ГлавнаяСтихиЛирикаВоенная → Донбасский пленник.Меня лечил Донбасский врач и Ответ матери

Донбасский пленник.Меня лечил Донбасский врач и Ответ матери

19 апреля 2015 - Ирина Чебанова
article283973.jpg
"Донбасский пленник..Меня лечил Донбасский врач"
  и "Ответ матери"(стихи Веры Коваленко)

Меня лечил донецкий врач
Мам, я в плену, но ты не плачь.
Заштопали, теперь как новый.
Меня лечил донецкий врач
Уставший, строгий и суровый.

Лечил меня. Ты слышишь, мам:
Я бил по городу из "Градов”,
И пол-больницы просто в хлам,
Но он меня лечил: «Так надо».

Мам, я - чудовище, прости.
В потоках лжи мы заблудились.
Всю жизнь мне этот крест нести.
Теперь мои глаза открылись.

Нас провезли по тем местам,
Куда снаряды угодили.
А мы не верили глазам:
Что мы с Донбассом натворили!

В больницах раненых полно.
Здесь каждый Киев проклинает.
Отец, белей, чем полотно,
Ребёнка мёртвого качает.

Мать, я - чудовище, палач.
И нет здесь, мама, террористов.
Здесь только стон людской и плач,
А мы для них страшней фашистов.

Нас, мам, послали на убой,
Не жалко было нас комбату.
Мне ополченец крикнул: "Стой!
Ложись, сопляк!», - и дальше матом.

Он не хотел в меня стрелять.
Он - Человек, а я - убийца.
Из боя вынес! Слышишь, мать,
Меня, Донбасса кровопийцу!

Мам, я в плену, но ты не плачь.
Заштопали, теперь как новый.
Меня лечил донецкий врач
Уставший, строгий и суровый.

Он выполнял врачебный долг,
А я же, от стыда сгорая,
Впервые сам подумать смог:
Кому нужна война такая?

«Кому нужна война такая?» В интернете разыскивают автора популярного в соцсетях стихотворения. 
Издание «Комсомольская правда» попыталась разыскать автора стихотворения, которое сегодня популярно в соцсетях. Стих написан от имени украинского солдата, который попал в плен на Донбассе, где его рану залечил местный врач. Вариантов авторства этого произведения два — в одном случае, стих подписывают именем 83-летнего поэта из Владимира Анатолия Корешкова, в другом — именем Сергея Гусева. Кто это, узнать пока не удалось. Журналисты издания установили, что Анатолий Корешков не является автором стихотворения в полном смысле этого слова — он отредактировал «сыроватый» анонимный текст, который ему прислали знакомые. Вот стихотворение Владимира Корешкова:

Письмо из плена


Мам, пожалуйста, не плачь:
Я в плену, и лечит врач,
Хотя войны суров закон,
И мог убить меня бы он.
Я честно родине служил, 
Но кару эту заслужил:
Паля из «града» по домам,
Я детский сад разрушил там.
А у того, как на беду, 
Гуляла внучка в том саду,
И не измерить деда слёз,
Пока её до хаты нёс.
Мне показали этот сад,
Где ещё пару дней назад,
Резвясь, играла детвора:
Там кирпичей лежит гора.
Не внемля божьему суду,
Я многим в дом принёс беду
И вспоминаю, словно бред,
Что у иных уж дома нет.
Как мне такое пережить? –
Я не хочу на свете жить!!!
За эту страшную вину
Мне стыдно, мама, за страну,
Что учит братьев убивать, 
При том на Бога уповать…
Ко мне опять заходит врач:
Пока. До встречи. И не плачь.

