Фестский диск

18 октября 2019 - Иван Сухих
Одной из древнейших цивилизаций Европы являлась критская. Одним из центров этой цивилизации являлся Фест.  При раскопках в Фесте обнаружен диск с надписью в виде спирали на обеих сторонах диска. Характер письма является идеографическим. Надпись сделана около 2200 г.  до н.э. (за 1000 лет до Троянской войны, за 500 лет до появления греков-ахейцев на Балканах). Данная надпись до сих пор не расшифрована.
Попробуем расшифровать эту надпись. Так как на стороне А надпись сделана более компактно, чем на стороне Б (4,25 оборота спирали против 4,0),   то   значит   начало   записи   находится   на стороне А. Направление движения человека и лиц означает, что направление письма идёт «против часовой стрелки», то есть от центра к краю диска. Идеографический характер письма означает, что каждый знак должен был быть интуитивно понятен человеку того времени и той культуры (приблизительно так же, как должны быть интуитивно понятны значения кнопок на экране компьютера для нас). Исходя из значения наиболее понятных знаков (по написанию и по остаткам материальной культуры) и предполагая значение менее понятных знаков в контексте записи, прочтём данную надпись. Вертикальные линии по ходу витка спирали отделяют одно предложение от другого.

                                                                           Сторона А.   
Ясный сановник послал слугу за списком.
Колесница поехала, направлены две жертвы в дар царю.
Ясный сановник приказал, направил к другому дворцу.
Слуга пошёл со списком и с письмом к царю.
Письмо основное послано голубиной почтой.
По другому направлению послано к жрице.
Жертва на покровительство торговле, жертва в дар царю.
Написанное направлено голубиной почтой письмом царю.
Слуга пошёл выполнять приказ.
Там дано приказание на корабле привезти жертву царю.
Написанное направлено голубиной почтой письмом царю.
Приказание получено.
Колесница поехала, направлены две жертвы в дар царю.
Написанное направлено голубиной почтой письмом царю.
Слуга пошёл выполнять приказ.
Там дано приказание на корабле привезти жертву в дар царю.
Основное сообщение.
В ясный дворец голубиной почтой доставлено письмо царю.
Подати доставлены морем со слугой.
Направлено другим путём морем письмо царю.
Направлено написанное голубиной почтой.
Жертва направлена жрице и в дар царю.
В городе принесена бычья жертва.
Описание податей доставлено вместе с жертвой.
На корабле доставлен пленник в дар царю.
Дом с двумя охранниками.
Туда направлен вместе с охранником.
Письмо доставлено в храм.
Оттуда слуга пошёл с указанным письмом к царю.

                                                                      Сторона Б.
Направлено вместе.
Корабль ко дворцу прибыл под охраной.
Подати во дворец  доставлены ясной жрице и царю.
Подати отосланы к управляющему домами города.
Городские подати направляются на охрану людей.
От храма направлены во дворец подати.
Направляется вместе с податями.
Направляется к податям.
Корабль во дворец доставил жертву.
Городские подати направляются на охрану людей.
 Направляются вместе с охраной.
Распределяются на городскую охрану.
Городские подати направляются на строительство.
Слуга приносит жертву города царю.
Казначей управляет содержанием ясной жрицы.
Слуга идёт к казначею для строительства.
Оттуда на рынок за налогом.
Направляются деньги на двух храмов строительство.
Слуга идёт к ясному  кораблю с жертвой.
Присланное направляется в виде описания к царю.
Направляется присланное в храмовое пожертвование.
Корабельный груз распределяется среди людей.
Оттуда слуга идёт с описанием податей к страже.
Казначей направляет слугу на строительство.
От города направляются во дворец налоги.
Дарит деньги храму казначей.
 Жертвуют на строительство корабля люди города.
Охрана дворца распределяется царём.
Направляются подати вместе с жертвой.
Подати присланы людьми в дар царю.


Мы постарались дать дословный перевод записи, сохранив последовательность слов оригинала, вследствие чего предложения получились стилистически неудобными для  русского языка. Однако смысл текста вполне понятен. Как видим, содержание Фестского диска представляет собой хозяйственный отчёт (вопреки ожиданиям). Именно хозяйственные отчёты являются наиболее распространёнными типами записей древних текстов (критское линейное письмо Б, шумерские, ассирийские, вавилонские глиняные таблички, новгородские берестяные грамоты). Повторяющиеся предложения в разных частях текста связаны с описанием повторяющихся событий в хронологическом порядке в процессе сбора и распределения податей (налогов).

