Пьеса Люди и кошки часть 1 Шнурки
16 июля 2022 -
Сергей Стрункин
Действующие лица:
Хозяин, хозяйка, детеныш
Бонапарт, Жозефина, Милен, Дантес
Голубь Алеша
Сцена первая.
(Кухня. Хозяйка готовит ужин. Хозяин находится в недоумении по поводу тещи.)
Хозяин. (чешет голову) Не знаю, дорогая, зачем нам каждый год ходить на свадьбу твоей матери! Она же, как бездна, в которой пропадают мужчины!
Хозяйка. (эмоционально) Вовсе не смешно! Мама просто хочет быть счастливой! Что здесь странного?
Хозяин. Каждый год выходить замуж, потом за год сводить своего любимого и единственного в могилу и играть свадьбу снова... (озадаченно) может это нормально в вашей семье. Трудно представить, что ждет меня через год...
Хозяйка. (улыбается) Мы же уже девять лет вместе! Так что бояться уже нечего!
(Хозяин обнимает супругу. Входит детеныш.)
Детеныш. Мам, пап, когда будем есть?
Хозяйка. Скоро, милый!
(Детеныш залезает в холодильник и берет кусок колбасы.)
Детеныш. (жадно поедает колбасу) Ждать не могу!
Хозяйка. (гладит сына по голове) Ты мой маленький! Опять не дождался...
Детеныш. (довольный) Пап, Дантес опять сгрыз твои шнурки!
Хозяйка. (хватается за голову) Ты опять оставил ботинки в коридоре? Я же тебе говорила...
Хозяин. Сколько же можно! (бежит в коридор)
Сцена вторая.
(Гостиная. Вся семья кошек в сборе. Обсуждаются насущные проблемы.)
Бонапарт. Сын, почему опять?
Дантес. Пап, не могу остановиться! Сколько раз пробовал. Это как наркотик...
Жозефина. Милый малыш, откуда ты знаешь про наркотики? (истерично) Ты наркоман?
Дантес. (смущенно) Я неправильно выразился. Это как "Вискас"! Вроде не очень вкусно, но когда ешь его каждое утро, то без него уже туго. Чего-то не хватает...
Жозефина. (сверля сына взглядом) Смотри у меня!
Дантес. Нет-нет! (уходит в угол и сидит, понурив голову)
Милен. (задорно) Мам, не обижай Дантеса. Он и так жизнью обижен!
Дантес. (шипит, хочет кинуться на сестру)
Бонапарт. (громко) Хватит дурить! Сейчас обоим всыплю по первое число!
(Дантес и Милен расходятся по разным углам.)
Милен. (хихикает в углу)
Бонапарт. (успокоившись) Сын, ты не печалься так. Я в твоем возрасте тоже ел шнурки. Потом успокоился и все встало на свои места. Мать, не даст соврать, правда?
Жозефина. О, да! Ты был еще тем баловнем! (утыкается в мужа мордой)
Бонапарт. Так что не тревожься по этому поводу. Все будет нормально.
Дантес. (хмуро) Шнурки меня совсем не волнуют!
Бонапарт. А в чем же дело?
Дантес. (хмурится и молчит)
Милен. (из противоположного угла) В имени! (смеется)
Бонапарт. (озадаченно) Нормальное имя, вроде...
Дантес. (почти плача) У всех нормальные имена. Ты великий полководец, мама - великая женщина, даже сестру назвали в честь Милен Фармер - певицы. А я кто? Убийца?
Жозефина. (вылизывает сына) Ты не убийца, мой хороший...
Дантес. (вырывется) Я убийца Пушкина! Я убил великого поэта! Я не достоин лучшей жизни! (убегает)
Бонапарт (задумчиво) Ах, Александр Сергеевич, что же вы?
Сцена третья.
(Окно. С одной стороны Милен наблюдает за голубем. С другой стороны окна голубь Алеша наблюдает за Милен.)
Милен. Какой толстый голубь! (облизывается) Иди к мамочке!
Голубь Алеша. (недоумевая) Глупая кошка! Она что не видит, что нас разделяет окно. Неужели она надеется меня съесть?
Милен. Замечательная тушка. Вот бы полакомиться этим увальнем. Стой на месте. Сейчас я до тебя доберусь.
