ГлавнаяПрозаКрупные формыРоманы → По обе стороны Сферы.Глава 40. Почти как дома

По обе стороны Сферы.Глава 40. Почти как дома

21 декабря 2021 - Nikolay Makarov
 
 
                                                  Г л а в а   40
 
                                              Почти как дома
 
 
 
     –  Середина августа 2019 года.  –
 
     Вторник. На этот день Силантьеву была назначена личная аудиенция у профессора Максвелла. Сандра сопроводила Алекса до кабинета, в котором принимал по подобным вопросам «Мистер М» и оставила его в приёмной на попечение одного из офисных сотрудников. Она сказала, что непременно встретит его либо на этом же самом месте, либо в вестибюле, возле поста секюрити, в зависимости от того, как сложится ситуация. В любом случае они увидятся сегодня ещё в учреждении.
     Это собеседование с начальником Отдела № 9 Управления по Контактам и Переходам произвело на Александра весьма сильное впечатление. С одной стороны, Уильям, как он сам просил себя называть, проявил себя, как человек очень простой в общении. В то же самое время нашего героя не оставляло ощущение, что он знает намного больше, чем говорит. Впрочем, Силантьев счёл этот факт абсолютно закономерным и не требующим каких-либо разъяснений, по крайней мере, на данном этапе их знакомства.
     Сегодня он узнал, что агенты-контактёры являются, по сути дела, элитным классом Администрации и их число очень мало. Оно несравнимо меньше, чем количество специалистов, побывавших когда-либо на орбите нашей планеты. Получив должность и статус агента-контактёра сотрудник данного международного научно-исследовательского института фактически становится человеком мира, перед которым стираются многие грани и границы. Сложность, или говоря совсем по-русски, загвоздка состояла в том, что воспользоваться всеми благами, номинально причитающимися представителю человеческой цивилизации в иных мирах, у себя на земле, в общем-то, довольно проблематично. Это связано, как с самим характером работы, подразумевающим практически полное отречение от личной жизни и обязательное наличие всех рисков, которые скрывались за столь ответственной миссией, так и с секретностью таких агентов-контактёров за пределами Управления и его объектов.
     По окончании этого разговора Александру было над чем поразмыслить, ибо перед ним, как мы знаем, вставал труднейший выбор, самый трудный в его жизни. Решение оставалось за ним... 
 
