Без слов.

27 февраля 2014 - Алексей Куренков
article195721.jpg
 

 

Погибну ль я,  на  рыцарском  турнире,

Или пробью к тебе свой путь мечом,

Но  без  тебя -  мой неуютен  дом,

Я без тебя - один  в подлунном мире.


Позволь признаться мне сонетом в лире,

Доверься, поделись души теплом,

Дай страсти тайной воспылать огнём,

И утонуть в любовном эликсире.


 Ты на свиданье кутаешься в плед,

У ног твоих я жду иль ДА, иль НЕТ,

Зову тебя  в неведомые  дали. 


Звездою хочешь быть моей  в ночи?

Ты вся дрожишь, как пламя у свечи. 

Искрой  глаза   согласие мне дали.

 


 Сонет написан  во «французской» последовательности — abba abba ccd eed . 

 

 Спасибо Анатолию Ласькову!

Я долго ждал, и этот час настал,

Пишу я как Шекспир, а может и Петрарки!

Мне стыдно, но ещё их не читал.

Знать я действительно поэт,

Ведь это первый мой сонет.

И рад, что через много лет,

Создал я образ и сюжет.

Ф. Птичкин изощряться рад,

С меня уж пишет плагиат.

По хамски правда, но зато,

Ответ не шлёт ему ни кто.

 


© Copyright: Алексей Куренков, 2014

Регистрационный номер №0195721

от 27 февраля 2014

[Скрыть] Регистрационный номер 0195721 выдан для произведения:
 

Если любишь, не томи меня,

Дай из губ твоих нектар напиться,

Дай из глаз твоих искру  огня,

Дай твоей  красою насладиться.

 

Я пробью к тебе свой  путь  мечом,

Иль погибну,  в  рыцарском  турнире,

Без тебя мой пуст и хладен  дом,

Без тебя один я  в целом  мире.

 

Разгони мои грусть и печали,

К дверце дай от счастья ключи,

Там за ней  - небес  бескрайних дали.

 Путеводной  будь звездой в ночи.

 

Жду ответа, не молчи, хоть прошепчи…

Да! –  глаза мне в ответ  засверкали.

 


 

 

Рейтинг: +5 346 просмотров
Комментарии (18)
Серов Владимир # 27 февраля 2014 в 07:01 +1
Ощущение, что сонет составлен задом наперёд. Сначала дай напиться, насладиться, а уже потом - и турнир, и меч, и дверцы ключ.....
Федор Птичкин # 27 февраля 2014 в 08:46 +2
При переводе с русского на русский эта рифмовка будет выглядеть так:

У меня есть ёршик и вантуз -
У тебя труба забилась снова...
Я уже пришёл - и ты не трусь!
Всё прочищу! Будет лучше новой!

Только, чтобы с ног не сбила вонь -
"Дай из губ твоих НЕКТАР НАПИТЬСЯ"!
Я из глазОМ высеку огонь
И смогу прочисткОМ насладиться!

Если хочешь - можешь мне помОГ!
Масло дай - и смажу твой замок!
Мой - вантуз, твои - "космические дали"!

Что ты поразнеткалась, Физда?
Если я хочу, - то будет - "Да!"
Ты - динамо! Я - кручу педали!
593da3d7df5e109332ded6b9f2c9b3c0
Сергей Глотов # 4 марта 2014 в 02:47 +2
Да, Федя... Сила в твоих словах есть. И расставляешь ты их ловко. Однако злой ты, Федя.
Алексей Куренков # 24 марта 2014 в 07:53 0
Я не желал кровавого итога,
И в рот твой грязным вантузом макать,
Хоть ты поэт, но явно не от Бога,
(От чёрта, Федя, надо понимать).
И был бы очень благодарен,
Коль ты б подтёр то го.. ецо,
Что многим набросал в лицо,
Когда был в критике вульгарен.
Нам судей список не известен,
Но коль попал в него подлец,
Найдётся на него боец,
И будет он в ответ раздавлен.
По правде, не хотел сапог,
Марать о нецензурный слог.
Наталья Бугаре # 27 февраля 2014 в 19:15 +1
Автор, укажите вид сонета.
Ратмир Сварожич # 28 февраля 2014 в 01:16 +4
Неплохо! Однако, схема Ваша не французская. У Вас ABBA CDDC EEF EEF. Т.е. количество рифм в катренах - 4, а не 2.
Есть небольшие огрехи в ритмике: "мой неуютен дом", "дай красотой".
Дважды упомянута искра.
Что случилось с 11 и 14 строками: почему это они на стопу длиннее?
"Мне" - явно паразитирует в 8 и 14 строках.
Что делает "купол из парчи" в первом терцете, кроме того, что место занимает?
Сергей Глотов # 4 марта 2014 в 02:56 +1
Уважаемый Ратмир, кому-то не удается освоить скрипку, кому-то шахматы, а вот как с этими стихоразмерами, это тоже не для всех, или надо просто постараться?
Таина Ким # 11 марта 2014 в 10:53 +1
Сергей, позвольте высказать свои мысли... Не удастся освоить что бы то ни было, только от лени.... Другой вопрос, что у одного будет получаться мастерски, у другого посредственно. Это конкурс. И если авторы, выставляя свои произведения, даже не поинтересовались как пишется сонет, а тем более, что он должен из себя представлять, это говорит о наплевательском отношению к читателям, конкурсу и своему творчеству.
Алексей Куренков # 24 марта 2014 в 08:09 0
Спасибо Ратмир за детальный и корректный разбор моих ошибок, которые я постарался устранить. Это действительно мой первый сонет. Я благодарен, что Вы в своей критике не опустились до пародий, насмешек и резких высказываний, что явно присутствует на этом конкурсе.

