Лена, сонет с холостой рифмовкой? Я всё же возьму смелость дать небольшую рецензию работе. Дежавю? Две предыдущие работы будто один в один… Итак… Любимая короткая строка! Ритм четкий, лаконичный. Рифмовка – холостая (АВСВ … ЕЕ), размер – двухстопный анапест (хотя чаще употребляется 4- и 3-стопный анапест), вид строфы возможно, астрофизм – стихотворение, в котором нет симметричного деления на строфы, что расширяет интонационно синтаксическое звучание стихотворения и даёт поэту больше композиционной свободы. Астрофизм обычно применяется в баснях, детских стихах, повествовательных поэтических произведениях. Если английский сонет, то д.б. 14 строк по три катрена и одно двустишие. Здесь 16 строк… Не могу определить. Другие мнения есть? В последнем двустишии непонятный размер… Сбой ритма или авторская задумка? Почему тогда разный размер в первой и второй строках? Еще одна беда – препинаки. Позвольте, предложу свой вариант расстановки пунктуации (на Ваше усмотрение - принимать или нет). А то получается «нельзя казнить помиловать». «Среди неба и гор, И долин заливных, (я бы убрала траву - ненужное здесь уточнение, и заодно избавимся от сложного оборота, т.к. правильнее составить предложение так: травы заливных долин) Рос я, вольный Мустанг - Горд, пытлив и игрив. Я вдыхал кислород, (не поэтично как-то, будто из учебника по химии. Тогда уж не воду пил, а Н2О) Воды пил горных рек. Кобылиц молодых Завлекать мне не грех. (Нарушение видовременной соотнесённости глагольных форм – вдыхал, пил (что делал? пр.вр.), а завлекать (наст.вр.). Т.е., сейчас коню не грех завлекать, но вдыхал и пил он лишь ранее? Подумайте над этим, пожалуйста. Мать учила меня Вожаком быть крутым, Не пускать седока Без седла, иже с ним. (Иже с ним – и тех, которые с ним. Т.е. кто-то еще кроме седока может быть с седлом? Неоправданное употребление просторечных слов, особенно на фоне кислорода) Хуже стаи волков Для меня человек. Но меня оседлать Не удастся во век! Если "Горным Орлом" нарекли, Не летишь, так умри!» (Сбой ритма в обоих строках. Ошибка в построении предложения и (или) бессвязность изложения. По логике д.б. так «Если нарекли птицей, то лети или умри»).
|