 
     После традиционного ужина в облюбованном им  кафе Силантьев вернулся в свой номер отеля и принял душ. Сверив собственное ощущение течения времени с показанием настенных часов, имитирующих одну из дымковских игрушек, он минут десять посидел за компьютерным столом, вертя в руках давно распечатанную пачку сигарет, а затем перебрался в плетёное кресло. Потенциальный сотрудник «Облачной девятки» постарался сейчас хоть на очень короткий срок разогнать все свои мысли, касающиеся своей возможной работы в Управлении и настроить себя на общение с человеком, которого он хотел видеть больше всех на свете. Алекс было уже закрыл глаза, предвкушая очередной разговор с любимой, как вдруг зазвонил его телефон. Однако это была не Людмила, а мисс Сименс. Его личный куратор решила заглянуть в гостиницу и убедиться, что всё здесь на должном уровне и её подопечный ни в чём не испытывает нужды или какого-либо неудобства. Силантьев не привык принимать дам, к тому же таких эффектных и симпатичных, как Сандра, будучи облачённым в халат. В такого рода одеянии он мог находиться только в одиночестве, среди друзей или же предстать перед Люсиль. Посему он дважды извинился и попросил нежданного визитёра подождать, пока он не наденет чего-либо подобающего. Наспех натянув чёрные джинсы и футболку в широкую горизонтальную полоску тёмных тонов, Александр открыл дверь.
                    –  Ещё раз прошу меня простить, что заставил Вас ждать, мисс Сименс. Мне было бы право неловко встретить Вас в махровом халате, – немного смущённым тоном произнёс номинальный хозяин апартаментов, жестом приглашая мадемуазель войти.
                    –  О нет! Это Вы меня извините, что я без приглашения, – в свою очередь «узаконила» своё появление на пороге Силантьева его новая знакомая, грациозно, скорее даже, не входя, а «вплывая» в просторную комнату студийного формата, что была основой снятого для русского гостя номера.
                   –  Располагайтесь, пожалуйста, где Вам будет удобно, – с некоторым волнением сказал Александр, пропуская вперёд свою посетительницу. – Я прошу прощения, у меня здесь не прибрано. Я сам недавно вошёл. Приобрёл кое-что для своих домашних.
                   –  Ничего страшного, – медленно проговорила Сандра, окидывая внимательным взором площадь, имевшуюся в распоряжении её подопечного. – Может быть, что-то не так или что-то следует изменить в обстановке?.. Извините, что я не проявила этого любопытства... или, как будет лучше сказать, этой заботы раньше.
                   –  И так хорошо звучит и по-другому тоже, – сразу же отреагировал на слова «нежданного инспектора» Александр. – Думаю, я не слишком привередлив. Меня всё вполне устраивает. Могу я Вам предложить чего-нибудь?..
                   –  Наверное.
                   –  «Вам фугу, сонату или, что-нибудь покрепче»? – на уровне рефлекса выпалил Силантьев в своей привычной манере общаться на родине, однако, уловив не понимающий взгляд Сандры, которая, скорее всего, не видела «нашего Мюнхаузена» в постановке Марка Захарова, переспросил, – чай, кофе? Может, что-либо алкогольное?
                    –  Мне неудобно Вас напрягать, мистер Силантьев. Но если есть в наличии, я бы выпила диетической колы. Душновато сегодня, не правда ли?
                    –  Да, денёк хороший выдался, – ответил Александр и проворно подскочил к холодильнику, – я сейчас посмотрю. Секунду, мисс Сименс.
                    –  Вы меня извините, господин Силантьев, может быть, будет проще... Как это лучше выразить по-русски, – несколько задумавшись, произнесла гостья и, используя лаконичную жестикуляцию, добавила, – может, нам упростить наше общение... Я имею в виду – Алекс... Сандра. Соответственно, Сандра... Алекс... Вы не против?
                    –  Я не возражаю, мисс... Давайте, попробуем, Сандра. Окей?
                    –  Окей! – отозвалась молодая наставница потенциального агента Управления. – Вы же не подумали, что я навязываю Вам такой стиль... Просто так, я думаю, будет лучше для дела... Что-то не так?
                    –  Всё в порядке, м-м-ми... Сандра. Я буду только «за», – несколько смущённо сказал Силантьев, всячески стараясь при этом не выказать своего волнения. – Да! Есть диетическая! Угощайтесь, будьте любезны.  
                    –  Спасибо. Я не спросила Вас сразу, как Вам показался Гелиос?
                    –  Довольно своеобразный джентльмен.
                    –  Он правда весьма интересен, как человек и как личность. Поверьте мне на слово... С ним, в общем-то, не так уж и сложно общаться, как это может показаться в начале...
                    –  Ну что Вы! Я нашёл его искренним и абсолютно естественным, – невольно перебил свою собеседницу Александр и тут же извинился за своё нетерпение, – I'm sorry for interrupting you.
                    –  Never mind* – флегматично ответила Сандра и снова перешла на русский. – Это хорошо, что Вы его приняли таким, какой он есть. Это очень хорошо.
                    –  Ещё колы? – с немым вопросом в глазах, касающимся больше личности Гелиоса, чем прохладительного напитка, поинтересовался у своего куратора Силантьев.
                   –  Спасибо, достаточно, – сказала мисс Сименс и, отвечая на слегка недоумевающий взгляд собеседника, продолжила, – если Вы, Алекс, твёрдо решите у нас работать и примите предложение господина Максвелла, которое он, наверное, пока ещё не озвучил, но сделает это, то Вам придётся иметь дело, сотрудничать... Гм-м-м... Как лучше сказать по-русски... Вам предстоит трудиться бок о бок с такими людьми, как Гелиос... Это необходимо в силу специфики той работы, то есть тех исследований, которыми занимается наш международный научно-исследовательский центр и, в частности, Отдел № 9, уже известный Вам, как «Облачная девятка». Вы понимаете, о чём я говорю?
                    –  Думаю, да, Сандра... Скажите, а Гелиоса тоже Вы курируете?
                    –  Нет. Его ведёт Стефани... Моя коллега, мисс Стефани Майлз.
                    –  А другие агенты-контактёры... Они... они... Я имею в виду... Э-э-э...
