Спасибо, Юрий, за стихотворение! Написано нормально, только есть некорректное сравнение гулящего мужа с мерином. Мерин - кастрированный жеребец, ему кобылы не нужны. С уважением, Глеб.
Уважаемый Глеб! Здравствуйте! Вы - единственный, кто упомянул о точном значении этого слова (Мерин). Хвалю вас и ценю за внимательность. Однако прошу обратить Ваше внимание на понимание этого термина в Российской глубинке, в среде которой я впитывал богатство высказываний и понятий. (не обязательно согласующихся со Словарями и Энциклопедиями) Так вот: "Мерин" - Козёл (!!!), Распутник, в высей мере негодяй, предающий всё святое, что есть в семье. Спасибо за корректировку. Прошу извинить за столь позднюю реакцию. Юрий Зуев.