Аз

13 апреля 2013 - Люся Мокко

 

Когда всё слишком гладко и легко,
И горло не першит, глотая строчки,
Оккама бритва полоснёт стекло,
Безликих слов кромсая оболочки.
 
Грызнёт строку, раздумьям вопреки,
Бессмыслицы зубастая пиранья.
И в этой ране прорастут стихи,
Коросту лишних слов с себя сдирая.
 
Словесный мусор лезет из щелей:
Котэ, стихо, и прочие медведы.
Пройдёт эффектней с ним и веселей
Дуэль зубодробительной беседы.
 
Как жаль, что нет такого словаря,
Где каждое понятие – фундамент
В первоначальной книге Бытия.
Разбудит. Оживит. Простит. Раздавит.
 

Ключи потеряны
Из звонкой меди.
Стучит размеренно:
Аз… буки… веди…

© Copyright: Люся Мокко, 2013

Регистрационный номер №0130479

от 13 апреля 2013

[Скрыть] Регистрационный номер 0130479 выдан для произведения:

 

Когда всё слишком гладко и легко,
И горло не першит, глотая строчки,
Оккама бритва полоснёт стекло,
Безликих слов кромсая оболочки.
 
Грызнёт строку, раздумьям вопреки,
Бессмыслицы зубастая пиранья.
И в этой ране прорастут стихи,
Коросту лишних слов с себя сдирая.
 
Словесный мусор лезет из щелей:
Котэ, стихо, и прочие медведы.
Пройдёт эффектней с ним и веселей
Дуэль зубодробительной беседы.
 
Как жаль, что нет такого словаря,
Где каждое понятие – фундамент
В первоначальной книге Бытия.
Разбудит. Оживит. Простит. Раздавит.
 

Ключи потеряны
Из звонкой меди.
Стучит размеренно:
Аз… буки… веди…

 
Рейтинг: +18 411 просмотров
Комментарии (19)
Добрый Хью # 13 апреля 2013 в 14:53 +4
"Аз есьм царь!")) super
Люся Мокко # 13 апреля 2013 в 16:58 +3
аха 593da3d7df5e109332ded6b9f2c9b3c0
Светлана Бажина # 16 апреля 2013 в 17:32 +3
Я знаю, о чем вы... Наши мысли - в унисон 38
Люся Мокко # 16 апреля 2013 в 18:11 +3
Единомышленникам стоит объединяться )) Давайте дружить? c0411
Владимир Проскуров # 16 мая 2013 в 14:14 +2
Один язык у нас, а уха два,
Чтоб слышать много и поберечь слова.
Но лучше глаз, природа не дала,
Сто раз узреть, что поднесла судьба …

CПАСИБО!!!
Люся Мокко # 16 мая 2013 в 19:52 +2
Бывает, смотрим мы в упор,
А все ж не видим ни черта.
Привычно мелем всякий вздор -
Застежек крепких нет у рта.
За что потом судьбу клянем?
Взываем к богу мы зачем?
И жертвенным горим огнем
За грех несдержанных речей…

Спасибо за экспромт, Владимир!
Владимир РУДОВ # 30 июля 2013 в 10:24 +2
От Ваших стихов просто так не отмахнешься. Заставляют думать, что уже хорошо.
Люся Мокко # 30 июля 2013 в 13:51 +2
Это одно из самых первых )
Виктóр Силье # 22 октября 2013 в 20:01 +2
Оккама бритва полоснула мне язык,
Я онемел, хотя болтать привык...
Стихо теперь не выдавить и прессом,
И не послать превед своим балбесам.))

Не могу никак въехать в 3 и 4 строки первой строфы... Там зпт правильно стоит, а, Люсь?))
Люся Мокко # 22 октября 2013 в 22:35 +2
Зпт вроде правильно. Тут имеются в виду стеклянные оболочки слов пустозвонных )) как-то так... Не сложился образ?
Превед от приверед )))) Вот и ты на олбанском стал писать! поздравляю! ))))
Виктóр Силье # 23 октября 2013 в 14:54 +2
Ну, а если это "стекло" всё-таки есть "стеклянные оболочки слов пустозвонных", то и зпт следовало бы бросить за этими словами, а не перед стеклом слов сиих.)) А "кромсая оболочки" являлось бы деепричастным оборотом. Смысл не меняется, а путаницы (или торможения) в моих мозгах удалось бы избежать. А? прикинь...))Люся. Ты не против такого наезда психиатра по перу.))
С помощью стихотворца, который, обличая олбанский, сам на нём же и изъясняется, и мне удалось кое-что усвоить.)))
Люся Мокко # 23 октября 2013 в 16:54 +2
Что ты! я всегда ЗА наезды и ЗА выщипывание перьев у не самых лучших работ ))) Но с предложением переставить зпт не соглашусь, прости. По-моему, она в этом месте и на ритм не лучшим образом влияет, и прозрачности смысла не сильно способствует (если не наоборот)))
А от олбанского куда ж деться-то? лезет в уши, проникает в сознание... И действительно, веселей с ним, и быстрей, и выразительнее бывает. А то замучаешься в правильные грамматические формы свои речи в сети укладывать ))) Не?
Виктóр Силье # 23 октября 2013 в 17:00 +2
Тафай олбаниться!))
Люся Мокко # 23 октября 2013 в 17:02 +2
Ой, я так еще не умею! я по чуть-чуть, гомеопатическими дозами ))) от летальной умру на корню ))))
Виктóр Силье # 23 октября 2013 в 17:43 +2
Всё у тебя строго по дозам...)) а пишешь так, что передоз для читателя получается.)
Или это планомерное устранение конкурентов по перу? Так их почти и не осталось!) Даже такая незыблемая громадина, как я, не устояла... обезмузилась лет на 10 без права на переписку.))
Люся Мокко # 23 октября 2013 в 18:50 +2
Обезмузиваются токо те, кто себя воспринимает в сравнении с другими. А надо как самодостаточную и уникальную поэто-единицу. Аз есмь. И все дела ))))
Про конкурентов все пропустила мимо ушей.. Я чистая хоббистка в стихотворчестве, забыл? какое мне дело до конкурентов, ну скажи на милость? )))
Виктóр Силье # 23 октября 2013 в 18:54 +2
Правильно, скажу: никакого дела! Пусть сами складываются в штабеля во дворе хоббистки.)))
Анна Лисицина # 20 января 2014 в 16:27 +1
Люся, образы у Вас потрясающие! laugh v

И всё хорошо, одно только - я сама писала когда-то стих с этим самым "Оккамом" и его бритвой (или лезвием), и почему-то решила перечитать информацию по этому выражению... Для меня самой тогда оказалось сюрпризом, что ударение в "Оккама" не так, как привычно слышала, а на первую гласную - не "Оккама", а "Оккама".
Люся Мокко # 20 января 2014 в 17:01 +2
Спасибо, Аня ) за внимательность и неравнодушие - особенно! Я сама сначала этот стишок написала, причем на блиц, а потом с удивлением обнаружила, что на слуху у всех нас совсем не то ударение, с каким следует произносить прозвище это знаменитого монаха ) Это ведь даже не фамилия его, как я всю жизнь думала ))) Да... стихописание расширяет кругозор! )))
Но исправлять текст уже не хочется, как-то он мне совсем разонравился ))