ГлавнаяФорумИгры → Море...Буриме...и просто...Море

Море...Буриме...и просто...Море

Ваяем буриме или просто стихи о море
  
Сообщений: 446

грозой – чередой
волнам - ногам

Я между впадин по волнам
Бегу за трепетной грозой,
Мелькают годы чередой
На привязи к моим ногам.
Сообщений: 446

Выдающаяся американская поэтесса Сара Тисдейл

Sarah Teasdale (1884 – 1933)

МЕНА

О, Жизнь торгует множеством вещей,
Возвышенным, прекрасным и чудесным,
Волною в пене белой у камней,
Огнем поющим, ломким, легковесным,
Пытливыми глазами детских лиц,
Где жажда знать сквозит из-под ресниц.

О, Жизнь торгует прелестью вещей,
Поэзией, которой нет крылатей,
Сосновым терпким запахом дождей,
И синью глаз, и пылкостью объятий,
И, дабы дух твой восхитить, – звездой,
Рожденной мыслью чистой и святой.

Так покупай и прелесть и восторг,
Плати за них без всяких возражений,
За светлый час легко отдай в залог
Десяток лет искусных поражений.
А за секунду счастья быть в раю
Отдай себя – и будущность свою.

Перевод М. Рахунова

вещей - камней
чудесным - легковесным


You’re welcome!
Сообщений: 446

вещей - камней
чудесным – легковесным

Вам странно, но среди камней,
Изображением чудесным
Морской конёк, как суть вещей,
Совсем не мнится легковесным.
Сообщений: 94
вещей - камней
чудесным – легковесным


Как ты тяжёл и тесен мир вещей
Бесчувственный, безликий, бесполезный…
Забуду о тебе в саду камней!
А ты бы предпочёл полет над бездной?
И я готова, мой нежданный друг
Покинуть навсегда порочный круг.

Путём исповедимым и чудесным
Пересечём надмирный океан.
Как облака ночные бестелесны!
А там внмзу нагроможденье стран.
Мы будем счастливы, как первые из певших,
Любовь друг к другу сохранить успевших.
Редактировалось: 3 раз (Последний: 15 ноября 2012 в 01:12)
Сообщений: 4
Сообщений: 446
Татьяна Кайсарова:

вещей - камней
чудесным – легковесным

Как ты тяжёл и тесен мир вещей
Бесчувственный, безликий, бесполезный…
Забуду о тебе в саду камней!
А ты бы предпочёл полет над бездной?
И я готова, мой нежданный друг
Покинуть навсегда порочный круг.

Путём исповедимым и чудесным
Пересечём надмирный океан.
Как облака ночные бестелесны,
Не разглядим нагроможденье стран.
Мы будем счастливы, как первые из певших,
Любовь друг к другу сохранить успевших.

Шикарно, госпожа Кайсарова, которая Татьяна! Готовое, совершенное произведение! Браво!

Редактировалось: 1 раз (Последний: 27 сентября 2012 в 00:07)
Сообщений: 446

вещей - камней
чудесным – легковесным

Касанием чуть легковесным
Округлостей морских камней,
Каким-то образом чудесным
Вы познаёте миф вещей.
Редактировалось: 1 раз (Последний: 27 сентября 2012 в 00:19)
Сообщений: 446
Роберт Фрост (1874-1963)

ЗАТЕРЯВШИЙСЯ В НЕБЕ

Туча сгущалась в ночи штормовой,
Свежестью вея и дождь предвещая.
Есть ли еще над моей головой
Тучей не скрытая мета ночная?

Редкие звезды - и двух не найти,
Чтоб о созвездье по ним догадаться,
Или одной, но надежной. Пути
Не разбирая, я стал продвигаться.

Где я на Небе? Но туча, молчи,
Не открывай мне, рассеясь, просвета.
Я безвозвратно потерян в ночи -
Дай претерпеть мне затерянность эту.