                    –  Один контактёр – один куратор, – предвосхищая ещё несформулированный вопрос своего подопечного, ответила Сандра. – Поверьте, Алекс, работа с такого рода людьми требует больших душевных затрат... И ответственность на нас лежит колоссальная... Потому что цена любой, даже малейшей, ошибки здесь чрезвычайно высока. Вы это скоро сами поймёте. Мы очень тесно сотрудничаем со Стефани и с другими специалистами, занимающимися подготовкой медиаторов.
                    –  Извините, но Вы ещё так молоды, – с некоторой нерешительностью в голосе начал свой очередной вопрос Силантьев, – что... что... Как бы это лучше выразить...
                    –  Все, кому Управление и лично «Мистер М» доверяют работу с контактёрами, профессионалы высокого класса и не первый год участвуют в данном проекте, – холодным тоном сообщила мисс Сименс, опередив своего собеседника. – Прошу прощения, что не дала Вам сказать... А мне на будущий год будет сорок.
                    –  Да что Вы? – искренне удивился Александр, – а я никак не дал бы Вам больше тридцати... Лет двадцать восемь-двадцать девять, извините!
                    –  Вы мне льстите или это русская манера шутить, – не выказывая никаких эмоций, ответила оппонентка Силантьева.
                    –  Сандра, Вы действительно потрясающе выглядите! Но, я надеюсь... Я надеюсь, это не помешает нам в работе, – попытался своеобразно сострить потенциальный агент-контактёр Управления, присаживаясь на стул рядом с плетёным креслом, в котором устроилась мисс Сименс..
                    –  Простите, я не всегда понимаю русский юмор... Ну, если он как-то «заточен».
                    –  Я полагаю, Вы сами знаете, что Вы неотразимы... Но дело есть дело и работа превыше всего, – постарался несколько адаптировать под ситуацию свою не самую ординарную мысль Силантьев. – Я постараюсь Вас не подвести... Гм-м-м. Точнее, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы Вас не подвести... Если, конечно, всё сложится.
                    –  Звучит многообещающе... Я бы даже сказала, интригующе, – довольно загадочным тоном произнесла Сандра и поправила прозрачный невесомый платочек с золотистыми нитями на своей шее.
                    –  Мне правда никоим образом не хотелось бы Вас подвести, – деликатно произнёс Силантьев, предположив внезапно для себя самого, что сейчас было бы как-то уж «совсем  по-киношному», если бы его визави, вновь сославшись на духоту или повышенную влажность воздуха, сняла бы этот декоративный аксессуар своего туалета и расстегнула верхнюю пуговичку блузки.
                    –  Действительно хороший вечер, но... Вы не возражаете, если я немного подстрою под себя кондиционер, – спросила мисс Сименс и, не дожидаясь ответа номинального хозяина жилища, протянула руку к пульту, что лежал на журнальном столике между ней и её подопечным.
                    –  Будьте так любезны, – выдохнул Алекс, испытав, наверное, двоякое чувство – разочарования и облегчения одновременно. – Может быть, заказать что-нибудь в номер?
                    –  Благодарю Вас, не нужно. Итак... Итак, если Вы примите предложение доктора Максвелла, нашего «Мистера М», которое он опять-таки ещё Вам не сделал, Вы будете тесно общаться с людьми, такими, как Гелиос, то есть с нашими контактёрами, точнее, с агентами-контактёрами, – сугубо деловым тоном сообщила наставница Александра, адаптируя работу кондиционера на свой вкус. – Я хочу всё расставить по своим местам или, как говорится, разложить по полочкам. Это необходимо для более ясного представления картины... Потому что именно от вашего взаимопонимания будет зависеть очень многое и даже сама Ваша жизнь... Да и не только Ваша... Наши контактёры, то есть наши медиаторы-проводники, они должны идеально понимать друг друга... Впрочем... Впрочем, это – такие серьёзные и сугубо специфические вещи, которые Вам будут объяснять уже на следующем этапе подготовки. Это сделают другие люди, гораздо лучше осведомлённые в данной области, чем я.
                    –  Мне приятно работать именно с Вами, Сандра, – как можно непринуждённее улыбнувшись, вымолвил Силантьев и поднял вверх руку с прозрачным бокалом колы, которым он не обделил и себя, когда в последний раз заглядывал в холодильник. – Чирз! Ваше здоровье!
                    –  Спасибо, Алекс. Я надеюсь, что Вы говорите это не только из вежливости, – довольно прохладно произнесла мисс Сименс, грациозно приподнявшись из плетёного кресла. После чего она медленно подошла к окну, которое смотрело на центральный вход в отель, и остановилась в полуметре от него.
                    –  Мне действительно приятно с Вами работать, Кассандра... Или... или лучше всё-таки – Сандра?
                   –  Кассандрой меня называет только Уильям, то есть мистер Максвелл, – чуть обнажив свои белоснежные зубы в очаровательной улыбке, сказала собеседница Силантьева и едва заметно потянулась навстречу свету, пробивающемуся с улицы. – Да и то он произносит это с неким... ну-у-у... своего рода шутливым оттенком... Поэтому лучше по-прежнему зовите меня Сандрой. Мне это привычнее.
                   –  Окей, – согласился Александр, издали смотря на изящную фигуру своей визави, очерченную лучами заходящего солнца, и после неловкой паузы добавил себе под нос, – чёрт! Как они всё-таки похожи...
                    –  Вы что-то сказали? Простите, я не расслышала, – вновь развернувшись к нему лицом, спросила гостья.
                    –  Не то, чтобы... Нет. Просто я сейчас в своих мыслях... Я-я-я-я... Да неважно! – ответил потенциальный агент-контактёр, невольно выказав некоторое смущение, причиной которого было внешнее сходство Кассандры и Люсиль.
                    –  Хорошо! Если у Вас нет никаких пожеланий или просьб, я, пожалуй, пойду. Постарайтесь получше выспаться. Завтра Вам предстоит важный разговор с мистером Максвеллом. Он, зная ваш образ жизни, перенёс вашу встречу на полдень. Я позвоню Вам в одиннадцать. Хорошо?
                    –  Отлично! Вас проводить? – по-прежнему испытывая какую-то неловкость, спросил Силантьев.
                    –  Спасибо, не думаю, что я сумею здесь заблудиться, – с мягкой улыбкой ответила мисс Сименс, делая на прощанье дружелюбный и в то же время слегка игривый, как показалось Силантьеву, жест рукой. – Отдыхайте, пожалуйста. Bye-bye! Пока-пока!
                    –  Сандра.
                    –  Алекс.
 