© Copyright: Иван Сухих, 2019

Регистрационный номер №0459386

от 18 октября 2019

[Скрыть] Регистрационный номер 0459386 выдан для произведения: Одной из древнейших цивилизаций Европы являлась критская. Одним из центров этой цивилизации являлся Фест.  При раскопках в Фесте обнаружен диск с надписью в виде спирали на обеих сторонах диска. Характер письма является идеографическим. Надпись сделана около 2200 г.  до н.э. (за 1000 лет до Троянской войны, за 500 лет до появления греков-ахейцев на Балканах). Данная надпись до сих пор не расшифрована.
Попробуем расшифровать эту надпись. Так как на стороне А надпись сделана более компактно, чем на стороне Б (4,25 оборота спирали против 4,0),   то   значит   начало   записи   находится   на стороне А. Направление движения человека и лиц означает, что направление письма идёт «против часовой стрелки», то есть от центра к краю диска. Идеографический характер письма означает, что каждый знак должен был быть интуитивно понятен человеку того времени и той культуры (приблизительно так же, как должны быть интуитивно понятны значения кнопок на экране компьютера для нас). Исходя из значения наиболее понятных знаков (по написанию и по остаткам материальной культуры) и предполагая значение менее понятных знаков в контексте записи, прочтём данную надпись. Вертикальные линии по ходу витка спирали отделяют одно предложение от другого.

                                                                           Сторона А.   
Ясный сановник послал слугу за списком.
Колесница поехала, направлены две жертвы в дар царю.
Ясный сановник приказал, направил к другому дворцу.
Слуга пошёл со списком и с письмом к царю.
Письмо основное послано голубиной почтой.
По другому направлению послано к жрице.
Жертва на покровительство торговле, жертва в дар царю.
Написанное направлено голубиной почтой письмом царю.
Слуга пошёл выполнять приказ.
Там дано приказание на корабле привезти жертву царю.
Написанное направлено голубиной почтой письмом царю.
Приказание получено.
Колесница поехала, направлены две жертвы в дар царю.
Написанное направлено голубиной почтой письмом царю.
Слуга пошёл выполнять приказ.
Там дано приказание на корабле привезти жертву в дар царю.
Основное сообщение.
В ясный дворец голубиной почтой доставлено письмо царю.
Подати доставлены морем со слугой.
Направлено другим путём морем письмо царю.
Направлено написанное голубиной почтой.
Жертва направлена жрице и в дар царю.
В городе принесена бычья жертва.
Описание податей доставлено вместе с жертвой.
На корабле доставлен пленник в дар царю.
Дом с двумя охранниками.
Туда направлен вместе с охранником.
Письмо доставлено в храм.
Оттуда слуга пошёл с указанным письмом к царю.

                                                                      Сторона Б.
Направлено вместе.
Корабль ко дворцу прибыл под охраной.
Подати во дворец  доставлены ясной жрице и царю.
Подати отосланы к управляющему домами города.
Городские подати направляются на охрану людей.
От храма направлены во дворец подати.
Направляется вместе с податями.
Направляется к податям.
Корабль во дворец доставил жертву.
Городские подати направляются на охрану людей.
 Направляются вместе с охраной.
Распределяются на городскую охрану.
Городские подати направляются на строительство.
Слуга приносит жертву города царю.
Казначей управляет содержанием ясной жрицы.
Слуга идёт к казначею для строительства.
Оттуда на рынок за налогом.
Направляются деньги на двух храмов строительство.
Слуга идёт к ясному  кораблю с жертвой.
Присланное направляется в виде описания к царю.
Направляется присланное в храмовое пожертвование.
Корабельный груз распределяется среди людей.
Оттуда слуга идёт с описанием податей к страже.
Казначей направляет слугу на строительство.
От города направляются во дворец налоги.
Дарит деньги храму казначей.
 Жертвуют на строительство корабля люди города.
Охрана дворца распределяется царём.
Направляются подати вместе с жертвой.
Подати присланы людьми в дар царю.


Мы постарались дать дословный перевод записи, сохранив последовательность слов оригинала, вследствие чего предложения получились стилистически неудобными для  русского языка. Однако смысл текста вполне понятен. Как видим, содержание Фестского диска представляет собой хозяйственный отчёт (вопреки ожиданиям). Именно хозяйственные отчёты являются наиболее распространёнными типами записей древних текстов (критское линейное письмо Б, шумерские, ассирийские, вавилонские глиняные таблички, новгородские берестяные грамоты). Повторяющиеся предложения в разных частях текста связаны с описанием повторяющихся событий в хронологическом порядке в процессе сбора и распределения податей (налогов).
 
Рейтинг: 0 293 просмотра
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!