Перевод А. Шараповой

молчи - ночи
(про)света - эту (-о)


You’re welcome!
Сообщений: 446


молчи - ночи
(про)света - эту (-о)

А море пело-плакало в ночи,
Шумело и резвилось адом света,
И хоть я говорил ему молчи,
Корабль уже упал на землю эту.
Сообщений: 446
Сообщений: 94
Valeri,все, что вы присылаете мне очень интересно. Замечательное стихотворение Роберта Фроста мне известно, но
тем не менее с удовольствием прочитала его еще раз. Алла Шарапова моя хорошая давняя подруга. Она не только выдающийся переводчик (Ибсен "Пер Гюнт" и др.), но и прекрасный поэт. Недавно по согласованию с ней продолжила одно из её стихотворений:

***

Ты хочешь знать о том, как он любил
Двух странных женщин: бездну и скалу,
Улыбку и слезу, мечту и быль,
Покой и бунт, сияние и мглу,
Луну и солнце, Запад и Восток…
С одной он нежен был, с другой жесток,
Одну он мучил и сводил с ума,
Другая в плен взяла его сама.
Одна томила плоть, другая дух,
Но это правда, что любил он двух.
А. Шарапова

Но третья женщина была дана,
Раз Богу только троица угодна,
Вольна, как убегавшая волна,
Как свет непостоянна и свободна.
Она любила странные миры,
Старалась обрести шестое чувство
И рифмовала строки для игры
А вовсе не для бренного искусства.
И лишь она могла ему сказать
Всё то, что вмиг меняло сновиденья
И это, что приносило благодать,
Напоминая ангельское пенье.
Да, это правда, что любил он двух,
Но третью сохранит в душе и слово
Что захватывало дух,
К иному воплощению готово.
Т. Кайсарова.

Чуть позднее напишу на заданные рифмы. Сейчас убегаю в лес
Редактировалось: 2 раз (Последний: 27 сентября 2012 в 13:07)
Сообщений: 0
Тихо шептали мне губы: "Молчи",
Нежность горячих объятий пленила.
Звезды, смущаясь,померкли в ночи:
Время любовных утех наступило...

Словно в дурмане от ласки твоей,
Я поняла на исходе рассвета:
Буду молить до скончания дней,
Чтобы продлить мне подольше все это.

В пламени страсти обиды сгорят,
И сединой пусть виски серебрятся.
Только бы видет влюбленный твой взгляд,
К сильной груди от невзгод прижиматься.
Редактировалось: 1 раз (Последний: 27 сентября 2012 в 14:05)
Сообщений: 446
Татьяна Кайсарова:

***
Ты хочешь знать о том, как он любил
Двух странных женщин: бездну и скалу,
Улыбку и слезу, мечту и быль,
Покой и бунт, сияние и мглу,
Луну и солнце, Запад и Восток…
С одной он нежен был, с другой жесток,
Одну он мучил и сводил с ума,
Другая в плен взяла его сама.
Одна томила плоть, другая дух,
Но это правда, что любил он двух.
А. Шарапова
Но третья женщина была дана,
Раз Богу только троица угодна,
Вольна, как убегавшая волна,
Как свет непостоянна и свободна.
Она любила странные миры,
Старалась обрести шестое чувство
И рифмовала строки для игры
А вовсе не для бренного искусства.
И лишь она могла ему сказать
Всё то, что вмиг меняло сновиденья
И это, что приносило благодать,
Напоминая ангельское пенье.
Да, это правда, что любил он двух,
Но третью сохранит в душе и слово
Что захватывало дух,
К иному воплощению готово.
Т. Кайсарова.

Невероятные строки… Вы (совместно) играючи задаете именно ту планку поэзии, к которой нам всем следует стремиться! live1
Сообщений: 446
Людмила Шум:

Тихо шептали мне губы: "Молчи",
Нежность горячих объятий пленила.
Звезды, смущаясь,померкли в ночи:
Время любовных утех наступило...

Словно в дурмане от ласки твоей,
Я поняла на исходе рассвета:
Буду молить до скончания дней,
Чтобы продлить мне подольше все это.

В пламени страсти обиды сгорят,
И сединой пусть виски серебрятся.
Только бы видет влюбленный твой взгляд,
К сильной груди от невзгод прижиматься.

Ну распрекрасно же, Людмила! Ощутимо рад, что дыхание нашего моря Вас взволновало! dance
Сообщений: 446

молчи - ночи
(про)света - эту (-о)

Мы не расстанемся, молчи,
Слова придут, и песню эту
Ещё споем с тобой в ночи,
Вдвоем навек… но до рассвета.
joke
Редактировалось: 1 раз (Последний: 27 сентября 2012 в 18:12)
В начало страницы 
|
Перейти на форум:
Быстрый ответ
Чтобы писать на форуме, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь.