Петух и сокол (триллер)

article371455.jpg
По-моему ведёшь себя ты борзо, -
Стыдил однажды сокол петуха.
Твой быт с моим сличать-то не серьёзно,
Как день и ночь – чего таить греха.
 
Ты целый день жируешь среди квочек,
Съедаешь за троих зерна бадью.
Я в небе целый день на птиц охочусь,
Свою добычу людям отдаю.
 
Ты выбрал в жёны лучшую наседку,
В курятнике в наложницах пяток.
Меня же одного содержат в клетке,
И в этом смысле мой приют убог.
 
Раскрой секрет, добавь мне оптимизма!
Я всё пойму, не сомневайся, Петь,
С чего же от такой вольготной жизни
Ты всё-таки стремишься улететь.
 
Меня птенцом со скал когда-то сняли,
Держали без еды и взаперти,
А приручив, на ловлю натаскали.
Казалось, что не улетать – лети?
 
-Хоть мы с тобой имеем общих предков
- У каждого из нас судьба своя.
На древе жизни - мы на разных ветках:
Ты - сверху - хищник, много пониже - я!
 
Я щедр - к корыту созываю квочек,
Я храбр в бою, не счесть моих побед,
Я сообщаю об уходе ночи –
Будильника меня надёжней нет.
 
По сути, я - сплошная добродетель,
А завтра угодить могу на вертел.
Им интересен только в виде блюда,
И потому не доверяю людям!
 
О, как меняет к жизни отношенье
Подробнейший анализ окруженья!
На деле вызывает только стресс -
К судьбе твоей животный интерес!

 [Rap: Vincent Price]
Darkness falls across the land
The midnight hour is close at hand
Creatures crawl in search of blood
To terrorize y'awl's neighborhood
And whosoever shall be found
Without the soul for getting down
Must stand and face the hounds of hell
And rot inside a corpse's shell
The foulest stench is in the air
The funk of forty thousand years
And grizzly ghouls from every tomb
Are closing in to seal your doom
And though you fight to stay alive
Your body starts to shiver
For no mere mortal can resist
The evil of the thriller…

Перевод:
Темнота опускается на землю.
Час полуночи уже так близок.
Чудовища скитаются в поисках крови,
Приводя в ужас всех, кто окажется поблизости.
И кто бы не встретился им на пути,
Испустит дух и упадёт замертво,
А потом встанет с лицом существа из ада,
Истлеет, как труп, и превратится в зомби.
В воздухе пахнет мертвечиной,
Это зловоние сорока тысяч лет.
И кровожадные мертвецы встают из каждой могилы,
Чтобы вынести тебе смертный приговор.
И хоть ты пытаешься выжить изо всех сил,
Твоё тело начинает пробирать дрожь,
Потому что ни один смертный не может противостоять
Чувству ужаса…
 


© Copyright: Евгений Казмировский, 2017

Регистрационный номер №0371455

от 17 января 2017

[Скрыть] Регистрационный номер 0371455 выдан для произведения: - По-моему ведёшь себя ты борзо, -
Стыдил однажды сокол петуха.
Твой быт с моим сличать-то не серьёзно,
Как день и ночь – чего таить греха.
 
Ты целый день жируешь среди квочек,
Съедаешь за троих зерна бадью.
Я в небе целый день на птиц охочусь,
Свою добычу людям отдаю.
 
Ты выбрал в жёны лучшую наседку,
В курятнике в наложницах пяток.
Меня же одного содержат в клетке,
И в этом смысле мой приют убог.
 
Раскрой секрет, добавь мне оптимизма!
Я всё пойму, не сомневайся, Петь,
С чего же от такой вольготной жизни
Ты всё-таки стремишься улететь.
 
Меня птенцом со скал когда-то сняли,
Держали без еды и взаперти,
А приручив, на ловлю натаскали.
Казалось, что не улетать – лети?
 
-Хоть мы с тобой имеем общих предков
- У каждого из нас судьба своя.
На древе жизни - мы на разных ветках:
Ты - сверху - хищник, много пониже - я!
 