(Голубь Алеша ходит по карнизу и посматривает на охотницу. Стучит в стекло клювом.)
Милен. Давно я не ела такой откормленной птицы. Я поймаю тебя и съем живьем... (задумывается) Нет, лучше отнесу тебя хозяйке, а она тебя запечет на День Благодарения! Точно!
Голубь Алеша. (продолжает наблюдать) Интересно, все кошки такие глупые? Наверное, только домашние. Они жизни не знают! Как она собирается меня поймать?
Милен. (готовится к прыжку) Сейчас...
Голубь Алеша. (замер) Ну и дела!
Милен. Замри. Отлично. (прыгает и расползается по стеклу)
Голубь Алеша. Я же говорил! Наверное, стерилизация так влияет на их умственные способности... (улетает)
Сцена четвертая.
(Ночь. Дантес пробирается к ботинкам хозяина по темному коридору.)
Дантес. (озираясь) Вроде никого нет на хвосте.
(Медленно крадется.)
Дантес. Если хозяин совсем дурак, то оставил ботинки в коридоре.
(Продолжает двигаться. Адреналин бьет фонтаном.)
Дантес. Сейчас узнаем - учит его жизнь чему-нибудь или нет?
(Заворачивает за угол и видит пару новых итальянских ботинок с новыми шнурками.)
Дантес. (облизывается) Так я и знал! Совсем к старости дурачком стал. Бедный мой хозяин...
(Набрасывается на шнурки. С остервенением их съедает и возвращается на свое место. Спокойно засыпает с чувством выполненного долга.)
Сцена пятая.
(Утро. Кухня. Хозяин ругается на Дантеса. Хозяйка ругается на хозяина. Дантес молчит и слушает.)
Хозяин. (строго) Вот же паразит! Сколько можно!
Хозяйка. Ты сам виноват! Я же тебе говорила - убери ботинки!
Хозяин. (злобно) Сейчас у меня получит этот вредитель. (замахивается тапком)
(Дантес никак не реагирует, продолжает наблюдать)
Хозяйка. (озадаченно) В чем же ты сегодня пойдешь на свадьбу мамы?
Хозяин. (отвлекается) А что? Больше не осталось запасных шнурков?
Хозяйка. (грустно) К сожалению нет.
Хозяин. (повеселев) Тогда не пойдем на свадьбу! (спохватившись) Вот беда-то!
Хозяйка. (прищурившись) А мне, кажется, что ты даже рад?
Хозяин. (выпучив глаза) Нет. Что ты! Как ты могла такое подумать!
(Хозяйка продолжает сверлить глазами мужа)
Хозяин. Я сейчас даже, знаешь, что сделаю... (суетится, берет тапок и бьет несильно под зад Дантесу.) Вот как я расстроен!
Хозяйка. (успокаивается) Может ничего страшного, если пропустим свадьбу. Главное, что мама будет счастлива!
Хозяин. (обнимает жену) Конечно. Все равно в следующем году снова идти!
Дантес. (обиженно уходит из кухни) Вот он значит, как со мной поступает! (вспоминает про новый шарф хозяина) Пора переходить к решительным действиям! Все равно подумают на моль Веронику...
(Успокоившись идет и мурлычет.)
Хозяин, хозяйка, детеныш
Бонапарт, Жозефина, Милен, Дантес
Голубь Алеша
Сцена первая.
(Кухня. Хозяйка готовит ужин. Хозяин находится в недоумении по поводу тещи.)
Хозяин. (чешет голову) Не знаю, дорогая, зачем нам каждый год ходить на свадьбу твоей матери! Она же, как бездна, в которой пропадают мужчины!
Хозяйка. (эмоционально) Вовсе не смешно! Мама просто хочет быть счастливой! Что здесь странного?
Хозяин. Каждый год выходить замуж, потом за год сводить своего любимого и единственного в могилу и играть свадьбу снова... (озадаченно) может это нормально в вашей семье. Трудно представить, что ждет меня через год...
Хозяйка. (улыбается) Мы же уже девять лет вместе! Так что бояться уже нечего!
(Хозяин обнимает супругу. Входит детеныш.)
Детеныш. Мам, пап, когда будем есть?
Хозяйка. Скоро, милый!