Поэт из Красноярска: «Меня лечил донецкий врач» я написал еще в январе
Изначально стихотворение называлось «Письмо прозревшего хлопчика»
Эти проникновенные строки, написанные от лица украинского военного, попавшего в донецкую больницу, моментально облетели соцсети. Казалось, стихотворение «Меня лечил донецкий врач» может тронуть даже самое зачерствевшее сердце. В разных источниках в Интернете авторство этих строк приписывалось или Сергею Гусеву, или Анатолию Корешкову. Чуть позже откликнулись, еще как минимум, два автора.
«Комсомолка» на своих страницах объявила: ищем того, кто действительно написал это стихотворение. Автор нашелся в Красноярске.
Владимиру Аборневу 56 лет, по профессии водитель, сейчас работает охранником. Стихи пишет много лет, уже издал несколько книг. Владимир семь лет служил в армии: два года срочником в автомобильных войсках в Абакане, затем пять лет прапорщиком в РВСН на Алтае.
- У меня много было сослуживцев с Украины, - вспоминает Владимир Аборнев. - Мы друг друга тогда братьями называли. Когда на Украине началась война, я пытался их разыскать. Не получилось. Уж и не знаю, живы ли?....
По словам поэта, на просторах Интернета он нашел письмо украинского солдата на мове, в прозе.
- Меня зацепило, что пишет он своей матери, пишет, что на Донбассе нет никаких террористов, и воюют они со своими же людьми, - говорит поэт. - Что оказался у донецких врачей, а те, несмотря ни на что, исполнили свой долг и оказали ему всю нужную помощь. Я вспомнил своих братьев-сослуживцев. Долго думал, пытался понять, где они? Воюют ли? На чьей стороне? Текст там был такой, цитирую дословно: "Доброго ранку мама! Я розташований в Донецьку, полоні міліції. Мене трохи підключили в бою, але ви не хвилюйтеся. Тут є дуже хороша і хороші лікарі. Дати мого батька, якщо у вас з ним, що не тут, ні будь-який з терористами і сепаратистів. Ми замовили наші командири довбали з мінометів помирних громадянах. Ми були показані потерпілої маленьких дітей. Виявляється, мама, що ми ще гірше, ніж нацистів. Наш уряд обманом нас, ми боролися з kacapami не тільки з Росії, але і з нашими України. Міліції в основномучоловіки дорослих і ставитися до нас як своїх дітей. Тільки рішуче заперечити непристойності. Не відображати цю замітку, ні кому я дійсно люблю тебе, і я боюся, що для вас. Лікувати нам добре і обіцяю, коли буде повернутися додому.
Прийняти ваш син Остап."
Потом Владимир перевел это письмо с украинского на русский. Говорит: было несложно. Еще в армии с украинскими сослуживцами общались на некоей смеси русского языка и мовы.
Получился такой текст:
Доброе утро, мама! Я сейчас в Донецке, в плену у местной милиции. Меня подстрелили в бою, но вы не волнуйтесь. Тут кормят хорошо и хорошие врачи. Я как будто дома, а не с террористами и сепаратистами.
Мы по приказу наших командиров долбали из минометов по мирным гражданам. Нам показали пострадавших маленьких детей. Оказывается, мама, мы еще хуже, чем нацисты. Наше правительство обманывает нас, мы боролись не только с кацапами из России, но и с украинцами.
В милиции тут в основном взрослые мужики, относятся к нам как к своим детям. Только ругаться запрещают. Не показывай никому это письмо, потому что я тебя люблю и я за вас боюсь.
Лечат нас хорошо, так что обещаю, когда смогу, вернуться домой.
Обнимаю, ваш сын Остап.
А уже на основе этого текста красноярский поэт написал стихи, которые назвал «Письмо прозревшего хлопчика». Это было еще в январе. Тогда же он читал стихотворение на красноярской литературной конференции. По словам Владимира, это могут подтвердить участники конференции. Чуть позже, 5 февраля поэт выложил стихи на своей страничке с соцсети.
Вот полная версия стихотворения Владимира Аборнева (пунктуация сохранена авторская – прим.ред.):
Письмо прозревшего хлопчика
Мам, я в плену, но ты не плачь.
Здоров почти твой сын бедовый.
Меня лечил Донецкий врач,
С уставшей внешностью суровой.
Трудился не жалея сил,
Я ж, бил по городу из градов.
А мой же враг меня лечил,
И успокаивал: «Так надо».
Мам, я – чудовище. Прости.
Я видел город разбомблённый.
Мам, что же сын твой натворил!
Я – монстр, идеей закалённый.
Нас провели по городам,
По сёлам тем, что мы бомбили,
А мы не верили глазам:
Что мы с Донбассом сотворили!
О боже мама! – Я урод,
Там всё затоплено слезами.
Там изувеченный народ,
Без рук, без ног предстал пред нами.
Ребёнок плакал на руках.
Девчонке годик есть, едва ли,
Её родным вселяя страх,
Мы мам на мине подорвали.
Мать, я – чудовище, палач.
И нет здесь, мама, террористов.
Ты все в молитвах обозначь,
Мы здесь, подобие фашистов.
И поделом нам подлецам,
Нас в пекло жуткое бросали,
А в спину, нашим же бойцам,
Заг. - рад отряды выставляли.
Шел в смертный бой - ваш радикал,
Плечом к плечу с моим собратом,
А ополченец мне кричал: «Ложись, сопляк», - и сыпал матом.
И он маманя, не стрелял,
Меня в бою прикрыть, желая.
Он мне пригнуться предлагал,
Жизнь мне - врагу, в бою спасая.
Мам, я в плену, но ты не плачь.
Здоров вполне твой сын бедовый.
Меня лечил Донецкий врач,
С уставшей внешностью суровой...
Он выполнял врачебный долг.
Я, от стыда пред ним сгорая,
Впервые думал про себя: «Кому нужна война такая?!»