Я щедр - к корыту созываю квочек,
Я храбр в бою, не счесть моих побед,
Я сообщаю об уходе ночи –
Будильника меня надёжней нет.
 
По сути, я - сплошная добродетель,
А завтра угодить могу на вертел.
Им интересен только в виде блюда,
И потому не доверяю людям!
 
О, как меняет к жизни отношенье
Подробнейший анализ окруженья!
На деле вызывает только стресс -
К судьбе твоей животный интерес!
 [Rap: Vincent Price]
Darkness falls across the land
Темнота опускается на землю.
The midnight hour is close at hand
Час полуночи уже так близок.
Creatures crawl in search of blood
Чудовища скитаются в поисках крови,
To terrorize y'awl's neighborhood
Приводя в ужас всех, кто окажется поблизости.
And whosoever shall be found
И кто бы не встретился им на пути,
Without the soul for getting down
Испустит дух и упадёт замертво,
Must stand and face the hounds of hell
А потом встанет с лицом существа из ада,
And rot inside a corpse's shell
Истлеет, как труп, и превратится в зомби.
The foulest stench is in the air
В воздухе пахнет мертвечиной,
The funk of forty thousand years
Это зловоние сорока тысяч лет.
And grizzly ghouls from every tomb
И кровожадные мертвецы встают из каждой могилы,
Are closing in to seal your doom
Чтобы вынести тебе смертный приговор.
And though you fight to stay alive
И хоть ты пытаешься выжить изо всех сил,
Your body starts to shiver
Твоё тело начинает пробирать дрожь,
For no mere mortal can resist
Потому что ни один смертный не может противостоять
The evil of the thriller…
Чувству ужаса…
Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/m/michael_jackson/thriller.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.
 
Читает автор. Запись и сведение – он же.
Композиция: Michael Jackson Thriller
 
Рейтинг: +27 572 просмотра
Комментарии (40)
Валентин Воробьев # 17 января 2017 в 17:28 +1
Басня понравилась. Автор умён и талантлив. Музыка мне показалась лишней.
Евгений Казмировский # 17 января 2017 в 17:30 0
Огромное спасибо за оценку моего труда! Музыка здесь нужна в контексте, видимо не донес - моя недоработка.
Татьяна Петухова # 17 января 2017 в 17:35 +1
Евгений Казмировский # 17 января 2017 в 18:05 0
Вам спасибо, что зашли!
Константин Бирзуль # 17 января 2017 в 17:40 +1
Очень хорошо!
Прочитали хорошо. Но, конечно, как басню.
Мне, как любителю музыки и музыка понравилась. Я даже слова басни, представил в этой музыке...
c0137
Евгений Казмировский # 17 января 2017 в 18:06 +1
Спасибо! Я тоже попытался это сделать! Но, по-видимому не очень получилось.
Vorsatz # 17 января 2017 в 17:54 +1
интересная басенка super
Евгений Казмировский # 17 января 2017 в 18:06 0
Спасибо, Рина!
Виктор Лидин # 17 января 2017 в 18:00 +1
Я прочел без звука, тк не было на странице плеера... Очень хорошая, правильно написанная басня. Читал с интересом! Женя, мои Вам аплодисменты!
А что это за текст на английском с подстрочником?
екатерина исакова # 17 января 2017 в 19:01 +1
понравилось
Евгений Казмировский # 17 января 2017 в 19:02 0
Спасибо! Заходите на огонек.
Alexander Ivanov # 17 января 2017 в 19:18 +1
Суперская работа, Женя! Браво! c0137 supersmile
Евгений Казмировский # 17 января 2017 в 19:41 0
Спасибо, Саша! Всегда рад!
Ольга Иванова # 17 января 2017 в 19:51 +1
Да уж...птицы разного полета..)))