(Детеныш залезает в холодильник и берет кусок колбасы.)
Детеныш. (жадно поедает колбасу) Ждать не могу!
Хозяйка. (гладит сына по голове) Ты мой маленький! Опять не дождался...
Детеныш. (довольный) Пап, Дантес опять сгрыз твои шнурки!
Хозяйка. (хватается за голову) Ты опять оставил ботинки в коридоре? Я же тебе говорила...
Хозяин. Сколько же можно! (бежит в коридор)
Сцена вторая.
(Гостиная. Вся семья кошек в сборе. Обсуждаются насущные проблемы.)
Бонапарт. Сын, почему опять?
Дантес. Пап, не могу остановиться! Сколько раз пробовал. Это как наркотик...
Жозефина. Милый малыш, откуда ты знаешь про наркотики? (истерично) Ты наркоман?
Дантес. (смущенно) Я неправильно выразился. Это как "Вискас"! Вроде не очень вкусно, но когда ешь его каждое утро, то без него уже туго. Чего-то не хватает...
Жозефина. (сверля сына взглядом) Смотри у меня!
Дантес. Нет-нет! (уходит в угол и сидит, понурив голову)
Милен. (задорно) Мам, не обижай Дантеса. Он и так жизнью обижен!
Дантес. (шипит, хочет кинуться на сестру)
Бонапарт. (громко) Хватит дурить! Сейчас обоим всыплю по первое число!
(Дантес и Милен расходятся по разным углам.)
Милен. (хихикает в углу)
Бонапарт. (успокоившись) Сын, ты не печалься так. Я в твоем возрасте тоже ел шнурки. Потом успокоился и все встало на свои места. Мать, не даст соврать, правда?
Жозефина. О, да! Ты был еще тем баловнем! (утыкается в мужа мордой)
Бонапарт. Так что не тревожься по этому поводу. Все будет нормально.
Дантес. (хмуро) Шнурки меня совсем не волнуют!
Бонапарт. А в чем же дело?
Дантес. (хмурится и молчит)
Милен. (из противоположного угла) В имени! (смеется)
Бонапарт. (озадаченно) Нормальное имя, вроде...
Дантес. (почти плача) У всех нормальные имена. Ты великий полководец, мама - великая женщина, даже сестру назвали в честь Милен Фармер - певицы. А я кто? Убийца?
Жозефина. (вылизывает сына) Ты не убийца, мой хороший...
Дантес. (вырывется) Я убийца Пушкина! Я убил великого поэта! Я не достоин лучшей жизни! (убегает)
Бонапарт (задумчиво) Ах, Александр Сергеевич, что же вы?
Сцена третья.
(Окно. С одной стороны Милен наблюдает за голубем. С другой стороны окна голубь Алеша наблюдает за Милен.)
Милен. Какой толстый голубь! (облизывается) Иди к мамочке!
Голубь Алеша. (недоумевая) Глупая кошка! Она что не видит, что нас разделяет окно. Неужели она надеется меня съесть?
Милен. Замечательная тушка. Вот бы полакомиться этим увальнем. Стой на месте. Сейчас я до тебя доберусь.
(Голубь Алеша ходит по карнизу и посматривает на охотницу. Стучит в стекло клювом.)
Милен. Давно я не ела такой откормленной птицы. Я поймаю тебя и съем живьем... (задумывается) Нет, лучше отнесу тебя хозяйке, а она тебя запечет на День Благодарения! Точно!
Голубь Алеша. (продолжает наблюдать) Интересно, все кошки такие глупые? Наверное, только домашние. Они жизни не знают! Как она собирается меня поймать?
Милен. (готовится к прыжку) Сейчас...
Голубь Алеша. (замер) Ну и дела!
Милен. Замри. Отлично. (прыгает и расползается по стеклу)
Голубь Алеша. Я же говорил! Наверное, стерилизация так влияет на их умственные способности... (улетает)
Сцена четвертая.
(Ночь. Дантес пробирается к ботинкам хозяина по темному коридору.)
Дантес. (озираясь) Вроде никого нет на хвосте.
(Медленно крадется.)
Дантес. Если хозяин совсем дурак, то оставил ботинки в коридоре.
(Продолжает двигаться. Адреналин бьет фонтаном.)
