ГлавнаяПрозаКрупные формыПовести → Любовь в Вероне-4

Любовь в Вероне-4

21 октября 2012 - Николай Бредихин

НИКОЛАЙ БРЕДИХИН

 

ЛЮБОВЬ В ВЕРОНЕ

 

Повесть

 

 

4

 

 Вот,  видишь,    радостно  улыбнулся  он.    А ты говорила? Ты смотрела на меня так, будто я чудак или сумасшедший, но я не один такой. Эти люди приехали со всех концов света, зачем? За тем же, зачем приехал сюда и я. И возраст тут не имеет никакого значения. Как видишь, здесь даже глубокие старики. Со своими старушками. Значит, есть она все-таки, великая любовь?

Она скептически промолчала, не разделяя его воодушевления, но и не возражая ему. Затем попыталась переменить тему:

  Да, здесь полно психов. И ты прав, за ними даже интереснее наблюдать, чем осматривать эти замшелые руины. Я вот только одного не понимаю: зачем ты трогал за грудь Джульетту?

Он смутился.

  Ну, все так делают. Нельзя, но все так делают. Понимаешь, я просто сделал, как все.

  Понятно, прикрываешься стадным чувством. Эх ты, а говорил – любовь! Все вы, мужики, одинаковы. Вам только одного от бедных Джульетт и надо! О какой любви идет речь? Ты мог бы поцеловать ей руку, встать перед ней на колени, произнести заготовленную еще в России речь. Какой-нибудь сувенир ей подарить – все что угодно. Но трогать ее за грудь…

  На счастье, – вздохнул он. – Я сделал это на счастье. Загадал, теперь буду ждать, когда исполнится.

Она пренебрежительно хмыкнула.

  А меня ты за грудь по ночам трогаешь тоже на счастье?

Он покраснел.

  Быть может.

  Это не одно и то же?

  Кстати, любовь Ромео и Джульетты, если верить Луиджи да Порто, первому, кто рассказал эту историю, вовсе не была платонической. Они занимались сексом каждую ночь, и были этим очень счастливы.

  Но только после того, как их обвенчали, – глубокомысленно заметила она. – Или там не как у Шекспира было дело?

   Так, –  согласился  он.

 

Идем, идем, терять не будем время,

                                  Вдвоем вас не оставлю все равно,

                                  Пока не свяжет церковь вас в одно.  

(Перевод Т. Щепкиной – Куперник).

 

Она зевнула.

  Ладно, прощаю. Хотя, признайся, нехорошо было делать это на моих глазах.

  Ты ревнуешь?

  Нет, просто предупреждаю.

Она вдруг оживилась, глаза ее зажглись новой идеей.

  Я хочу побывать там, – она указала пальчиком на балкон Джульетты.

Он равнодушно пожал плечами.

  Кто тебе мешает? Ради Бога!

  Никто. Просто я хочу побывать там вместе с тобой и думаю, как бы нам  запечатлеть  этот  процесс  на видеокамеру, иначе ведь никто не поверит. Если только кого-нибудь попросить…

  Сомневаюсь, что ты после этого когда-нибудь свою камеру вновь увидишь, – усмехнулся он. – Так что мне поневоле придется остаться здесь и сыграть роль оператора.

Она в задумчивости – любимая привычка – сморщила носик.

   Интересная  мысль!  Вот  только  с   кем   тогда   я   там   буду целоваться?

Однако в таком состоянии она пребывала недолго, тут же решительно шагнула к входной двери.

  Как они там говорили эти два кота Базилио в отеле? Giovani sposi! Молодожены!

Через  какое-то  время  она  появилась  вместе с местным служителем, которого она совершенно очаровала то ли своим нелепым итальянским, то ли суммой, которую она ему вручила.

  О, поздравляю! Мои пожелания счастья! – восторженно лопотал итальянец, делая ей тайные знаки: perfetto, bellissimо! Мол, с мужем она не промахнулась.

Торжественно держась за руки, они поднялись наверх и выглянули с балкона. Их, как и других, пунцовых от счастья, влюбленных (Р + Д), встретили аплодисментами. Служитель тоже махал им рукой, не отрывая глаз от видеокамеры.

Вернувшись вниз, она горделиво взглянула на то место, где только что побывала и испытала минуту триумфа.

