ГлавнаяПоэзияЛирикаЛюбовная лирика → Женщина-цветок или в чайном домике

 

Женщина-цветок или в чайном домике

22 сентября 2012 - Ирина Ханум
article78654.jpg


В деревянных окобо* ножка,
Лак на пальцах — глянец фарфора,
Черный волос собран в прическу,
Кимоно с цветастым узором.

Бархат кожи… представить только:
Теплый, белый, пахнет парфюмом,
Сладким, пряным и очень стойким,
Сочетаясь с дивным костюмом.

А на улице снова слякоть,
Не по-летнему, стыло даже.
Под помадой озябла мякоть
Пухлых губ, лицо в макияже.

На Хоккайдо сегодня дождик,
Сумрак дышит прохладой в спину.
А над гейшей с драконом зонтик,
Ама-гэта** одеть не может,
Ступни должен видеть мужчина.

Они манят молочным цветом,
Соблазняют, уносят в грезы.
Плотный пояс в виде корсета,
Кимоно все в пурпурных розах.

Ночь раздвинет кулисы сцены.
Чайный домик — театр кукол:
Маски, только не Мельпомены,
Шепот, танцы под флейты звуки.

Чай зеленый в чашке густеет,
Лист мелиссы, щепотка тмина,
Рядом гейши раскрытый веер,
До рассвета говор сюдзинов***. 

Гейша — тайна, цветок Востока,
Ее слово согреет душу,
Взгляд сюдзина полон восторга,
Позабыв про сакэ и суши,
Он пленен ею будет надолго.

© Copyright: Ирина Ханум, 2012
СТИХИ.ру

        20 сентября 2012 года.
        Иллюстрация - фото гейши из интернета.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
*Окобо (яп.) — высокие туфли, носимые девушками на официальных церемониях,
а также обычная обувь майко и гейши. С них легко упасть, поэтому нужно
передвигаться мелкими шажками.
**Ама-гэта(яп.) —лакированные сандалии на дождливые дни. К ним можно прикрепить
цума-гакэ (щитки для пальцев), чтобы уберечься от воды и грязи (Википедия. Интернет).
***Сюдзин - обращаясь к мужу, большинство жен используют слово сюдзин, которое состоит
из двух иероглифов, означающих «хозяин; главный человек» (Интернетсайт).


 

© Copyright: Ирина Ханум, 2012

Регистрационный номер №0078654

от 22 сентября 2012

[Скрыть] Регистрационный номер 0078654 выдан для произведения:


 

В деревянных окобо* ножка,
Лак на пальцах — глянец фарфора,
Черный волос собран в прическу,
Кимоно с цветастым узором.

Бархат кожи… представить только:
Теплый, белый, пахнет парфюмом,
Сладким, пряным и очень стойким,
Сочетаясь с дивным костюмом.

А на улице снова слякоть,
Не по-летнему, стыло даже.
Под помадой озябла мякоть
Пухлых губ, лицо в макияже.

На Хоккайдо сегодня дождик,
Сумрак дышит прохладой в спину.
А над гейшей с драконом зонтик,
Ама-гэта** одеть не может,
Ступни должен видеть мужчина.

Они манят молочным цветом,
Соблазняют, уносят в грезы.
Плотный пояс в виде корсета,
Кимоно все в пурпурных розах.

Ночь раздвинет кулисы сцены.
Чайный домик — театр кукол:
Маски, только не Мельпомены,
Шепот, танцы под флейты звуки.

Чай зеленый в чашке густеет,
Лист мелиссы, щепотка тмина,
Рядом гейши раскрытый веер,
До рассвета говор сюдзинов***. 

Гейша — тайна, цветок Востока,
Ее слово согреет душу,
Взгляд сюдзина полон восторга,
Позабыв про сакэ и суши,
Он пленен ею будет надолго.

© Copyright: Ирина Ханум, 2012
СТИХИ.ру

        20 сентября 2012 года.
        Иллюстрация - фото гейши из интернета.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
*Окобо (яп.) — высокие туфли, носимые девушками на официальных церемониях,
а также обычная обувь майко и гейши. С них легко упасть, поэтому нужно
передвигаться мелкими шажками.
**Ама-гэта(яп.) —лакированные сандалии на дождливые дни. К ним можно прикрепить
цума-гакэ (щитки для пальцев), чтобы уберечься от воды и грязи (Википедия. Интернет).
***Сюдзин - обращаясь к мужу, большинство жен используют слово сюдзин, которое состоит
из двух иероглифов, означающих «хозяин; главный человек» (Интернетсайт).


Рейтинг: +4 177 просмотров
Комментарии (3)
Сергей Пивовар # 22 сентября 2012 в 20:32 0
Написано хорошо, igrushka но наши женщины лучше!
Владимир Кулаев # 22 сентября 2012 в 21:06 0
c0137 tort3
Kristy Blacwell # 22 сентября 2012 в 23:25 0
5min Красиво)