66. С иврита на русский - Не грусти, Дорогуша!
- Кохава, ты скучаешь, а спаниель страдает,
Разве не видно по взгляду измученному?
У него аллергия на розовый запах.
Прекрати эту пытку немедленно!
Или замени свою розу на лилию.
- Ты перепутал весь ассоциативный ряд
Роза – это я, а спаниель – моя грусть.
- Печали полные глаза –
Печаль продлится лишь минуту.
Не потакай её никогда,
Чтоб грусть не превратилась в муку.
- Милый Алекс,
Во многой мудрости много печали.
Кто умножает познания,
Тот умножает скорбь,
Так говорит нам Господь
И это неоспоримая истина!
- Екклесиаст был Богом вдохновляем
На строки, что вошли навек в Писанье.
Кохава, ты мудра, как Иудифь,
А значит, вспомнить с лёгкостью должна
Речь, обращённую апостолом к галатам:
«Добро творя, не унывайте братья».
Тебе совет – не хмурься, Дорогая!
Ведь роза лепестки свои роняет
От ветра ледяного…
И печали…
- Кохава, ты скучаешь, а спаниель страдает,
Разве не видно по взгляду измученному?
У него аллергия на розовый запах.
Прекрати эту пытку немедленно!
Или замени свою розу на лилию.
- Ты перепутал весь ассоциативный ряд
Роза – это я, а спаниель – моя грусть.
- Печали полные глаза –
Печаль продлится лишь минуту.
Не потакай её никогда,
Чтоб грусть не превратилась в муку.
- Милый Алекс,
Во многой мудрости много печали.
Кто умножает познания,
Тот умножает скорбь,
Так говорит нам Господь
И это неоспоримая истина!
- Екклесиаст был Богом вдохновляем
На строки, что вошли навек в Писанье.
Кохава, ты мудра, как Иудифь,
А значит, вспомнить с лёгкостью должна
Речь, обращённую апостолом к галатам:
«Добро творя, не унывайте братья».
Тебе совет – не хмурься, Дорогая!
Ведь роза лепестки свои роняет
От ветра ледяного…
И печали…
Нет комментариев. Ваш будет первым!