ГлавнаяСтихиЛирикаФилософская → Песня "По дороге в рассвет" Джонни Кэш

Песня "По дороге в рассвет" Джонни Кэш

Однажды вечером я сидел дома, подбирая на гитаре песню знаменитого кантри-исполнителя Джонни Кэша. Сделал литературный перевод и пытался записать. Пришел в гости сын Роман, и ему так понравилась песня и мой перевод, что он сбегал домой за второй гитарой и мы записали эту вещь в две гитары с моим вокалом. Как всегда я перевожу песни максимально приближенно к оригиналу. И вот то, что поучилось предлагаю вашему вниманию.

ПО ДОРОГЕ В РАССВЕТ (Джонни Кэш)




Там, где трасса темна,

И украденный свет,

Там, где ветер-стена,

В кобуре пистолет,

Километры в крови,

Только золота нет,

Встречу я тебя по дороге в рассвет…

Взяв костюм мертвеца,

С черепами кольцо,

Буду петь без конца,

И пусть буря в лицо.

Холод в сердце уйдёт

Этой песне вослед.

Встречу я тебя по дороге в рассвет…




По дороге в рассвет... по дороге в рассвет,

Там, где трасса темна и украденный свет.

Утро скоро придёт, солнцу скажет: «Привет!»

Встретим мы его по дороге в рассвет.




Нет в пустыне воды,

Время здесь не идёт,

Пыль заносит следы,

И никто не придёт.

Есть ли свет впереди,

Я не знаю, поверь…
Жар храни в груди

И не бойся потерь...

© Copyright: Александр Николаев, 2018

Регистрационный номер №0420618

от 14 июля 2018

[Скрыть] Регистрационный номер 0420618 выдан для произведения: Однажды вечером я сидел дома, подбирая на гитаре песню знаменитого кантри-исполнителя Джонни Кэша. Сделал литературный перевод и пытался записать. Пришел в гости сын Роман, и ему так понравилась песня и мойпереод, что он сбегал домой за второй гитарой и мы записали эту вещь в две гитары с моим вокалом. Как всегда я перевожу песни максимально приближенно к оригиналу. И вот то, что поучилось предлагаю вашему вниманию.

ПО ДОРОГЕ В РАССВЕТ (Джонни Кэш)




Там, где трасса темна,

И украденный свет,

Там, где ветер-стена,

В кобуре пистолет,

Километры в крови,

Только золота нет,

Встречу я тебя по дороге в рассвет…

Взяв костюм мертвеца,

С черепами кольцо,

Буду петь без конца,

И пусть буря в лицо.

Холод в сердце уйдёт

Этой песне вослед.

Встречу я тебя по дороге в рассвет…




По дороге в рассвет... по дороге в рассвет,

Там, где трасса темна и украденный свет.

Утро скоро придёт, солнцу скажет: «Привет!»

Встретим мы его по дороге в рассвет.




Нет в пустыне воды,

Время здесь не идёт,

Пыль заносит следы,

И никто не придёт.

Есть ли свет впереди,

Я не знаю, поверь…
Жар храни в груди

И не бойся потерь...
 
Рейтинг: +3 251 просмотр
Комментарии (6)
Сергий Дугулман-Тщевский # 15 июля 2018 в 02:24 +3
Качественный перевод, хочу заметить.
Хотя... Трудно так перевести, чтобы было прям супер.. Даже вот божественный перевод Ирины Богушевской на "аллилую" мне нравится меньше, нежели оригинал. Не знаю, почему. Но петь аллилую на русском тоже классно, иногда даже лучше, чем в оригинале. Да и родной язык все - таки. Но. Ладно. Это все мое субъективное восприятие. У Вас замечательный перевод. Художественный образ есть и в Вашем переводе, он не утрачен. Качество рифм - высокое.
Я тоже пытался переводить свои любимые песни. Чушь получалась. Откровенная чушь.
Александр Николаев # 15 июля 2018 в 21:16 +2
СПАСИБО. СЕРГЕЙ. за столь подробный и искренний разбор моего перевода. На самом деле, если хороший текст, то перевод получается...Есть много моих любимых песен, но за некоторые я не берусь, потому как не получилось сразу, первое впечатление всегда верное. Может, потом я и вернусь когда-нибудь, может нет. Но то, что делаю, стараюсь делать качественно.
Галина Дашевская # 16 июля 2018 в 10:58 +2
Саша, браво! Очень даже отлично! Я ещё буду слушать, как придёт ко мне в гости Ирочка. Она у меня вечная золушка. Вот уж судьба - судьбинушка, так что за свою я просто промолчу.
Александр Николаев # 16 июля 2018 в 11:38 +2
И чудненько...послушайте в удовольствие! 5min
Ирина Бережная # 16 июля 2018 в 19:02 +2
Спасибо, Саша, мы с Галей словно сидим в салуне на нас надеты широкополые шляпы и мы с восторгом хлопаем в ладоши.
Александр Николаев # 16 июля 2018 в 19:49 +1
Вот и замечательный же вестерн получается! elka