     Едва его куратор вышел за дверь гостиничного номера, Александр припал к своему айфону. Последние минуты этого разговора он пребывал в волнении. Ведь там, на той стороне этой незримой линии, преломлённой сквозь спутники и облака, его звонка дожидалась возлюбленная.
                    –  Привет, солнышко! Я немного задержался. Как вы все там?
                    –  У нас всё в порядке. Постоянно вспоминаем тебя. Ждём. Девчонки тебе привет передавали: Юля, Лида, Эля, Оля!.. В общем, коллективный привет из России, from Russia with love.** 
                    –  Как на работе?
                    –  Да всё более-менее, Саш... Все мысли о тебе.
                    –  Милая, и ты всегда со мной, – с долей самоиронии сказал Александр, выглянув в окно и увидев, как мисс Сименс спускается по мраморной лестнице отеля, семеня своими изящными ножками на высоком тонком каблучке со ступеньки на ступеньку.
                    –  Я тоже очень скучаю, – задумчиво выдохнула в телефонную трубку Люда, – Ванюшку в школу собирать нужно. Бабушка немного приболела, простыла где-то. Наверное, на прогулке со своим кавалером. Вчера я была у мамы. Мне составили компанию Пётр и Юля. Юлька была за рулём. Она за городом – просто королева автострады!
                    –  Какая ты у меня умничка! – чувственно выговорил Силантьев и в голос поцеловал свой айфон, – слышала?
                    –  Конечно. Мы все тебя очень ждём... любим и ждём. Очень любим, Саш, – тихо произнесла Люсиль, чуть покашливая в трубку.
                    –  Ты что простудилась, солнышко моё?
                    –  Нет, нет! Просто... Просто чуть перехватило в горле, – успокоила его Люда, борясь со своими эмоциями. – Ты... Как скоро тебя ждать?
                   –  После завтра, я, наверное, буду уже с вами, «солнышки мои», – как-то размякнув у окна и присев возле него на корточки, сказал Силантьев. – Хотя, может быть, и дня через два или три... У них здесь большие возможности.
                   –  Где тебя встретить?
                    –  Скажу завтра вечером... А впрочем, – чуть помедлив, ответил Александр. – Впрочем... Да да. Пожалуйста, оркестр и корзины с цветами прямо к трапу. Оцепление по всему периметру и никакой фото и видеосъёмки! Поедем сразу в ресторацию. Ты заказала скромный ужин на сто двадцать пять персон?
                    –  Сашка, Сашка! Ну когда ты повзрослеешь?
                    –  Я и так суперстар!
                    –  Что я с тобой сделаю! – весьма чувственно выдохнула Люсиль и, прикрыв трубку рукой, тихо добавила, – мне очень одиноко без тебя...
                    –  Скоро увидимся. Все пожелания, что касается подарков, я учёл.
                    –  Лучший мой подарочек – это ты, – моментально отреагировала на слова возлюбленного Люда, припомнив к месту реплику Волка из культового советского мультика «Ну, погоди!»
                    –  И цветочек аленький тоже будет.
 
