою беду. Игорь проникается сочувствием, устраивает Джона в гостиницу и опекает. Он договаривается в школе своего сына, чтобы Джон пришел к детям, на урок английского языка, и рассказал об Америке. Катя работает в этой школе учительницей русского языка и литературы. Ее дочь Маша учится в одном классе с сыном Игоря. Катя знакомится с Джоном. Завязывается роман... Так рассказала нам свою историю знакомства с Джоном Катя. Вот, что я узнаю о Джоне от Кати.
Джон.
46 лет, не красивый, с удивительно симпатичной улыбкой, как у Шрека. Американец, живет в штате Висконсин. Родители его тоже живут в Висконсине. Он из большой семьи, один из семерых детей. Когда все собираются у родителей на семейные торжества, набирается больше пятидесяти человек детей и внуков. Разведен и имеет двух детей, которым платит алименты. Не богат. Дома нет, снимает квартиру. Не курит, любит пиво. Работает шофером на огромной машине. Одним словом- дальнобойщик, день и ночь за рулем. Развозит новые машины по городам и весям. Учился в колледже. Был пастырем в церкви. Женился молодым, по настоянию жены оставил службу в церкви и пошел в шоферы, чтобы зарабатывать больше денег. Но это не спасло их семью. Подробнее о его жизни мы вскоре узнаем от него самого, из его писем. Каждое воскресение Джон посещает протестантскую церковь. Если его рейс приходится на воскресение, очень огорчается, что пропускает службу в церкви. С детьми отношений не поддерживал. Денег на новую жену не осталось, одному плохо и он решает привезти себе русскую жену. Это становится модным и верным вариантом для небогатых американцев, которых развод сильно обирает. Надо отдавать все деньги старой жене и детям...L Он обращается в брачное агентство за русской невестой и вот после всех приключений– знакомится с Катюшей. Кроме шоферской работы есть у Джона хобби: писать рассказы для газет. После путешествия в Севастополь, он описывает свои впечатления от поездки и знакомство с Катюшей. Эта заметка попадает на глаза Ирине, русской, которая вышла замуж в Америку и открыла по просьбе своих русских подружек брачное агентство. Ее муж Том, помог ей реализоваться с помощью интернета. Это он находит наш электронный адрес. Ирина звонит Джону и предлагает ему услуги своего агентства. Она переводит письма Джона к Кате на русский язык и отправляет их на наш адрес, я звоню Кате и передаю ей эти письма. Катя пишет ответ с нашего компьютера. Такой вот любовный роман в электронных письмах. Бездушный компьютер стал мостиком, соединившим через океан два сердца.
Ирина, которая сумела построить этот мостик, раньше работала гидом в Семипалатинске. Водила группы иностранцев по своему городу. Повстречала Тома и вот вышла замуж в Америку. Том в два раза старше ее, но она сумела создать семью, скоро родит ему дочь. Часто случается так, что люди, говоря на одном языке, не понимают друг друга, а если любят, то прекрасно понимают, говоря на разных языках. Том помог ей открыть свой бизнес, брачное агентство. Живут они в штате Висконсин, в городке Холмен, около Ла Кросса, не далеко от городка, в котором живет Джон. Вот все, что я знаю, когда начинаю участвовать в их жизни. История Кати и Джона тронула меня. Я согласилась помогать их переписке. Ирина стала регулярно присылать письма от Джона. Получив очередное письмо, я звоню Кате, договариваюсь о встрече, распечатываю и передаю письмо. Так мы с компьютером очутились внутри их романтической переписки.
 
 

  

 
Рейтинг: +3 1257 просмотров
Комментарии (8)
Игорь Кичапов # 26 февраля 2012 в 12:35 +1
Людмила, в принципе, разных людей по жизни интересует разное. Разные жанры, разные стили. Есть так называемая худ лит-ра, когда «ты» погружаешься в чью-то жизнь, живешь эмоциями ГГ /главного героя/, есть публицистика. Есть еще жанр, очень популярный у людей и в так называемой общеупотребительной прессе, который я бы назвал Жизнеописательным, или Дневники. Жанр, в котором рассказывают о том, как живут люди. Большинству «о том, как живут люди» почитать интересно. Как, кто-то, куда-то поехал, с кем-то познакомился, где-то там, с кем-то развелся и так далее. Именно в таком жанре написан и Ваш рассказ.

