ГлавнаяПоэзияПереводы и стихи на других языкахСтихи на других языках → Стрітення Господа нашого Ісуса Христа

Стрітення Господа нашого Ісуса Христа

14 февраля 2014 - leonid abram
article191056.jpg
Дні очищення пройшли,

Батьки два голубки взяли,

Дитя гарненько сповили

 І з ним в Божий Храм пішли.

 

Святий Симеон дитя узяв,

На нього він давно чекав,

Добра Ізраїлю бажав,

Слова такії промовляв:

 

«Владико, нині відпускаєш

Раба свого із миром, маєш

Спасіння ти своє в народі,

Нажився я доволі, годі.»

 

І до Марії він прорік:

«Царицею із віку в вік

Ти будеш для людей, твій Син

Буде такий в світі один,

 

Бо він призначений зарання

На падіння й уставання

Багатьом у Ізраїлі,

На сперечання в кожнім ділі.»

 

Дивувалися батько і мати, тоді

Симеон до Марії, неначе сам Бог:

«І меч душу прошиє самій же тобі,

Щоб відкрились думки сердець багатьох»

Там Ганна пророчиця також  була,

Тієї години вона підійшла,

Славила Бога, говорила про нього

Спасіння чекала від хлопчика цього.

 

І як виконали все

Те,що Боже і святе,

Згідно з Законом Господнім,

Що чиниться і по сьогодні,

   

Повернулися сім’єю

В свою рідну Галилею,

До Назарету, свого міста,

Кожний до свойого місця.

 

Хлоп’я, що святість з неба мало,

Росло, міцніло, виростало,

Сповнюючи мудрість Божу

І благодать була на ньому.

               

КОММЕНТАРИЙ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ ОЛЕГА ЧЕРНОГО

В храм идут для очищения.
Нет у родителей сомненья -
Дитя несут на представленье.
На день сороковой рожденья. 

Симеон Святой мальчонку взял,
День такой давненько ожидал.
Он Израилю желал добро,
От души и сердца оно шло.

Речь святую молвили уста,
С любовью речь слушало дитя.
- «Спасенье Ты нашёл в народе,
А я порадуюсь свободе.

Мать Мария быть тебе Святой,
В мире Сын единственный такой.
Нам назначен Он заранее,
На падение, вставание,

А многим на покаяние
И в делах на пререкание».
Словами Бога святой сказал:
- « Сына Своего Отец позвал.

Откроются сердца народов
И длиться это будет годы».
Святая Анна в песнопеньи:
- « Мир весь будет жить в спасении,

К людям Святость с Неба снизошла,
Над Землёй звезда Христа взошла».
Семья вернулась в Галилею,
И жила жизни не жалея.

© Copyright: leonid abram, 2014

Регистрационный номер №0191056

от 14 февраля 2014

[Скрыть] Регистрационный номер 0191056 выдан для произведения: Дні очищення пройшли,

Батьки два голубки взяли,

Дитя гарненько сповили

 І з ним в Божий Храм пішли.

 

Святий Симеон дитя узяв,

На нього він давно чекав,

Добра Ізраїлю бажав,

Слова такії промовляв:

 

«Владико, нині відпускаєш

Раба свого із миром, маєш

Спасіння ти своє в народі,

Нажився я доволі, годі.»

 

І до Марії він прорік:

«Царицею із віку в вік

Ти будеш для людей, твій Син

Буде такий в світі один,

 

Бо він призначений зарання

На падіння й уставання

Багатьом у Ізраїлі,

На сперечання в кожнім ділі.»

 

Дивувалися батько і мати, тоді

Симеон до Марії, неначе сам Бог:

«І меч душу прошиє самій же тобі,

Щоб відкрились думки сердець багатьох»

Там Ганна пророчиця також  була,

Тієї години вона підійшла,

Славила Бога, говорила про нього

Спасіння чекала від хлопчика цього.

 

І як виконали все

Те,що Боже і святе,

Згідно з Законом Господнім,

Що чиниться і по сьогодні,

   

Повернулися сім’єю

В свою рідну Галилею,

До Назарету, свого міста,

Кожний до свойого місця.

 

Хлоп’я, що святість з неба мало,

Росло, міцніло, виростало,

Сповнюючи мудрість Божу

І благодать була на ньому.

Рейтинг: +12 355 просмотров
Комментарии (29)
Alexander Ivanov # 15 февраля 2014 в 00:05 +1
Низкий поклон за работу, Леонид! c0137 supersmile
С уважением, Александр.
leonid abram # 15 февраля 2014 в 00:27 +1
Спасибо, Александр, за вдохновляющие слова Вашего отзыва! С уважением, Леонид! c0137 angel
Олег Черный # 15 февраля 2014 в 08:59 +2
Явление Иисуса Христа нашего.


В храм идут для очищения.
Нет у родителей сомненья -
Дитя несут на представленье.
На день сороковой рожденья.

Симеон Святой мальчонку взял,
День такой давненько ожидал.
Он Израилю желал добро,
От души и сердца оно шло.

Речь святую молвили уста,
С любовью речь слушало дитя.
- «Спасенье Ты нашёл в народе,
А я порадуюсь свободе.

Мать Мария быть тебе Святой,
В мире Сын единственный такой.
Нам назначен Он заранее,
На падение, вставание,

А многим на покаяние
И в делах на пререкание».
Словами Бога святой сказал:
- « Сына Своего Отец позвал.