 
 
 
 
 
  * Да ничего страшного, пустяки (англ.)
  ** Из России с любовью (англ.)

© Copyright: Nikolay Makarov, 2021

Регистрационный номер №0501802

от 21 декабря 2021

[Скрыть] Регистрационный номер 0501802 выдан для произведения:  
 
                                                  Г л а в а   40
 
                                              Почти как дома
 
 
 
     –  Середина августа 2019 года.  –
 
     Вторник. На этот день Силантьеву была назначена личная аудиенция у профессора Максвелла. Сандра сопроводила Алекса до кабинета, в котором принимал по подобным вопросам «Мистер М» и оставила его в приёмной на попечение одного из офисных сотрудников. Она сказала, что непременно встретит его либо на этом же самом месте, либо в вестибюле, возле поста секюрити, в зависимости от того, как сложится ситуация. В любом случае они увидятся сегодня ещё в учреждении.
     Это собеседование с начальником Отдела № 9 Управления по Контактам и Переходам произвело на Александра весьма сильное впечатление. С одной стороны, Уильям, как он сам просил себя называть, проявил себя, как человек очень простой в общении. В то же самое время нашего героя не оставляло ощущение, что он знает намного больше, чем говорит. Впрочем, Силантьев счёл этот факт абсолютно закономерным и не требующим каких-либо разъяснений, по крайней мере, на данном этапе их знакомства.
     Сегодня он узнал, что агенты-контактёры являются, по сути дела, элитным классом Администрации и их число очень мало. Оно несравнимо меньше, чем количество специалистов, побывавших когда-либо на орбите нашей планеты. Получив должность и статус агента-контактёра сотрудник данного международного научно-исследовательского института фактически становится человеком мира, перед которым стираются многие грани и границы. Сложность, или говоря совсем по-русски, загвоздка состояла в том, что воспользоваться всеми благами, номинально причитающимися представителю человеческой цивилизации в иных мирах, у себя на земле, в общем-то, довольно проблематично. Это связано, как с самим характером работы, подразумевающим практически полное отречение от личной жизни и обязательное наличие всех рисков, которые скрывались за столь ответственной миссией, так и с секретностью таких агентов-контактёров за пределами Управления и его объектов.
     По окончании этого разговора Александру было над чем поразмыслить, ибо перед ним, как мы знаем, вставал труднейший выбор, самый трудный в его жизни. Решение оставалось за ним... 
 