Дантес. Сейчас узнаем - учит его жизнь чему-нибудь или нет?
(Заворачивает за угол и видит пару новых итальянских ботинок с новыми шнурками.)
Дантес. (облизывается) Так я и знал! Совсем к старости дурачком стал. Бедный мой хозяин...
(Набрасывается на шнурки. С остервенением их съедает и возвращается на свое место. Спокойно засыпает с чувством выполненного долга.)
Сцена пятая.
(Утро. Кухня. Хозяин ругается на Дантеса. Хозяйка ругается на хозяина. Дантес молчит и слушает.)
Хозяин. (строго) Вот же паразит! Сколько можно!
Хозяйка. Ты сам виноват! Я же тебе говорила - убери ботинки!
Хозяин. (злобно) Сейчас у меня получит этот вредитель. (замахивается тапком)
(Дантес никак не реагирует, продолжает наблюдать)
Хозяйка. (озадаченно) В чем же ты сегодня пойдешь на свадьбу мамы?
Хозяин. (отвлекается) А что? Больше не осталось запасных шнурков?
Хозяйка. (грустно) К сожалению нет.
Хозяин. (повеселев) Тогда не пойдем на свадьбу! (спохватившись) Вот беда-то!
Хозяйка. (прищурившись) А мне, кажется, что ты даже рад?
Хозяин. (выпучив глаза) Нет. Что ты! Как ты могла такое подумать!
(Хозяйка продолжает сверлить глазами мужа)
Хозяин. Я сейчас даже, знаешь, что сделаю... (суетится, берет тапок и бьет несильно под зад Дантесу.) Вот как я расстроен!
Хозяйка. (успокаивается) Может ничего страшного, если пропустим свадьбу. Главное, что мама будет счастлива!
Хозяин. (обнимает жену) Конечно. Все равно в следующем году снова идти!
Дантес. (обиженно уходит из кухни) Вот он значит, как со мной поступает! (вспоминает про новый шарф хозяина) Пора переходить к решительным действиям! Все равно подумают на моль Веронику...
(Успокоившись идет и мурлычет.)
[Скрыть]
Регистрационный номер 0507833 выдан для произведения:
Действующие лица:
Хозяин, хозяйка, детеныш
Бонапарт, Жозефина, Милен, Дантес
Голубь Алеша
Сцена первая.
(Кухня. Хозяйка готовит ужин. Хозяин находится в недоумении по поводу тещи.)
Хозяин. (чешет голову) Не знаю, дорогая, зачем нам каждый год ходить на свадьбу твоей матери! Она же, как бездна, в которой пропадают мужчины!
Хозяйка. (эмоционально) Вовсе не смешно! Мама просто хочет быть счастливой! Что здесь странного?
Хозяин. Каждый год выходить замуж, потом за год сводить своего любимого и единственного в могилу и играть свадьбу снова... (озадаченно) может это нормально в вашей семье. Трудно представить, что ждет меня через год...
Хозяйка. (улыбается) Мы же уже девять лет вместе! Так что бояться уже нечего!
(Хозяин обнимает супругу. Входит детеныш.)
Детеныш. Мам, пап, когда будем есть?
Хозяйка. Скоро, милый!
(Детеныш залезает в холодильник и берет кусок колбасы.)
Детеныш. (жадно поедает колбасу) Ждать не могу!
Хозяйка. (гладит сына по голове) Ты мой маленький! Опять не дождался...
Детеныш. (довольный) Пап, Дантес опять сгрыз твои шнурки!
Хозяйка. (хватается за голову) Ты опять оставил ботинки в коридоре? Я же тебе говорила...
Хозяин. Сколько же можно! (бежит в коридор)
Сцена вторая.
(Гостиная. Вся семья кошек в сборе. Обсуждаются насущные проблемы.)
Бонапарт. Сын, почему опять?
Дантес. Пап, не могу остановиться! Сколько раз пробовал. Это как наркотик...
Жозефина. Милый малыш, откуда ты знаешь про наркотики? (истерично) Ты наркоман?
Дантес. (смущенно) Я неправильно выразился. Это как "Вискас"! Вроде не очень вкусно, но когда ешь его каждое утро, то без него уже туго. Чего-то не хватает...