Откроются сердца народов
И длиться это будет годы».
Святая Анна в песнопеньи:
- « Мир весь будет жить в спасении,

К людям Святость с Неба снизошла,
Над Землёй звезда Христа взошла».
Семья вернулась в Галилею,
И жила жизни не жалея.

С огромным уважением и благодарностью к Вам, Олег
leonid abram # 15 февраля 2014 в 10:27 +1
Спасибо, Олег, за чудесный перевод! С Вашего разрешения, я его опубликую вместе с оригиналом и на Парнасе и на ХайВее!
Поздравляю Вас с Праздником Сретения Господа нашего Иисуса Христа! С уважением, Леонид! c0137
Галина Дашевская # 15 февраля 2014 в 11:51 +2
Леонид, спасибо за твои замечательные стихи! 5min
leonid abram # 15 февраля 2014 в 12:09 +1
Рад, что тебе понравилось! С уважением, Леонид! 040a6efb898eeececd6a4cf582d6dca6
Галина Дашевская # 15 февраля 2014 в 11:51 +2
И отдельное спасибо Олегу за перевод! c0137
leonid abram # 15 февраля 2014 в 12:10 0
И от меня спасибо Олегу за перевод! c0137
Татьяна Шарина # 15 февраля 2014 в 19:30 +1
Славно написано! Так верно о Сретении Господня!!
leonid abram # 15 февраля 2014 в 21:32 0
Спасибо, Татьяна, за теплые слова Вашего отклика! А картинка вот вставился и не оторвусь. А эти Боговеличественные купола, похожие на Почаевскую лавру? 040a6efb898eeececd6a4cf582d6dca6
Полина Стрёмная # 15 февраля 2014 в 19:51 +1
Парни, вы молодцы оба. Спасибо Вам за благодать... С наступающим! buket3
leonid abram # 15 февраля 2014 в 20:05 0
Спасибо, Полина, за добрые слова Вашего отклика! С уважением, Леонид! Да, Олег молодец! Спасибо ему за чудесный перевод! 040a6efb898eeececd6a4cf582d6dca6
Галина Дашевская # 15 февраля 2014 в 20:22 +2
leonid abram # 15 февраля 2014 в 21:42 0
Спасибо, Галина, за чудесный отклик! С уважением, Леонид! 8ed46eaeebfbdaa9807323e5c8b8e6d9
Валентина Егоровна Серёдкина # 15 февраля 2014 в 21:42 +1

С благодарностью, Леонид! Славьте Господа!
Светлой радости! 38
leonid abram # 15 февраля 2014 в 21:49 0
Спасибо Вам, Валентина Егоровна! Слова Вашего отклика проникли в самое сердце! Искренне Ваш, Леонид! 7aa69dac83194fc69a0626e2ebac3057
НИКОЛАЙ ГОЛЬБРАЙХ # 15 февраля 2014 в 22:50 +1
ЛЕОНИД ПРЕКРАСНО НАПИСАНО!!! c0137 ura
Александр Дашевский # 15 февраля 2014 в 23:04 +1
Спасибо, Леонид, за прекрасную работу! Новых творческих работ! tort3
leonid abram # 16 февраля 2014 в 19:32 +1
8422cb221749211514c22c137ac103f1 Приятно, Саша, слышать, добрые слова относительно текстов Святого Письма, и пожелания успехов, от людей молодого поколения, твоего возраста. Будь же благословен ты и в твоем образе все твои друзья!
Рина ЛИТЛЕДИ # 16 февраля 2014 в 08:24 +1
soln
leonid abram # 16 февраля 2014 в 19:26 0
angel
Казарььянц Маргарита # 17 февраля 2014 в 14:02 +1
Лео! спасибо за замечательный текст о явлении Христа народу... прекрасные слова, а главное, своими стихами ты не позволяешь забыть о Спасителе нашем Господе Иисусе Христе,и ещё я знаю, что Бог у каждого верующего в его сердце...
Казарььянц Маргарита # 17 февраля 2014 в 14:05 +1
Большое спасибо Олегу Чёрному за прекрасный перевод, с удовольствием прочитала и мысли стали мои на место...
leonid abram # 17 февраля 2014 в 14:11 0
Присоединяюсь к твоей благодарности Олегу за его чудесный перевод! 040a6efb898eeececd6a4cf582d6dca6
leonid abram # 17 февраля 2014 в 14:09 0
Спасибо, Маргошенька, за добрые слова относительно текстов Священного Писания! Да, Благословит тебя Господь Бог наш!
С уважением, Леонид! 8ed46eaeebfbdaa9807323e5c8b8e6d9
Галина Софронова # 17 февраля 2014 в 20:44 +1
Леонид, стихотворение покорило мелодией небес,правда!
leonid abram # 17 февраля 2014 в 20:54 0
Спасибо, Галина, за душевную теплоту слов Вашего отклика! С уважением, Леонид! 040a6efb898eeececd6a4cf582d6dca6
Лидия Гржибовская # 18 февраля 2014 в 06:49 +1
Спасибо Леонид и тебе за твою прекрасную работу и Олегу за перевод
С уважением
angel
leonid abram # 18 февраля 2014 в 10:40 0
5min Лидия, рад что понравилась! Вместе с тобой и я говорю Олегу спасибо, за чудесный перевод! С уважением, Леонид!