И "Материнский ответ", написанное от имени всех матерей украинских солдат  Веры Коваленко
Сынок! У нас сейчас гроза.
Душа в огне пылает ночью.
Молюсь, скорбя, на образа.
Всё вижу, сыночка, воочию.

Касаюсь я твоей руки,
смотрю в глаза и глажу плечи.
Мне все слова твои близки.
Ножом по сердцу - с горем встречи.. 

Ты знаешь, что Отчизна - Мать
для сыновей, даёт им силы.
Но вот больна Она сама.
С ней кровь войны - несовместима.

Приказы слепо отдавать
один лишь бес придумать может.
Но только Жизнь всегда права.
И демон смерти крылья сложит.

Народ в конце концов поймет,
где "правда" лжи и беды истин.
И превратится миномёт
в металл. И будет небо чистым.

Сын мой! Я жду, так жду тебя!
Живым скорее возвращайся.
Прижму к груди своей, любя,
скажу душе твоей: Покайся.

Да, трудно отдавать долги.
Донецкий врач мир видит строже.
Сейчас не видно даже зги.
Я обращаюсь к Небу: " Боже.

Останови сей страшный суд,
братоубийственные войны.
Они разруху, страх несут.
Сыны судьбы иной достойны".

Да, горек путь, но он домой
полями мира, без снарядов.
Душа согреется зимой.
С тобою я, кровинка, рядом!

Я верю: мир в наш край придёт.
Страна поймёт войны нелепость!
Весна растопит злобы лёд.
Цветок пробьет любую крепость.

Музыка: 
Кикта Валерий Григорьевич. Зимняя колыбельная. Вокализ. Дирижер В.Тевлин


Валерий Григорьевич КИКТА
Композитор, родился 22 октября 1941 года в с. Владимировка Донецкой обл. (Украина).
В 1967 году окончил Московскую консерваторию по классу композиции (проф. С.С.Богатырев и проф. Т.Н.Хренников).
В творческом портфеле композитора – балеты, симфонические полотна, оратории и кантаты, инструментальные концерты, сочинения для оркестра русских народных инструментов, хоровая, камерная (особое место в ней отведено арфе и органу) и вокальная музыка, а также произведения для детей и юношества, музыка для театра и кино.
В.Кикта – видный музыкально-общественный деятель: член Союза композиторов, член Правления Союза московских композиторов, председатель Творческой секции музыкального театра, секретарь Правления Союза композиторов России, член редакционной коллегии журнала «Балет», Председатель Правления Русского арфового общества, Президент Фонда имени И.С.Козловского, профессор Московской государственной консерватории имени П.И.Чайковского, с 2010 года возглавляет кафедру инструментовки в Московской консерватории.
В.Кикта – заслуженный деятель искусств России, заслуженный деятель искусств Украины, лауреат Премии Москвы, Премии Союза композиторов России имени Д.Д.Шостаковича, премии журнала «Балет», Премии Фонда имени И.С.Козловского, обладатель диплома и Золотой Пушкинской медали, Золотой Гоголевской медали, Золотой медали Союза московских композиторов.
 