Жозефина. (сверля сына взглядом) Смотри у меня!
Дантес. Нет-нет! (уходит в угол и сидит, понурив голову)
Милен. (задорно) Мам, не обижай Дантеса. Он и так жизнью обижен!
Дантес. (шипит, хочет кинуться на сестру)
Бонапарт. (громко) Хватит дурить! Сейчас обоим всыплю по первое число!
(Дантес и Милен расходятся по разным углам.)
Милен. (хихикает в углу)
Бонапарт. (успокоившись) Сын, ты не печалься так. Я в твоем возрасте тоже ел шнурки. Потом успокоился и все встало на свои места. Мать, не даст соврать, правда?
Жозефина. О, да! Ты был еще тем баловнем! (утыкается в мужа мордой)
Бонапарт. Так что не тревожься по этому поводу. Все будет нормально.
Дантес. (хмуро) Шнурки меня совсем не волнуют!
Бонпарт. А в чем же дело?
Дантес. (хмурится и молчит)
Милен. (из противоположного угла) В имени! (смеется)
Бонапарт. (озадаченно) Нормальное имя, вроде...
Дантес. (почти плача) У всех нормальные имена. Ты великий полководец, мама - великая женщина, даже сестру назвали в честь Милен Фармер - певицы. А я кто? Убийца?
Жозефина. (вылизывает сына) Ты не убийца, мой хороший...
Дантес. (вырывется) Я убийца Пушкина! Я убил великого поэта! Я не достоин лучшей жизни! (убегает)
Бонапарт (задумчиво) Ах, Александр Сергеевич, что же вы?
Сцена третья.
(Окно. С одной стороны Милен наблюдает за голубем. С другой стороны окна голубь Алеша наблюдает за Милен.)
Милен. Какой толстый голубь! (облизывается) Иди к мамочке!
Голубь Алеша. (недоумевая) Глупая кошка! Она что не видит, что нас разделяет окно. Неужели она надеется меня съесть?
Милен. Замечательная тушка. Вот бы полакомиться этим увальнем. Стой на месте. Сейчас я до тебя доберусь.
(Голубь Алеша ходит по карнизу и посматривает на охотницу. Стучит в стекло клювом.)
Милен. Давно я не ела такой откормленной птицы. Я поймаю тебя и съем живьем... (задумывается) Нет, лучше отнесу тебя хозяйке, а она тебя запечет на День Благодарения! Точно!
Голубь Алеша. (продолжает наблюдать) Интересно, все кошки такие глупые? Наверное, только домашние. Они жизни не знают! Как она собирается меня поймать?
Милен. (готовится к прыжку) Сейчас...
Голубь Алеша. (замер) Ну и дела!
Милен. Замри. Отлично. (прыгает и расползается по стеклу)
Голубь Алеша. Я же говорил! Наверное, стерилизация так влияет на их умственные способности... (улетает)
Сцена четвертая.
(Ночь. Дантес пробирается к ботинкам хозяина по темному коридору.)
Дантес. (озираясь) Вроде никого нет на хвосте.
(Медленно крадется.)
Дантес. Если хозяин совсем дурак, то оставил ботинки в коридоре.
(Продолжает двигаться. Адреналин бьет фонтаном.)
Дантес. Сейчас узнаем - учит его жизнь чему-нибудь или нет?
(Заворачивает за угол и видит пару новых итальянских ботинок с новыми шнурками.)
Дантес. (облизывается) Так я и знал! Совсем к старости дурачком стал. Бедный мой хозяин...
(Набрасывается на шнурки. С остервенением их съедает и возвращается на свое место. Спокойно засыпает с чувством выполненного долга.)
Сцена пятая.
(Утро. Кухня. Хозяин ругается на Дантеса. Хозяйка ругается на хозяина. Дантес молчит и слушает.)
Хозяин. (строго) Вот же паразит! Сколько можно!
Хозяйка. Ты сам виноват! Я же тебе говорила - убери ботинки!
Хозяин. (злобно) Сейчас у меня получит этот вредитель. (замахивается тапком)
(Дантес никак не реагирует, продолжает наблюдать)
Хозяйка. (озадаченно) В чем же ты сегодня пойдешь на свадьбу мамы?
Хозяин. (отвлекается) А что? Больше не осталось запасных шнурков?