c0137
Анатолий Ласьков # 28 февраля 2014 в 07:53 +2
Компиляции от Шекспира, Петрарки, кое где откровенный плагиат! c0137
Ратмир Сварожич # 28 февраля 2014 в 09:34 +3
Обвинение в плагиате - серьёзный выпад. Либо аргументируйте, либо не бросайтесь словами. Что значит "кое-где откровенный плагиат"? Плагиат не бывает кое-где, разве что речь будет идти об авторском сборнике. Кстати, подражание - плагиатом не является.
Алексей Куренков # 24 марта 2014 в 08:18 0
Ласькову Анатолию:
Я не являюсь профессиональным литератором (а уж тем более филологом), и мне не приходилось читать ни Шекспира, ни Петрарки, в связи с чем я рад, что у меня получился сонет в стиле Великих писателей. Балов мне конечно Ваш отзыв не принёс, но самооценку повысил. И на том спасибо.

50ba589c42903ba3fa2d8601ad34ba1e
Дон Маскот # 10 марта 2014 в 00:21 +1
Видимо автор поправил форму, так как я не вижу проблем по форме... Да и содержание мне нравится...
Таина Ким # 11 марта 2014 в 11:04 +1
Ну содержание и мне "нравится"))) Особенно: без тебя - без тебя, "позволь признаться мне сонетом в лире"... то есть я так поняла, что либо сонет спрятан в лиру, либо лира это что-то типа обёртки, в которую "завернули" сонет... Аналогично звучало бы - позволь признаться мне мелодией в гитаре...
"Дай страсти тайной воспылать огнём,
И утонуть в любовном эликсире."... зачем зажигать, чтобы сразу утопить?))
"У ног твоих я жду иль ДА, иль НЕТ" да и нет не надо выделять заглавными, достаточно было выделить кавычками. А вообще сама по себе фраза выглядит пошловато.
И последняя строка собрана несколько топорно... ИМХО
Люся Мокко # 13 марта 2014 в 14:31 +2
С пунктуацией, конечно, беда. Ритмическое ударение во второй строке падает на "илИ". Повторы в тексте, на которые указали рецензенты, автор подправить не пожелал. Сонет в лире меня тоже весьма смущает ) И еще количество эликсира. Неужели его так много, что в нем можно утонуть? Эликсира обычно очень мало бывает, ценнейшая же вещь, как правило )) А вот штампов многовато, что текст совсем не красит.
Зато видно, что подправлена форма сонета. Значит, критика приносит свою пользу!
Алексей Куренков # 24 марта 2014 в 08:32 0
Спасибо Люся за отзыв. По поводу элексира, здесь конечно смысл гипертрофирован, это как "достать звезду", "подарить солнце", или "В сто тысяч солнц сиял закат" - ни кто же напрямую не пересчитал количество солнц во время жары. На счёт штампов, я уже ответил Ласькову А. выше. Если вы в ответ мне здесь же скопировав направите сонет, с которого я наштамповал, буду очень признателен. Жду.

040a6efb898eeececd6a4cf582d6dca6
Владимир Кулаев # 16 марта 2014 в 15:12 +1
Если автор начинающий, то здоровая критика всегда на пользу! Только не злобная.
Всех благ автору!
Алексей Куренков # 24 марта 2014 в 08:37 0
Спасибо Владимир! Я действительно не профи, и это первая проба пера в сонете.

c0137 shampa