© Copyright: Ирина Чебанова, 2015

Регистрационный номер №0283973

от 19 апреля 2015

[Скрыть] Регистрационный номер 0283973 выдан для произведения: "Донбасский пленник..Меня лечил Донбасский врач"
  и "Ответ матери"(стихи Веры Коваленко)

Меня лечил донецкий врач
Мам, я в плену, но ты не плачь.
Заштопали, теперь как новый.
Меня лечил донецкий врач
Уставший, строгий и суровый.

Лечил меня. Ты слышишь, мам:
Я бил по городу из "Градов”,
И пол-больницы просто в хлам,
Но он меня лечил: «Так надо».

Мам, я - чудовище, прости.
В потоках лжи мы заблудились.
Всю жизнь мне этот крест нести.
Теперь мои глаза открылись.

Нас провезли по тем местам,
Куда снаряды угодили.
А мы не верили глазам:
Что мы с Донбассом натворили!

В больницах раненых полно.
Здесь каждый Киев проклинает.
Отец, белей, чем полотно,
Ребёнка мёртвого качает.

Мать, я - чудовище, палач.
И нет здесь, мама, террористов.
Здесь только стон людской и плач,
А мы для них страшней фашистов.

Нас, мам, послали на убой,
Не жалко было нас комбату.
Мне ополченец крикнул: "Стой!
Ложись, сопляк!», - и дальше матом.

Он не хотел в меня стрелять.
Он - Человек, а я - убийца.
Из боя вынес! Слышишь, мать,
Меня, Донбасса кровопийцу!

Мам, я в плену, но ты не плачь.
Заштопали, теперь как новый.
Меня лечил донецкий врач
Уставший, строгий и суровый.

Он выполнял врачебный долг,
А я же, от стыда сгорая,
Впервые сам подумать смог:
Кому нужна война такая?

«Кому нужна война такая?» В интернете разыскивают автора популярного в соцсетях стихотворения. 
Издание «Комсомольская правда» попыталась разыскать автора стихотворения, которое сегодня популярно в соцсетях. Стих написан от имени украинского солдата, который попал в плен на Донбассе, где его рану залечил местный врач. Вариантов авторства этого произведения два — в одном случае, стих подписывают именем 83-летнего поэта из Владимира Анатолия Корешкова, в другом — именем Сергея Гусева. Кто это, узнать пока не удалось. Журналисты издания установили, что Анатолий Корешков не является автором стихотворения в полном смысле этого слова — он отредактировал «сыроватый» анонимный текст, который ему прислали знакомые. Вот стихотворение Владимира Корешкова:

Письмо из плена


Мам, пожалуйста, не плачь:
Я в плену, и лечит врач,
Хотя войны суров закон,
И мог убить меня бы он.
Я честно родине служил, 
Но кару эту заслужил:
Паля из «града» по домам,
Я детский сад разрушил там.
А у того, как на беду, 
Гуляла внучка в том саду,
И не измерить деда слёз,
Пока её до хаты нёс.
Мне показали этот сад,
Где ещё пару дней назад,
Резвясь, играла детвора:
Там кирпичей лежит гора.
Не внемля божьему суду,
Я многим в дом принёс беду
И вспоминаю, словно бред,
Что у иных уж дома нет.
Как мне такое пережить? –
Я не хочу на свете жить!!!
За эту страшную вину
Мне стыдно, мама, за страну,
Что учит братьев убивать, 
При том на Бога уповать…
Ко мне опять заходит врач:
Пока. До встречи. И не плачь.

