Цитронблат
18 октября 2014 -
Dr. AS
Множество еврейских фамилий к идиш или к немецкому языку. В Россию они были ввезены из Австрии и Германии. "Изобретенные" австрийскими и немецкими чиновниками, они присваивались евреям. Этим объясняется, во-первых, их немецкая форма, а во-вторых, их странный, иногда даже курьезный смысл Часть фамилии в этой категории по форме ничем не отличаются от немецких, например: Еврейская принадлежность некоторых из этих фамилий проявляется только в несколько неожиданной семантике, (их немецкая форма дана в скобках): Цигенбаум (Ziegenbaum) "козье дерево" Цикенонпасер (Ziegenaufpasser) "тот, кто пасет коз" Цитронблат (Zitronblatt) "лист лимона" (У)
(Источник: «Словарь русских фамилий». («Ономастикон»))
[Скрыть]
Регистрационный номер 0246545 выдан для произведения:
Множество еврейских фамилий к идиш или к немецкому языку. В Россию они были ввезены из Австрии и Германии. "Изобретенные" австрийскими и немецкими чиновниками, они присваивались евреям. Этим объясняется, во-первых, их немецкая форма, а во-вторых, их странный, иногда даже курьезный смысл Часть фамилии в этой категории по форме ничем не отличаются от немецких, например: Еврейская принадлежность некоторых из этих фамилий проявляется только в несколько неожиданной семантике, (их немецкая форма дана в скобках): Цигенбаум (Ziegenbaum) "козье дерево" Цикенонпасер (Ziegenaufpasser) "тот, кто пасет коз" Цитронблат (Zitronblatt) "лист лимона" (У)
(Источник: «Словарь русских фамилий». («Ономастикон»))
Рейтинг: 0
352 просмотра
Комментарии (0)
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Новые произведения