Самуил Маршак ~ 1616-1949

1616-1949
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Я перевел Шекспировы сонеты.
Пускай поэт, покинув старый дом,
Заговорит на языке другом,
В другие дни, в другом краю планеты.

Соратником его мы признаем,
Защитником свободы, правды, мира.
Недаром имя славное Шекспира
По-русски значит: "потрясай копьем".

Три сотни раз и тридцать раз и три
Со дня его кончины очертила
Земля урочный путь вокруг светила.
Свергались троны, падали цари...

А гордый стих и в скромном переводе
Служил и служит правде и свободе. 
 
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
 

Рейтинг: +3 Голосов: 3 583 просмотра

Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Это Вы не читали...
Виньетка