Поэт из Красноярска: «Меня лечил донецкий врач» я написал еще в январе
Изначально стихотворение называлось «Письмо прозревшего хлопчика»
Эти проникновенные строки, написанные от лица украинского военного, попавшего в донецкую больницу, моментально облетели соцсети. Казалось, стихотворение «Меня лечил донецкий врач» может тронуть даже самое зачерствевшее сердце. В разных источниках в Интернете авторство этих строк приписывалось или Сергею Гусеву, или Анатолию Корешкову. Чуть позже откликнулись, еще как минимум, два автора.
«Комсомолка» на своих страницах объявила: ищем того, кто действительно написал это стихотворение. Автор нашелся в Красноярске.
Владимиру Аборневу 56 лет, по профессии водитель, сейчас работает охранником. Стихи пишет много лет, уже издал несколько книг. Владимир семь лет служил в армии: два года срочником в автомобильных войсках в Абакане, затем пять лет прапорщиком в РВСН на Алтае.
- У меня много было сослуживцев с Украины, - вспоминает Владимир Аборнев. - Мы друг друга тогда братьями называли. Когда на Украине началась война, я пытался их разыскать. Не получилось. Уж и не знаю, живы ли?....
По словам поэта, на просторах Интернета он нашел письмо украинского солдата на мове, в прозе.
- Меня зацепило, что пишет он своей матери, пишет, что на Донбассе нет никаких террористов, и воюют они со своими же людьми, - говорит поэт. - Что оказался у донецких врачей, а те, несмотря ни на что, исполнили свой долг и оказали ему всю нужную помощь. Я вспомнил своих братьев-сослуживцев. Долго думал, пытался понять, где они? Воюют ли? На чьей стороне? Текст там был такой, цитирую дословно: "Доброго ранку мама! Я розташований в Донецьку, полоні міліції. Мене трохи підключили в бою, але ви не хвилюйтеся. Тут є дуже хороша і хороші лікарі. Дати мого батька, якщо у вас з ним, що не тут, ні будь-який з терористами і сепаратистів. Ми замовили наші командири довбали з мінометів помирних громадянах. Ми були показані потерпілої маленьких дітей. Виявляється, мама, що ми ще гірше, ніж нацистів. Наш уряд обманом нас, ми боролися з kacapami не тільки з Росії, але і з нашими України. Міліції в основномучоловіки дорослих і ставитися до нас як своїх дітей. Тільки рішуче заперечити непристойності. Не відображати цю замітку, ні кому я дійсно люблю тебе, і я боюся, що для вас. Лікувати нам добре і обіцяю, коли буде повернутися додому.
Прийняти ваш син Остап."
Потом Владимир перевел это письмо с украинского на русский. Говорит: было несложно. Еще в армии с украинскими сослуживцами общались на некоей смеси русского языка и мовы.
Получился такой текст:
Доброе утро, мама! Я сейчас в Донецке, в плену у местной милиции. Меня подстрелили в бою, но вы не волнуйтесь. Тут кормят хорошо и хорошие врачи. Я как будто дома, а не с террористами и сепаратистами.
Мы по приказу наших командиров долбали из минометов по мирным гражданам. Нам показали пострадавших маленьких детей. Оказывается, мама, мы еще хуже, чем нацисты. Наше правительство обманывает нас, мы боролись не только с кацапами из России, но и с украинцами.
В милиции тут в основном взрослые мужики, относятся к нам как к своим детям. Только ругаться запрещают. Не показывай никому это письмо, потому что я тебя люблю и я за вас боюсь.
Лечат нас хорошо, так что обещаю, когда смогу, вернуться домой.
Обнимаю, ваш сын Остап.
А уже на основе этого текста красноярский поэт написал стихи, которые назвал «Письмо прозревшего хлопчика». Это было еще в январе. Тогда же он читал стихотворение на красноярской литературной конференции. По словам Владимира, это могут подтвердить участники конференции. Чуть позже, 5 февраля поэт выложил стихи на своей страничке с соцсети.
Вот полная версия стихотворения Владимира Аборнева (пунктуация сохранена авторская – прим.ред.):
Письмо прозревшего хлопчика
Мам, я в плену, но ты не плачь.
Здоров почти твой сын бедовый.
Меня лечил Донецкий врач,
С уставшей внешностью суровой.
Трудился не жалея сил,
Я ж, бил по городу из градов.
А мой же враг меня лечил,
И успокаивал: «Так надо».
Мам, я – чудовище. Прости.
Я видел город разбомблённый.
Мам, что же сын твой натворил!
Я – монстр, идеей закалённый.
Нас провели по городам,
По сёлам тем, что мы бомбили,
А мы не верили глазам:
Что мы с Донбассом сотворили!
О боже мама! – Я урод,
Там всё затоплено слезами.
Там изувеченный народ,
Без рук, без ног предстал пред нами.
Ребёнок плакал на руках.
Девчонке годик есть, едва ли,
Её родным вселяя страх,
Мы мам на мине подорвали.
Мать, я – чудовище, палач.
И нет здесь, мама, террористов.
Ты все в молитвах обозначь,
Мы здесь, подобие фашистов.
И поделом нам подлецам,
Нас в пекло жуткое бросали,
А в спину, нашим же бойцам,
Заг. - рад отряды выставляли.
Шел в смертный бой - ваш радикал,
Плечом к плечу с моим собратом,
А ополченец мне кричал: «Ложись, сопляк», - и сыпал матом.
И он маманя, не стрелял,
Меня в бою прикрыть, желая.
Он мне пригнуться предлагал,
Жизнь мне - врагу, в бою спасая.
Мам, я в плену, но ты не плачь.
Здоров вполне твой сын бедовый.
Меня лечил Донецкий врач,
С уставшей внешностью суровой...
Он выполнял врачебный долг.
Я, от стыда пред ним сгорая,
Впервые думал про себя: «Кому нужна война такая?!»
http://s2.kp.cdnvideo.ru/daily/26343/3226525/


