МАНИЯ*
Перепачкалась в мыслях сумрачных,
Не простила и не ответила…
Не вернула мне сердце, дурочка;
Удалила свои «приветики».
Разрыдалась под теплым дождиком -
Расплескала тоску бездонную.
Для чего твои глазки ножиком
Так изранили душу сонную?
Улыбалась ты мне доверчиво,
Поверяла все тайны девичьи…
Словно лаской теперь помеченный,
Я разменян тобой на мелочи…
Почему ты играешь чувствами,
Разбивая надежды светлые?
Знаю, все у тебя искусственно -
Даже песни душою спетые!
Даже сердце стучит неправильно,
Полуритмом и получувствами.
И тоска у тебя респектабельна -
Голливудские слезы грустные…
Мое сердце на платье брошкою
Приколола и «До свидания»!
До свиданья, моя хорошая!
Извращение - моя мания!
____________________________________________
*Мания в переводе с греческого – страсть, безумие, влечение.
Перепачкалась в мыслях сумрачных,
Не простила и не ответила…
Не вернула мне сердце, дурочка;
Удалила свои «приветики».
Разрыдалась под теплым дождиком -
Расплескала тоску бездонную.
Для чего твои глазки ножиком
Так изранили душу сонную?
Улыбалась ты мне доверчиво,
Поверяла все тайны девичьи…
Словно лаской теперь помеченный,
Я разменян тобой на мелочи…
Почему ты играешь чувствами,
Разбивая надежды светлые?
Знаю, все у тебя искусственно -
Даже песни душою спетые!
Даже сердце стучит неправильно,
Полуритмом и получувствами.
И тоска у тебя респектабельна -
Голливудские слезы грустные…
Мое сердце на платье брошкою
Приколола и «До свидания»!
До свиданья, моя хорошая!
Извращение - моя мания!
____________________________________________
*В переводе с греческого – страсть, безумие, влечение.
Нет комментариев. Ваш будет первым!