Хозяйка. (грустно) К сожалению нет.
Хозяин. (повеселев) Тогда не пойдем на свадьбу! (спохватившись) Вот беда-то!
Хозяйка. (прищурившись) А мне, кажется, что ты даже рад?
Хозяин. (выпучив глаза) Нет. Что ты! Как ты могла такое подумать!
(Хозяйка продолжает сверлить глазами мужа)
Хозяин. Я сейчас даже, знаешь, что сделаю... (суетится, берет тапок и бьет не сильно под зад Дантесу.) Вот как я расстроен!
Хозяйка. (успокаивается) Может ничего страшного, если пропустим свадьбу. Главное, что мама будет счастлива!
Хозяин. (обнимает жену) Конечно. Все равно в следующем году снова идти!
Дантес. (обиженно уходит из кухни) Вот он значит, как со мной поступает! (вспоминает про новый шарф хозяина) Пора переходить к решительным действиям! Все равно подумают на моль Веронику...
(Успокоившись идет и мурлычет.)
Хозяин, хозяйка, детеныш
Бонапарт, Жозефина, Милен, Дантес
Голубь Алеша
Сцена первая.
(Кухня. Хозяйка готовит ужин. Хозяин находится в недоумении по поводу тещи.)
Хозяин. (чешет голову) Не знаю, дорогая, зачем нам каждый год ходить на свадьбу твоей матери! Она же, как бездна, в которой пропадают мужчины!
Хозяйка. (эмоционально) Вовсе не смешно! Мама просто хочет быть счастливой! Что здесь странного?
Хозяин. Каждый год выходить замуж, потом за год сводить своего любимого и единственного в могилу и играть свадьбу снова... (озадаченно) может это нормально в вашей семье. Трудно представить, что ждет меня через год...
Хозяйка. (улыбается) Мы же уже девять лет вместе! Так что бояться уже нечего!
(Хозяин обнимает супругу. Входит детеныш.)
Детеныш. Мам, пап, когда будем есть?
Хозяйка. Скоро, милый!
(Детеныш залезает в холодильник и берет кусок колбасы.)
Детеныш. (жадно поедает колбасу) Ждать не могу!
Хозяйка. (гладит сына по голове) Ты мой маленький! Опять не дождался...
Детеныш. (довольный) Пап, Дантес опять сгрыз твои шнурки!
Хозяйка. (хватается за голову) Ты опять оставил ботинки в коридоре? Я же тебе говорила...
Хозяин. Сколько же можно! (бежит в коридор)
Сцена вторая.
(Гостиная. Вся семья кошек в сборе. Обсуждаются насущные проблемы.)
Бонапарт. Сын, почему опять?
Дантес. Пап, не могу остановиться! Сколько раз пробовал. Это как наркотик...
Жозефина. Милый малыш, откуда ты знаешь про наркотики? (истерично) Ты наркоман?
Дантес. (смущенно) Я неправильно выразился. Это как "Вискас"! Вроде не очень вкусно, но когда ешь его каждое утро, то без него уже туго. Чего-то не хватает...
Жозефина. (сверля сына взглядом) Смотри у меня!
Дантес. Нет-нет! (уходит в угол и сидит, понурив голову)
Милен. (задорно) Мам, не обижай Дантеса. Он и так жизнью обижен!
Дантес. (шипит, хочет кинуться на сестру)
Бонапарт. (громко) Хватит дурить! Сейчас обоим всыплю по первое число!
(Дантес и Милен расходятся по разным углам.)
Милен. (хихикает в углу)
Бонапарт. (успокоившись) Сын, ты не печалься так. Я в твоем возрасте тоже ел шнурки. Потом успокоился и все встало на свои места. Мать, не даст соврать, правда?
Жозефина. О, да! Ты был еще тем баловнем! (утыкается в мужа мордой)
Бонапарт. Так что не тревожься по этому поводу. Все будет нормально.
Дантес. (хмуро) Шнурки меня совсем не волнуют!
Бонпарт. А в чем же дело?
Дантес. (хмурится и молчит)
Милен. (из противоположного угла) В имени! (смеется)
Бонапарт. (озадаченно) Нормальное имя, вроде...