И "Материнский ответ", написанное от имени всех матерей украинских солдат  Веры Коваленко:http://www.chitalnya.ru/work/1270973/

Сынок! У нас сейчас гроза.
Душа в огне пылает ночью.
Молюсь, скорбя, на образа.
Всё вижу, сыночка, воочию.

Касаюсь я твоей руки,
смотрю в глаза и глажу плечи.
Мне все слова твои близки.
Ножом по сердцу - с горем встречи.. 

Ты знаешь, что Отчизна - Мать
для сыновей, даёт им силы.
Но вот больна Она сама.
С ней кровь войны - несовместима.

Приказы слепо отдавать
один лишь бес придумать может.
Но только Жизнь всегда права.
И демон смерти крылья сложит.

Народ в конце концов поймет,
где "правда" лжи и беды истин.
И превратится миномёт
в металл. И будет небо чистым.

Сын мой! Я жду, так жду тебя!
Живым скорее возвращайся.
Прижму к груди своей, любя,
скажу душе твоей: Покайся.

Да, трудно отдавать долги.
Донецкий врач мир видит строже.
Сейчас не видно даже зги.
Я обращаюсь к Небу: " Боже.

Останови сей страшный суд,
братоубийственные войны.
Они разруху, страх несут.
Сыны судьбы иной достойны".

Да, горек путь, но он домой
полями мира, без снарядов.
Душа согреется зимой.
С тобою я, кровинка, рядом!

Я верю: мир в наш край придёт.
Страна поймёт войны нелепость!
Весна растопит злобы лёд.
Цветок пробьет любую крепость.

Музыка: 
Кикта Валерий Григорьевич. Зимняя колыбельная. Вокализ. Дирижер В.Тевлин


Валерий Григорьевич КИКТА
Композитор, родился 22 октября 1941 года в с. Владимировка Донецкой обл. (Украина).
В 1967 году окончил Московскую консерваторию по классу композиции (проф. С.С.Богатырев и проф. Т.Н.Хренников).
В творческом портфеле композитора – балеты, симфонические полотна, оратории и кантаты, инструментальные концерты, сочинения для оркестра русских народных инструментов, хоровая, камерная (особое место в ней отведено арфе и органу) и вокальная музыка, а также произведения для детей и юношества, музыка для театра и кино.
В.Кикта – видный музыкально-общественный деятель: член Союза композиторов, член Правления Союза московских композиторов, председатель Творческой секции музыкального театра, секретарь Правления Союза композиторов России, член редакционной коллегии журнала «Балет», Председатель Правления Русского арфового общества, Президент Фонда имени И.С.Козловского, профессор Московской государственной консерватории имени П.И.Чайковского, с 2010 года возглавляет кафедру инструментовки в Московской консерватории.
В.Кикта – заслуженный деятель искусств России, заслуженный деятель искусств Украины, лауреат Премии Москвы, Премии Союза композиторов России имени Д.Д.Шостаковича, премии журнала «Балет», Премии Фонда имени И.С.Козловского, обладатель диплома и Золотой Пушкинской медали, Золотой Гоголевской медали, Золотой медали Союза московских композиторов.
 
 
Рейтинг: 0 11777 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!