Цитронблат

18 октября 2014 - Dr. AS
 
Множество еврейских фамилий к идиш или к немецкому языку. В Россию они были ввезены из Австрии и Германии. "Изобретенные" австрийскими и немецкими чиновниками, они присваивались евреям. Этим объясняется, во-первых, их немецкая форма, а во-вторых, их странный, иногда даже курьезный смысл Часть фамилии в этой категории по форме ничем не отличаются от немецких, например: Еврейская принадлежность некоторых из этих фамилий проявляется только в несколько неожиданной семантике, (их немецкая форма дана в скобках): Цигенбаум (Ziegenbaum) "козье дерево" Цикенонпасер (Ziegenaufpasser) "тот, кто пасет коз" Цитронблат (Zitronblatt) "лист лимона" (У)
(Источник: «Словарь русских фамилий». («Ономастикон»))

© Copyright: Dr. AS, 2014

Регистрационный номер №0246545

от 18 октября 2014

[Скрыть] Регистрационный номер 0246545 выдан для произведения:
 
Множество еврейских фамилий к идиш или к немецкому языку. В Россию они были ввезены из Австрии и Германии. "Изобретенные" австрийскими и немецкими чиновниками, они присваивались евреям. Этим объясняется, во-первых, их немецкая форма, а во-вторых, их странный, иногда даже курьезный смысл Часть фамилии в этой категории по форме ничем не отличаются от немецких, например: Еврейская принадлежность некоторых из этих фамилий проявляется только в несколько неожиданной семантике, (их немецкая форма дана в скобках): Цигенбаум (Ziegenbaum) "козье дерево" Цикенонпасер (Ziegenaufpasser) "тот, кто пасет коз" Цитронблат (Zitronblatt) "лист лимона" (У)
(Источник: «Словарь русских фамилий». («Ономастикон»))
Рейтинг: 0 175 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Новости партнеров
Загрузка...

 

Популярная проза за месяц
116
85
84
81
81
80
69
68
65
64
63
59
58
56
56
55
54
53
Бессонница 21 марта 2018 (Тая Кузмина)
52
51
49
49
49
49
47
44
Я ВЫБИРАЮ 4 апреля 2018 (Рената Юрьева)
43
41
41
32