Дантес. (почти плача) У всех нормальные имена. Ты великий полководец, мама - великая женщина, даже сестру назвали в честь Милен Фармер - певицы. А я кто? Убийца?
Жозефина. (вылизывает сына) Ты не убийца, мой хороший...
Дантес. (вырывется) Я убийца Пушкина! Я убил великого поэта! Я не достоин лучшей жизни! (убегает)
Бонапарт (задумчиво) Ах, Александр Сергеевич, что же вы?
Сцена третья.
(Окно. С одной стороны Милен наблюдает за голубем. С другой стороны окна голубь Алеша наблюдает за Милен.)
Милен. Какой толстый голубь! (облизывается) Иди к мамочке!
Голубь Алеша. (недоумевая) Глупая кошка! Она что не видит, что нас разделяет окно. Неужели она надеется меня съесть?
Милен. Замечательная тушка. Вот бы полакомиться этим увальнем. Стой на месте. Сейчас я до тебя доберусь.
(Голубь Алеша ходит по карнизу и посматривает на охотницу. Стучит в стекло клювом.)
Милен. Давно я не ела такой откормленной птицы. Я поймаю тебя и съем живьем... (задумывается) Нет, лучше отнесу тебя хозяйке, а она тебя запечет на День Благодарения! Точно!
Голубь Алеша. (продолжает наблюдать) Интересно, все кошки такие глупые? Наверное, только домашние. Они жизни не знают! Как она собирается меня поймать?
Милен. (готовится к прыжку) Сейчас...
Голубь Алеша. (замер) Ну и дела!
Милен. Замри. Отлично. (прыгает и расползается по стеклу)
Голубь Алеша. Я же говорил! Наверное, стерилизация так влияет на их умственные способности... (улетает)
Сцена четвертая.
(Ночь. Дантес пробирается к ботинкам хозяина по темному коридору.)
Дантес. (озираясь) Вроде никого нет на хвосте.
(Медленно крадется.)
Дантес. Если хозяин совсем дурак, то оставил ботинки в коридоре.
(Продолжает двигаться. Адреналин бьет фонтаном.)
Дантес. Сейчас узнаем - учит его жизнь чему-нибудь или нет?
(Заворачивает за угол и видит пару новых итальянских ботинок с новыми шнурками.)
Дантес. (облизывается) Так я и знал! Совсем к старости дурачком стал. Бедный мой хозяин...
(Набрасывается на шнурки. С остервенением их съедает и возвращается на свое место. Спокойно засыпает с чувством выполненного долга.)
Сцена пятая.
(Утро. Кухня. Хозяин ругается на Дантеса. Хозяйка ругается на хозяина. Дантес молчит и слушает.)
Хозяин. (строго) Вот же паразит! Сколько можно!
Хозяйка. Ты сам виноват! Я же тебе говорила - убери ботинки!
Хозяин. (злобно) Сейчас у меня получит этот вредитель. (замахивается тапком)
(Дантес никак не реагирует, продолжает наблюдать)
Хозяйка. (озадаченно) В чем же ты сегодня пойдешь на свадьбу мамы?
Хозяин. (отвлекается) А что? Больше не осталось запасных шнурков?
Хозяйка. (грустно) К сожалению нет.
Хозяин. (повеселев) Тогда не пойдем на свадьбу! (спохватившись) Вот беда-то!
Хозяйка. (прищурившись) А мне, кажется, что ты даже рад?
Хозяин. (выпучив глаза) Нет. Что ты! Как ты могла такое подумать!
(Хозяйка продолжает сверлить глазами мужа)
Хозяин. Я сейчас даже, знаешь, что сделаю... (суетится, берет тапок и бьет не сильно под зад Дантесу.) Вот как я расстроен!
Хозяйка. (успокаивается) Может ничего страшного, если пропустим свадьбу. Главное, что мама будет счастлива!
Хозяин. (обнимает жену) Конечно. Все равно в следующем году снова идти!
Дантес. (обиженно уходит из кухни) Вот он значит, как со мной поступает! (вспоминает про новый шарф хозяина) Пора переходить к решительным действиям! Все равно подумают на моль Веронику...
(Успокоившись идет и мурлычет.)
Рейтинг: 0
294 просмотра
Комментарии (0)
Нет комментариев. Ваш будет первым!