К судьбе твоей животный интерес! - ни один смертный не может противостоять
Чувству ужаса…
Источник: http://parnasse.ru/teatr-na-parnase/proizvedenija-avtorov-parnasa/poyezija-v-teatre/petuh-i-sokol-triler.html

Мудро, ярко - все очень понравилось! И задумка с музыкой интересная.
С наступившими Новым и Старым, Женя! t13502
Евгений Казмировский # 17 января 2017 в 20:03 +1
Спасибо, Оля! И тебя с праздниками. Успехов!
Елена Абесадзе # 17 января 2017 в 20:28 +1
мудрая басня! 625530bdc4096c98467b2e0537a7c9cd
Евгений Казмировский # 17 января 2017 в 21:00 +1
Спасибо, Елена! Всё ведь по-настоящему так и происходит.
Нина Ипатова # 17 января 2017 в 23:47 +1
Талантливо. Мудрая басня. supersmile
Евгений Казмировский # 18 января 2017 в 00:27 +1
я только интерпретатор. Спасибо!
Таня Петербуржская # 18 января 2017 в 01:01 +1
Интересная работа, Евгений!
Евгений Казмировский # 18 января 2017 в 07:56 +1
Спасибо, Таня! Мне очень приятно!
Маргарита Тодорова # 18 января 2017 в 10:30 +2
supersmile Весьма, Евгений, впечатлило, а музыкальное сопровождение, на мой взгляд, только усилило эмоциональный фон притчи.
Евгений Казмировский # 18 января 2017 в 13:14 +2
Спасибо! На это было и рассчитано! Теперь вижу, что получилось.
Марина Попенова # 18 января 2017 в 14:55 +1

Мне очень понравился стихотворный вариант притчи и музыкальное оформление! Декламация - СУПЕР! Спасибо, Женя!

5min
Евгений Казмировский # 18 января 2017 в 14:58 0
Спасибо вам, Марина, за теплые слова и высокую оценку.
Евгений Казмировский # 19 января 2017 в 08:04 +1
Спасибо, друзья!
Елена Бурханова # 19 января 2017 в 15:02 0
Басня интересная и мудрая!
Замечательно, Евгений!
А вот как с басней согласуется перевод ниже - не совсем понятно.
Наверное, это надо ставить отдельной работой.
Всего вам самого доброго!
Евгений Казмировский # 19 января 2017 в 15:07 +1
Нужно воспринимать всё вместе. В данном случае, текст - это своеобразное либретто. Рэп в конце - не мой (автор указан).
Сергей Шиповской # 20 января 2017 в 14:02 +1
Женя, добрый день! Прекрасная работа!!! Музыка удачно подобрана. Завораживает и настраивает на боевой дух петуха и плавный полет сокола.
КЛАСС!!! a9cec67cbc20d119e44b7ffa8759640c t07067 39 angel big_smiles_138 nogt
Евгений Казмировский # 20 января 2017 в 15:28 +1
Спасибо, Серёжа, за добрые слова и высокую оценку моей работы!
ЕДН # 20 января 2017 в 15:29 +1
Классно, Женя! Читала у тебя эту басню-притчу... теперь она зазвучала по-новому supersmile 8ed46eaeebfbdaa9807323e5c8b8e6d9
Евгений Казмировский # 20 января 2017 в 16:13 +1
Спасибо, Леночка! Я рад, что получилось!
Владимир Митяев # 20 января 2017 в 21:48 0
Отлично и только отлично. super
Евгений Казмировский # 21 января 2017 в 08:12 0
Спасибо, Владимир! Я рад, что понравилось.
Элина Данилина # 26 января 2017 в 13:17 +1
Женечка!Браво! Басня отличная!Мудро !Мне очень понравилось!Мои аплодисменты!
Евгений Казмировский # 26 января 2017 в 20:13 0
Спасибо, Элина! Мне очень приятно!
Ефим Хазанов # 28 января 2017 в 06:57 +1
Жень, какой же ты разноплановый! Не перестаёшь по-хорошему удивлять.
Вот и в третий раз аплодирую. super
Евгений Казмировский # 28 января 2017 в 09:09 0
Спасибо, дружище! Очень рад твоему появлению. Что-то давно с тобой не пересекались в виртуальном пространстве.
Руслан Якубовский # 6 февраля 2017 в 22:17 +1
Класс, Евгений! Так здорово озвучиваешь, даже совсем по другому воспринимаются строчки. С успешной работой и новых успехов тебе!
super