  Ну вот, а ты говорил. Нельзя отступать перед трудностями, надо их преодолевать.

Настроение у нее улучшилось, теперь она была полностью в своей стихии.

  Ладно, я тоже решила попробовать.

  Что именно? – уточнил он.

  Потрогать за грудь Джульетту. Может, мне это, в самом деле, принесет счастье? Хотя вообще это ужасно. Посмотри, даже дети ее лапают. Просто кошмар какой-то!

Они сподобились узреть дом Ромео и еще много других достопримечательностей, и повсюду он прилежно ее снимал, как на видео, так и на фото. Наконец они решили где-нибудь примоститься пообедать, а заодно и дать ногам немного отдохнуть.

  Смотри-ка, Гоголь! – неожиданно воскликнула она. – Гоголь в Италии! Так похож, с ума можно сойти!

«Гоголь» оживился, улыбнулся им и заговорил на чистейшем русском:

  Слава Богу, хоть вы меня признали. Все только языками прищелкивают, завидев мой гардеробчик, но кого именно я изображаю, им и в голову не приходит. Вы откуда, ребята?

  Из Москвы.

  Ну, так и я из Москвы. Правда, удачно я вырядился? Иначе бы никто и внимания не обратил.

Он тотчас вручил им афишку-рекламку, на которой по-итальянски и по-русски было напечатано приглашение на спектакль «Ромео и Джульетта», который привезли артисты из Москвы.

  Мы здесь проездом, – гордо проговорил мнимый автор «Мертвых душ», – обкатываем наш вариант прочтения гениального Шекспира перед тем, как показать его во Франции, на театральном фестивале. Правда, здорово? А вы туристы?

  Да, – кивнул он. – Проездом. Но решили здесь задержаться.

  Что ж, будем считать, вам вдвойне повезло, – бодро отозвался «классик». – Сможете еще и посетить наш спектакль. Театрик наш совсем маленький, точнее, даже театр-студия. Нам просто умопомрачительно подфартило. Один «новый русский» влюбился в нашу приму, вот она и вытянула из него эту поездку. С ума сойти! А у меня своя мечта – я бы очень хотел сыграть Гоголя в Италии. Представляете, как он жил здесь, вдали от Родины, писал свои «Мертвые души». Это ведь необычайно интересно: почему именно здесь писал, почему сжег второй том, практически готовый к изданию, после? Так что приходите, обязательно приходите. У нас даже своя фишка есть: герои у нас гораздо старше, чем у Шекспира, ближе к первоисточникам. Просто надо чем-нибудь выделиться. А может, это из-за нашей примы, уж на четырнадцать лет она никак не тянет.

  К сожалению, мы не сможем. Мы сегодня уезжаем. Догонять группу.

Актер был искренне разочарован.

  Жаль. Вы, наверное, молодожены?

Он не стал отрицать, кивнул головой.

Когда они отошли в сторону, она взглянула на него с недоумением.

  Странно. Почему ты отказался пойти на спектакль? Да еще соврал, что мы уезжаем?

Он пожал плечами.

  Но ведь ты так хотела побывать во Флоренции. Неужели ты хочешь пропустить ее, как Венецию?

Она поспешила согласиться.

  Нет, конечно. Но… ты узнал все, что хотел? Так быстро?

  Ну, почти все.

  Как-нибудь расскажешь?

  При случае…

Она была уже целиком во власти нового поворота в их маршруте.

  Ладно, надо бы посчитать, как там по времени…

Он сдвинул с затылка на лоб воображаемую шляпу.

  Может, я ошибаюсь, но здесь всего только три часа на поезде, по нашим, московским, меркам совсем ничего: вечером будем на месте, а утром как раз успеем даже позавтракать перед экскурсией. Мне больше всего хочется посетить галерею Уффици. А ты что по этому поводу думаешь?

Она по привычке сморщила носик.

-  Ты серьезно? И что, я могу звонить руководительнице?

-  Конечно, звони.