 
     После традиционного ужина в облюбованном им  кафе Силантьев вернулся в свой номер отеля и принял душ. Сверив собственное ощущение течения времени с показанием настенных часов, имитирующих одну из дымковских игрушек, он минут десять посидел за компьютерным столом, вертя в руках давно распечатанную пачку сигарет, а затем перебрался в плетёное кресло. Потенциальный сотрудник «Облачной девятки» постарался сейчас хоть на очень короткий срок разогнать все свои мысли, касающиеся своей возможной работы в Управлении и настроить себя на общение с человеком, которого он хотел видеть больше всех на свете. Алекс было уже закрыл глаза, предвкушая очередной разговор с любимой, как вдруг зазвонил его телефон. Однако это была не Людмила, а мисс Сименс. Его личный куратор решила заглянуть в гостиницу и убедиться, что всё здесь на должном уровне и её подопечный ни в чём не испытывает нужды или какого-либо неудобства. Силантьев не привык принимать дам, к тому же таких эффектных и симпатичных, как Сандра, будучи облачённым в халат. В такого рода одеянии он мог находиться только в одиночестве, среди друзей или же предстать перед Люсиль. Посему он дважды извинился и попросил нежданного визитёра подождать, пока он не наденет чего-либо подобающего. Наспех натянув чёрные джинсы и футболку в широкую горизонтальную полоску тёмных тонов, Александр открыл дверь.
                    –  Ещё раз прошу меня простить, что заставил Вас ждать, мисс Сименс. Мне было бы право неловко встретить Вас в махровом халате, – немного смущённым тоном произнёс номинальный хозяин апартаментов, жестом приглашая мадемуазель войти.
                    –  О нет! Это Вы меня извините, что я без приглашения, – в свою очередь «узаконила» своё появление на пороге Силантьева его новая знакомая, грациозно, скорее даже, не входя, а «вплывая» в просторную комнату студийного формата, что была основой снятого для русского гостя номера.
                   –  Располагайтесь, пожалуйста, где Вам будет удобно, – с некоторым волнением сказал Александр, пропуская вперёд свою посетительницу. – Я прошу прощения, у меня здесь не прибрано. Я сам недавно вошёл. Приобрёл кое-что для своих домашних.
                   –  Ничего страшного, – медленно проговорила Сандра, окидывая внимательным взором площадь, имевшуюся в распоряжении её подопечного. – Может быть, что-то не так или что-то следует изменить в обстановке?.. Извините, что я не проявила этого любопытства... или, как будет лучше сказать, этой заботы раньше.
                   –  И так хорошо звучит и по-другому тоже, – сразу же отреагировал на слова «нежданного инспектора» Александр. – Думаю, я не слишком привередлив. Меня всё вполне устраивает. Могу я Вам предложить чего-нибудь?..
                   –  Наверное.
                   –  «Вам фугу, сонату или, что-нибудь покрепче»? – на уровне рефлекса выпалил Силантьев в своей привычной манере общаться на родине, однако, уловив не понимающий взгляд Сандры, которая, скорее всего, не видела «нашего Мюнхаузена» в постановке Марка Захарова, переспросил, – чай, кофе? Может, что-либо алкогольное?
                    –  Мне неудобно Вас напрягать, мистер Силантьев. Но если есть в наличии, я бы выпила диетической колы. Душновато сегодня, не правда ли?
                    –  Да, денёк хороший выдался, – ответил Александр и проворно подскочил к холодильнику, – я сейчас посмотрю. Секунду, мисс Сименс.
                    –  Вы меня извините, господин Силантьев, может быть, будет проще... Как это лучше выразить по-русски, – несколько задумавшись, произнесла гостья и, используя лаконичную жестикуляцию, добавила, – может, нам упростить наше общение... Я имею в виду – Алекс... Сандра. Соответственно, Сандра... Алекс... Вы не против?
                    –  Я не возражаю, мисс... Давайте, попробуем, Сандра. Окей?
                    –  Окей! – отозвалась молодая наставница потенциального агента Управления. – Вы же не подумали, что я навязываю Вам такой стиль... Просто так, я думаю, будет лучше для дела... Что-то не так?
                    –  Всё в порядке, м-м-ми... Сандра. Я буду только «за», – несколько смущённо сказал Силантьев, всячески стараясь при этом не выказать своего волнения. – Да! Есть диетическая! Угощайтесь, будьте любезны.  
                    –  Спасибо. Я не спросила Вас сразу, как Вам показался Гелиос?
                    –  Довольно своеобразный джентльмен.
                    –  Он правда весьма интересен, как человек и как личность. Поверьте мне на слово... С ним, в общем-то, не так уж и сложно общаться, как это может показаться в начале...
                    –  Ну что Вы! Я нашёл его искренним и абсолютно естественным, – невольно перебил свою собеседницу Александр и тут же извинился за своё нетерпение, – I'm sorry for interrupting you.
                    –  Never mind* – флегматично ответила Сандра и снова перешла на русский. – Это хорошо, что Вы его приняли таким, какой он есть. Это очень хорошо.
                    –  Ещё колы? – с немым вопросом в глазах, касающимся больше личности Гелиоса, чем прохладительного напитка, поинтересовался у своего куратора Силантьев.
                   –  Спасибо, достаточно, – сказала мисс Сименс и, отвечая на слегка недоумевающий взгляд собеседника, продолжила, – если Вы, Алекс, твёрдо решите у нас работать и примите предложение господина Максвелла, которое он, наверное, пока ещё не озвучил, но сделает это, то Вам придётся иметь дело, сотрудничать... Гм-м-м... Как лучше сказать по-русски... Вам предстоит трудиться бок о бок с такими людьми, как Гелиос... Это необходимо в силу специфики той работы, то есть тех исследований, которыми занимается наш международный научно-исследовательский центр и, в частности, Отдел № 9, уже известный Вам, как «Облачная девятка». Вы понимаете, о чём я говорю?
                    –  Думаю, да, Сандра... Скажите, а Гелиоса тоже Вы курируете?
                    –  Нет. Его ведёт Стефани... Моя коллега, мисс Стефани Майлз.
                    –  А другие агенты-контактёры... Они... они... Я имею в виду... Э-э-э...
