В горах

2 августа 2019 - Валентин Камчатников
...И тишина. И только чистый снег,
Заката отблеск нестерпимо-алый,
Да ввысь упрямо рвущиеся скалы.
И неподвижность. Даже ветра нет.
Как страшно здесь. Как будто в душу вдруг
Мертвящим оком заглянула вечность:
Величье гор и снега бесконечность -
Им дела нет ни до чего вокруг.
Хранят молчанье горные вершины,
Но тишина здесь только до лавины.

© Copyright: Валентин Камчатников, 2019

Регистрационный номер №0454236

от 2 августа 2019

[Скрыть] Регистрационный номер 0454236 выдан для произведения: ...И тишина. И только чистый снег,
Заката отблеск нестерпимо-алый,
Да ввысь упрямо рвущиеся скалы.
И неподвижность. Даже ветра нет.
Как страшно здесь. Как будто в душу вдруг
Мертвящим оком заглянула вечность:
Величье гор и снега бесконечность -
Им дела нет ни до чего вокруг.
Хранят молчанье горные вершины,
Но тишина здесь только до лавины.
 
Рейтинг: +6 289 просмотров
Комментарии (5)
Александр Надежный # 2 августа 2019 в 20:22 +1
С победой в конкурсе, Валентин! Кратко, но зато как емко! )))
Валентин Камчатников # 3 августа 2019 в 06:44 +1
Спасибо Вам, Саша. Выбросил две строчки, и лучше стало. Но вообще-то, пора с конкурсами завязывать. Я пишу мало, а участие в конкурсах не оставляет времени ни на что другое. Переводы вот совсем забросил. Они мне интереснее.
Лидия Копасова # 22 января 2020 в 00:17 +1
den-rozhdenija-6
Василисса # 17 февраля 2020 в 22:31 +1
Страшен сход лавин... Сколько прекрасных людей
нашли под ними свой последний приют...
Торжественно-суровое и тревожное стихотворение...
P.S. Заглянула в комментарии... А какие переводы
Вы делаете, Валентин? если не секрет))
Валентин Камчатников # 18 февраля 2020 в 04:33 +1
Не секрет. Зайдите в список моих произведений, они там все по авторам. В основном англичане и американцы, немного канадцев-франкофонов и французов, чуть-чуть поляков. Другими языками не владею.