Начало Вашего рассказа показалось мне достаточно удачным. Легко читается, присутствует юмор. Но позже столько специфических деталей именно присущих Вашей с супругом профессии немного утомили меня. Хотя, без этого, очевидно, Вы не представляли бы рассказ полным.
У Вас хороший ненавязчивый слог. Это легкий журналистский слог, не перегруженный эмоциями, краткий, информативный, близкий к Чеховскому. Кратко, просто, точно. Таким слогом хорошо вскрывать общественные «язвы». Классический слог прессы. Заметьте, я не говорю, что рассказ плох, или никуда не годится. Я лишь о том, что всё вопрос вкусов. Кто-то читает для души, кто-то – чтобы посмеяться, Кто-то – с увлечением следя за развитием сюжета и жизнью ГГ. Одним словом – ВСЁ дело вкуса. Я же с гораздо бОльщим интересом прочитал бы в этом рассказе написанные Вами, именно Ваши воспоминания о том, как Вы жили в Африке. Куда Вы ходили, что чувствовали там, на чужой стороне, как общались с местными, как Вы работали, кто оплачивал Ваш труд, да еще и столь щедро по тем временам, и тд. То есть, чтобы эти Ваши мысли о жизни «год вне дома» шли основным фоном в рассказе, а не вскользь. По крайне мере, там были бы именно Ваши переживания. Нет, конечно же, воспоминания шофера, который скучал по своей жене это ТОЖЕ чьи-то эмоции, и Вам они дороги и запали в душу. Но, учитывая то, что я прочел их в Вашем исполнении, я сделал некоторые выводы и уверен, что вот Ту «африканскую» Вашу жизнь Вы описали бы очень интересно.
Я не буду касаться вопроса, что испытывал некоторую неловкость при прочтении чужих писем. Но это мое мнение. Опять таки, эти письма могут быть дороги и более интересны Вам, Вашей семье, тем, кто помогал воссоединению сердец, но простому читателю все же несколько утомительно вдаваться в такую конкретику. Обратите внимание, на то, что это просто субъективное мнение мое, как читателя.

Теперь позвольте перейти к более конкретному разбору. Ваш текст будет выделен курсивом, мои пожелания-замечания буду выделять обычным шрифтом. Их немного, и это, в общем то, уже не обязательно к исправлению. Просто надо все доводить до конца, ведь для этого вы и прислали мне свою работу)


Иначе, как миленькие, заплатили БЫ солидный штраф и получили дырку в права. – история обошлась без штрафа, поэтому стоит поставить частицу БЫ.

Мы разъезжали на "Запорожце" и чувствовали себя не плохо.—в данном случае неплохо пишется вместе

а я «сводила» годовой баланс, зарабатывая денег на их поездку – зарабатывая Что – деньги. Деепричастие «зарабатывая» неудачно звучит с существительным в родительном падеже. Таким образом, более правильно будет - зарабатывая деньги.

Началась эпопея нашего переселения, и НИКТО не знал, что она началась. – в данном контексте лучше бы читалось «…Началась эпопея нашего переселения и тогда еще никто из нас не знал, что она началась…»

Замуж в Америку - не совсем, на мой взгляд, корректное выражение. Может быть, стоит немного доработать его. Например, «замуж за американца» или что-то подобное .

Людмила, должен сказать, что Вы достаточно неплохо, ненавязчиво и легко рассказали о том, о чем хотели. Но я увидел некоторые моменты, которые, на мой взгляд, несколько портят общую картину. Это без обид, а в общем, хорошо написано, что я и признаю.
Удачи Вам в творчестве!
Людмила Чмутова # 28 февраля 2012 в 09:01 +2
Игорь, СПАСИБО Вам огромное!какие обиды! вы меня ведь хвалите:) Непременно воспользуюсь Вашими советами, поправлю неточности и еще пару глав добавлю. Мне уже несколько раз советовали описать жизнь в Африке и это была экзотика, да и про занудность писем...так и герои мои такие. Но как только я говорила, что сокращу- находились читатели, которые возражали. Я уже раз пять печатала,вычитывала и исправляла, и дополняла.Это о-о-чень длинная повесть, появятся новые герои.В условиях Мастерской сказано, что можно не больше 30 тыс знаков, вот я начало самое и показала, совесть имею:) Понимаю прекрасно, что такой разбор - это работа, а если не интересно- тяжелая работа.Эта Америка у меня уже выложена полностью на нескольких литсайтах, читают, а может просто заглядывают...Мне хочется ее шлифовать, если это читабельно.
А "замуж в Америку" подчеркиваю, что все равно за кого, главное - в Америку.
Еще раз СПАСИБО!
Игорь Кичапов # 29 февраля 2012 в 05:28 +1
Тебе спасибо Люда, что адекватно воспринимаешь. Нащщет "замужа в америку" я сам понял, когда уже написал, но уже решил не исправлять, чтоп и мои косяки люди видели. Все по чеснаку должно быть)
И на десерт, самое сложное(я так думаю),это урезать собственное произведение. ведь это все- рождено тобой. Но иногда приходится. Как то вот так
Игорь Кичапов # 10 марта 2012 в 18:01 +1
Кстати,"Замуж в Америку", я у тебя слямзил для новой своей повести, не будешь ругаться?? zst
Людмила Чмутова # 10 марта 2012 в 18:25 +2
Теперь понятно, почему советовал изменить smile Пожалуй название моей повести "Замуж в Америку или е-mail в жизни программистов" звучит более привлекательно к чтению, чем нынешнее? smile Но дарю тебе!
Игорь Кичапов # 11 марта 2012 в 13:39 +1
Людочка,не глупи, я пошутил)) Просто классная фраза я ее обязательно куда нить воткну) А название, я за! так и называй.Удачи! buket3
Людмила Чмутова # 11 марта 2012 в 18:25 +2
Ну это не сосвсем будет смысл отражать, это же про наше переселение на фоне "замужа". Тогда не "или", а "и" надо поставить.Видишь, как полезно на обсуждение хорошему человеку отдать shokolade
Олег Павловский # 2 июня 2012 в 22:21 0
Игорь, Вы можете "слямзить" еще и "вышла замуж в Ленинград", "выйти замуж за военного"...
список внушительный.