                    –  Один контактёр – один куратор, – предвосхищая ещё несформулированный вопрос своего подопечного, ответила Сандра. – Поверьте, Алекс, работа с такого рода людьми требует больших душевных затрат... И ответственность на нас лежит колоссальная... Потому что цена любой, даже малейшей, ошибки здесь чрезвычайно высока. Вы это скоро сами поймёте. Мы очень тесно сотрудничаем со Стефани и с другими специалистами, занимающимися подготовкой медиаторов.
                    –  Извините, но Вы ещё так молоды, – с некоторой нерешительностью в голосе начал свой очередной вопрос Силантьев, – что... что... Как бы это лучше выразить...
                    –  Все, кому Управление и лично «Мистер М» доверяют работу с контактёрами, профессионалы высокого класса и не первый год участвуют в данном проекте, – холодным тоном сообщила мисс Сименс, опередив своего собеседника. – Прошу прощения, что не дала Вам сказать... А мне на будущий год будет сорок.
                    –  Да что Вы? – искренне удивился Александр, – а я никак не дал бы Вам больше тридцати... Лет двадцать восемь-двадцать девять, извините!
                    –  Вы мне льстите или это русская манера шутить, – не выказывая никаких эмоций, ответила оппонентка Силантьева.
                    –  Сандра, Вы действительно потрясающе выглядите! Но, я надеюсь... Я надеюсь, это не помешает нам в работе, – попытался своеобразно сострить потенциальный агент-контактёр Управления, присаживаясь на стул рядом с плетёным креслом, в котором устроилась мисс Сименс..
                    –  Простите, я не всегда понимаю русский юмор... Ну, если он как-то «заточен».
                    –  Я полагаю, Вы сами знаете, что Вы неотразимы... Но дело есть дело и работа превыше всего, – постарался несколько адаптировать под ситуацию свою не самую ординарную мысль Силантьев. – Я постараюсь Вас не подвести... Гм-м-м. Точнее, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы Вас не подвести... Если, конечно, всё сложится.
                    –  Звучит многообещающе... Я бы даже сказала, интригующе, – довольно загадочным тоном произнесла Сандра и поправила прозрачный невесомый платочек с золотистыми нитями на своей шее.
                    –  Мне правда никоим образом не хотелось бы Вас подвести, – деликатно произнёс Силантьев, предположив внезапно для себя самого, что сейчас было бы как-то уж «совсем  по-киношному», если бы его визави, вновь сославшись на духоту или повышенную влажность воздуха, сняла бы этот декоративный аксессуар своего туалета и расстегнула верхнюю пуговичку блузки.
                    –  Действительно хороший вечер, но... Вы не возражаете, если я немного подстрою под себя кондиционер, – спросила мисс Сименс и, не дожидаясь ответа номинального хозяина жилища, протянула руку к пульту, что лежал на журнальном столике между ней и её подопечным.
                    –  Будьте так любезны, – выдохнул Алекс, испытав, наверное, двоякое чувство – разочарования и облегчения одновременно. – Может быть, заказать что-нибудь в номер?
                    –  Благодарю Вас, не нужно. Итак... Итак, если Вы примите предложение доктора Максвелла, нашего «Мистера М», которое он опять-таки ещё Вам не сделал, Вы будете тесно общаться с людьми, такими, как Гелиос, то есть с нашими контактёрами, точнее, с агентами-контактёрами, – сугубо деловым тоном сообщила наставница Александра, адаптируя работу кондиционера на свой вкус. – Я хочу всё расставить по своим местам или, как говорится, разложить по полочкам. Это необходимо для более ясного представления картины... Потому что именно от вашего взаимопонимания будет зависеть очень многое и даже сама Ваша жизнь... Да и не только Ваша... Наши контактёры, то есть наши медиаторы-проводники, они должны идеально понимать друг друга... Впрочем... Впрочем, это – такие серьёзные и сугубо специфические вещи, которые Вам будут объяснять уже на следующем этапе подготовки. Это сделают другие люди, гораздо лучше осведомлённые в данной области, чем я.
                    –  Мне приятно работать именно с Вами, Сандра, – как можно непринуждённее улыбнувшись, вымолвил Силантьев и поднял вверх руку с прозрачным бокалом колы, которым он не обделил и себя, когда в последний раз заглядывал в холодильник. – Чирз! Ваше здоровье!
                    –  Спасибо, Алекс. Я надеюсь, что Вы говорите это не только из вежливости, – довольно прохладно произнесла мисс Сименс, грациозно приподнявшись из плетёного кресла. После чего она медленно подошла к окну, которое смотрело на центральный вход в отель, и остановилась в полуметре от него.
                    –  Мне действительно приятно с Вами работать, Кассандра... Или... или лучше всё-таки – Сандра?
                   –  Кассандрой меня называет только Уильям, то есть мистер Максвелл, – чуть обнажив свои белоснежные зубы в очаровательной улыбке, сказала собеседница Силантьева и едва заметно потянулась навстречу свету, пробивающемуся с улицы. – Да и то он произносит это с неким... ну-у-у... своего рода шутливым оттенком... Поэтому лучше по-прежнему зовите меня Сандрой. Мне это привычнее.
                   –  Окей, – согласился Александр, издали смотря на изящную фигуру своей визави, очерченную лучами заходящего солнца, и после неловкой паузы добавил себе под нос, – чёрт! Как они всё-таки похожи...
                    –  Вы что-то сказали? Простите, я не расслышала, – вновь развернувшись к нему лицом, спросила гостья.
                    –  Не то, чтобы... Нет. Просто я сейчас в своих мыслях... Я-я-я-я... Да неважно! – ответил потенциальный агент-контактёр, невольно выказав некоторое смущение, причиной которого было внешнее сходство Кассандры и Люсиль.
                    –  Хорошо! Если у Вас нет никаких пожеланий или просьб, я, пожалуй, пойду. Постарайтесь получше выспаться. Завтра Вам предстоит важный разговор с мистером Максвеллом. Он, зная ваш образ жизни, перенёс вашу встречу на полдень. Я позвоню Вам в одиннадцать. Хорошо?
                    –  Отлично! Вас проводить? – по-прежнему испытывая какую-то неловкость, спросил Силантьев.
                    –  Спасибо, не думаю, что я сумею здесь заблудиться, – с мягкой улыбкой ответила мисс Сименс, делая на прощанье дружелюбный и в то же время слегка игривый, как показалось Силантьеву, жест рукой. – Отдыхайте, пожалуйста. Bye-bye! Пока-пока!
                    –  Сандра.
                    –  Алекс.
 