 

© Copyright: Николай Бредихин, 2012

Регистрационный номер №0086124

от 21 октября 2012

[Скрыть] Регистрационный номер 0086124 выдан для произведения:

НИКОЛАЙ БРЕДИХИН

 

ЛЮБОВЬ В ВЕРОНЕ

 

Повесть

 

 

4

 

 Вот,  видишь,    радостно  улыбнулся  он.    А ты говорила? Ты смотрела на меня так, будто я чудак или сумасшедший, но я не один такой. Эти люди приехали со всех концов света, зачем? За тем же, зачем приехал сюда и я. И возраст тут не имеет никакого значения. Как видишь, здесь даже глубокие старики. Со своими старушками. Значит, есть она все-таки, великая любовь?

Она скептически промолчала, не разделяя его воодушевления, но и не возражая ему. Затем попыталась переменить тему:

  Да, здесь полно психов. И ты прав, за ними даже интереснее наблюдать, чем осматривать эти замшелые руины. Я вот только одного не понимаю: зачем ты трогал за грудь Джульетту?

Он смутился.

  Ну, все так делают. Нельзя, но все так делают. Понимаешь, я просто сделал, как все.

  Понятно, прикрываешься стадным чувством. Эх ты, а говорил – любовь! Все вы, мужики, одинаковы. Вам только одного от бедных Джульетт и надо! О какой любви идет речь? Ты мог бы поцеловать ей руку, встать перед ней на колени, произнести заготовленную еще в России речь. Какой-нибудь сувенир ей подарить – все что угодно. Но трогать ее за грудь…

  На счастье, – вздохнул он. – Я сделал это на счастье. Загадал, теперь буду ждать, когда исполнится.

Она пренебрежительно хмыкнула.

  А меня ты за грудь по ночам трогаешь тоже на счастье?

Он покраснел.

  Быть может.

  Это не одно и то же?

  Кстати, любовь Ромео и Джульетты, если верить Луиджи да Порто, первому, кто рассказал эту историю, вовсе не была платонической. Они занимались сексом каждую ночь, и были этим очень счастливы.

  Но только после того, как их обвенчали, – глубокомысленно заметила она. – Или там не как у Шекспира было дело?

   Так, –  согласился  он.

 

Идем, идем, терять не будем время,

                                  Вдвоем вас не оставлю все равно,

                                  Пока не свяжет церковь вас в одно.  

(Перевод Т. Щепкиной – Куперник).

 

Она зевнула.

  Ладно, прощаю. Хотя, признайся, нехорошо было делать это на моих глазах.

  Ты ревнуешь?

  Нет, просто предупреждаю.

Она вдруг оживилась, глаза ее зажглись новой идеей.

  Я хочу побывать там, – она указала пальчиком на балкон Джульетты.

Он равнодушно пожал плечами.

  Кто тебе мешает? Ради Бога!

  Никто. Просто я хочу побывать там вместе с тобой и думаю, как бы нам  запечатлеть  этот  процесс  на видеокамеру, иначе ведь никто не поверит. Если только кого-нибудь попросить…

  Сомневаюсь, что ты после этого когда-нибудь свою камеру вновь увидишь, – усмехнулся он. – Так что мне поневоле придется остаться здесь и сыграть роль оператора.

Она в задумчивости – любимая привычка – сморщила носик.

   Интересная  мысль!  Вот  только  с   кем   тогда   я   там   буду целоваться?

Однако в таком состоянии она пребывала недолго, тут же решительно шагнула к входной двери.

  Как они там говорили эти два кота Базилио в отеле? Giovani sposi! Молодожены!

Через  какое-то  время  она  появилась  вместе с местным служителем, которого она совершенно очаровала то ли своим нелепым итальянским, то ли суммой, которую она ему вручила.

  О, поздравляю! Мои пожелания счастья! – восторженно лопотал итальянец, делая ей тайные знаки: perfetto, bellissimо! Мол, с мужем она не промахнулась.

Торжественно держась за руки, они поднялись наверх и выглянули с балкона. Их, как и других, пунцовых от счастья, влюбленных (Р + Д), встретили аплодисментами. Служитель тоже махал им рукой, не отрывая глаз от видеокамеры.

Вернувшись вниз, она горделиво взглянула на то место, где только что побывала и испытала минуту триумфа.

  Ну вот, а ты говорил. Нельзя отступать перед трудностями, надо их преодолевать.

Настроение у нее улучшилось, теперь она была полностью в своей стихии.

  Ладно, я тоже решила попробовать.

  Что именно? – уточнил он.