     Едва его куратор вышел за дверь гостиничного номера, Александр припал к своему айфону. Последние минуты этого разговора он пребывал в волнении. Ведь там, на той стороне этой незримой линии, преломлённой сквозь спутники и облака, его звонка дожидалась возлюбленная.
                    –  Привет, солнышко! Я немного задержался. Как вы все там?
                    –  У нас всё в порядке. Постоянно вспоминаем тебя. Ждём. Девчонки тебе привет передавали: Юля, Лида, Эля, Оля!.. В общем, коллективный привет из России, from Russia with love.** 
                    –  Как на работе?
                    –  Да всё более-менее, Саш... Все мысли о тебе.
                    –  Милая, и ты всегда со мной, – с долей самоиронии сказал Александр, выглянув в окно и увидев, как мисс Сименс спускается по мраморной лестнице отеля, семеня своими изящными ножками на высоком тонком каблучке со ступеньки на ступеньку.
                    –  Я тоже очень скучаю, – задумчиво выдохнула в телефонную трубку Люда, – Ванюшку в школу собирать нужно. Бабушка немного приболела, простыла где-то. Наверное, на прогулке со своим кавалером. Вчера я была у мамы. Мне составили компанию Пётр и Юля. Юлька была за рулём. Она за городом – просто королева автострады!
                    –  Какая ты у меня умничка! – чувственно выговорил Силантьев и в голос поцеловал свой айфон, – слышала?
                    –  Конечно. Мы все тебя очень ждём... любим и ждём. Очень любим, Саш, – тихо произнесла Люсиль, чуть покашливая в трубку.
                    –  Ты что простудилась, солнышко моё?
                    –  Нет, нет! Просто... Просто чуть перехватило в горле, – успокоила его Люда, борясь со своими эмоциями. – Ты... Как скоро тебя ждать?
                   –  После завтра, я, наверное, буду уже с вами, «солнышки мои», – как-то размякнув у окна и присев возле него на корточки, сказал Силантьев. – Хотя, может быть, и дня через два или три... У них здесь большие возможности.
                   –  Где тебя встретить?
                    –  Скажу завтра вечером... А впрочем, – чуть помедлив, ответил Александр. – Впрочем... Да да. Пожалуйста, оркестр и корзины с цветами прямо к трапу. Оцепление по всему периметру и никакой фото и видеосъёмки! Поедем сразу в ресторацию. Ты заказала скромный ужин на сто двадцать пять персон?
                    –  Сашка, Сашка! Ну когда ты повзрослеешь?
                    –  Я и так суперстар!
                    –  Что я с тобой сделаю! – весьма чувственно выдохнула Люсиль и, прикрыв трубку рукой, тихо добавила, – мне очень одиноко без тебя...
                    –  Скоро увидимся. Все пожелания, что касается подарков, я учёл.
                    –  Лучший мой подарочек – это ты, – моментально отреагировала на слова возлюбленного Люда, припомнив к месту реплику Волка из культового советского мультика «Ну, погоди!»
                    –  И цветочек аленький тоже будет.
 
 
 
 
 
 
  * Да ничего страшного, пустяки (англ.)
  ** Из России с любовью (англ.)
 
Рейтинг: 0 289 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!