  Потрогать за грудь Джульетту. Может, мне это, в самом деле, принесет счастье? Хотя вообще это ужасно. Посмотри, даже дети ее лапают. Просто кошмар какой-то!

Они сподобились узреть дом Ромео и еще много других достопримечательностей, и повсюду он прилежно ее снимал, как на видео, так и на фото. Наконец они решили где-нибудь примоститься пообедать, а заодно и дать ногам немного отдохнуть.

  Смотри-ка, Гоголь! – неожиданно воскликнула она. – Гоголь в Италии! Так похож, с ума можно сойти!

«Гоголь» оживился, улыбнулся им и заговорил на чистейшем русском:

  Слава Богу, хоть вы меня признали. Все только языками прищелкивают, завидев мой гардеробчик, но кого именно я изображаю, им и в голову не приходит. Вы откуда, ребята?

  Из Москвы.

  Ну, так и я из Москвы. Правда, удачно я вырядился? Иначе бы никто и внимания не обратил.

Он тотчас вручил им афишку-рекламку, на которой по-итальянски и по-русски было напечатано приглашение на спектакль «Ромео и Джульетта», который привезли артисты из Москвы.

  Мы здесь проездом, – гордо проговорил мнимый автор «Мертвых душ», – обкатываем наш вариант прочтения гениального Шекспира перед тем, как показать его во Франции, на театральном фестивале. Правда, здорово? А вы туристы?

  Да, – кивнул он. – Проездом. Но решили здесь задержаться.

  Что ж, будем считать, вам вдвойне повезло, – бодро отозвался «классик». – Сможете еще и посетить наш спектакль. Театрик наш совсем маленький, точнее, даже театр-студия. Нам просто умопомрачительно подфартило. Один «новый русский» влюбился в нашу приму, вот она и вытянула из него эту поездку. С ума сойти! А у меня своя мечта – я бы очень хотел сыграть Гоголя в Италии. Представляете, как он жил здесь, вдали от Родины, писал свои «Мертвые души». Это ведь необычайно интересно: почему именно здесь писал, почему сжег второй том, практически готовый к изданию, после? Так что приходите, обязательно приходите. У нас даже своя фишка есть: герои у нас гораздо старше, чем у Шекспира, ближе к первоисточникам. Просто надо чем-нибудь выделиться. А может, это из-за нашей примы, уж на четырнадцать лет она никак не тянет.

  К сожалению, мы не сможем. Мы сегодня уезжаем. Догонять группу.

Актер был искренне разочарован.

  Жаль. Вы, наверное, молодожены?

Он не стал отрицать, кивнул головой.

Когда они отошли в сторону, она взглянула на него с недоумением.

  Странно. Почему ты отказался пойти на спектакль? Да еще соврал, что мы уезжаем?

Он пожал плечами.

  Но ведь ты так хотела побывать во Флоренции. Неужели ты хочешь пропустить ее, как Венецию?

Она поспешила согласиться.

  Нет, конечно. Но… ты узнал все, что хотел? Так быстро?

  Ну, почти все.

  Как-нибудь расскажешь?

  При случае…

Она была уже целиком во власти нового поворота в их маршруте.

  Ладно, надо бы посчитать, как там по времени…

Он сдвинул с затылка на лоб воображаемую шляпу.

  Может, я ошибаюсь, но здесь всего только три часа на поезде, по нашим, московским, меркам совсем ничего: вечером будем на месте, а утром как раз успеем даже позавтракать перед экскурсией. Мне больше всего хочется посетить галерею Уффици. А ты что по этому поводу думаешь?

Она по привычке сморщила носик.

-  Ты серьезно? И что, я могу звонить руководительнице?

-  Конечно, звони.

 

 
Рейтинг: +1 1081 просмотр
Комментарии (2)
Елена Бурханова # 25 февраля 2013 в 18:21 0
Какой у вас замечательный слог, Николай! 50ba589c42903ba3fa2d8601ad34ba1e
Николай Бредихин # 3 марта 2013 в 11:26 0
Очень простой рецепт: полвека писать, по сто раз один и тот же кусок переделывать, и заниматься этим каждый день без выходных с утра до вечера. У Вас получится, причем гораздо лучше, ручаюсь, Вы не представляете, какая это мука - стучать на машинке, а у Вас столько гаджетов под рукой.