ГлавнаяСтихиЛирикаЛюбовная лирика → Герцогиня и Сент-Клер.

Герцогиня и Сент-Клер.

article467834.jpg
 Стилизация под средневековый французский романс.
 
В парке музыка играла,
Лютня, альт, виола- прима,
Герцогиня танцевала,
Вечер весь, неутомимо.

Герцогиня танцевала,
С юным графом де Сент-Клером,
Куртуазным и любимым,
В Иль-де-Франсе кавалером.

Нет красивее мужчины,
Мало, кто его богаче,
И совсем не без причины,
По нему все дамы плачут!

Жемчугом колет расшитый,
Сапоги испанской кожи,
Напомаженный,завитый,
На других так непохожий!

А о смелости Сент -Клера,
Здесь уже слагают песни,
На дуэли, Басомпьера,
Он убил ударом Чести!

В парке музыка играла,
Менуэты Палестрини,
И сердечко замирало ,
У влюбленной герцогини!

В замке - старый муж, нелюбый,
Пьянки, вечные охоты,
Борода, гнилые зубы,
Отвращение - до рвоты!

В парке лютня замолчала,
Для оркестра став примером,
Герцогиня ускакала,
Вслед за юным де Сент-Клером!

© Copyright: Александр Кузнецов-Софос, 2020

Регистрационный номер №0467834

от 18 февраля 2020

[Скрыть] Регистрационный номер 0467834 выдан для произведения:
 Стилизация под средневековый французский романс.
 
В парке музыка играла,
Лютня, альт, виола- прима,
Герцогиня танцевала,
Вечер весь, неутомимо.

Герцогиня танцевала,
С юным графом де Сент-Клером,
Куртуазным и любимым,
В Иль-де-Франсе кавалером.

Нет красивее мужчины,
Мало, кто его богаче,
И совсем не без причины,
По нему все дамы плачут!

Жемчугом колет расшитый,
Сапоги испанской кожи,
Напомаженный,завитый,
На других так непохожий!

А о смелости Сент -Клера,
Здесь уже слагают песни,
На дуэли, Басомпьера,
Он убил ударом Чести!

В парке музыка играла,
Менуэты Палестрини,
И сердечко замирало ,
У влюбленной герцогини!

В замке - старый муж, нелюбый,
Пьянки, вечные охоты,
Борода, гнилые зубы,
Отвращение - до рвоты!

В парке лютня замолчала,
Для оркестра став примером,
Герцогиня ускакала,
Вслед за юным де Сент-Клером!

 
Рейтинг: +4 245 просмотров
Комментарии (3)
Εὐτέρπη # 18 февраля 2020 в 16:00 +1
Вспомнила свою вилланель "В парке музыка играла"... правда, у меня
всего лишь деревенская песня, а у Вас — чудесный романс получился!..
Кто романсы не любит и при удобной возможности не поет!.. Когда-то пела и Вера))
Надеюсь, свой дивный романс Вы положите на музыку, Александр...
уверена, прекрасно прозвучит!..
Браво!
cvety-rozy-17 musik-10
Александр Кузнецов-Софос # 18 февраля 2020 в 20:41 +2
Вера! Дорогая! Мой романс - это Ваш романс! Первая строка - это Ваша вилланель,простите меня за столь явный плагиат,но тем самым я хотел показатьр родственность этих двух произведений! И если бы не Вы,Вера,я бы никогда не решился опуститься столь глубоко в средневековье! В наше время не любят или просто не знают такие формы,как катрены,терцеты,центурии,рондо,канцоны и т. А зря! У того же Ронсара,Овидия, Гонзаго,Данте - многому бы можно было поучиться! И вообще,если человек не читал "Песнь о неистовом Ролланде"," Тристан и Изольда","Абеляр и Элоиза","Сказание о короле Артуре и рыцарях Круглого стола" какое он имеет право браться за перо?! Что он может рассказать нового,если все уже сказано! Вот так и получается: не зная корней и основы сразу в символизм! И кроме смеха это ничего не вызывает! Говорить об этом можно бесконечно,но...умолкаю.
Теперь,что касается музыки. Музыка в прошлом.После 17 - ти переломов одновременно,включая перелом позвоночника,я стал инвалидом,кое- как ковыляющим по дому на костылях. Единственное,что я могу делать руками - так это печатать одним пальцем на планшете.так,что о рояле можно забыть навсегда!
Меня всю жизнь вывозили три белых коня: музыка,литература и история. Один конь пал смертью храбрых и теперь только два коня,запряженные цугом,уносят меня из загадочной страны Альцгеймера и Паркинсона в неведомые дали!
Вера! Для меня Ваш комментарий очень важен. Я искренне рад нашему знакомству
Еще раз,благодарю Вас за Ваш отклик.
Честь имею.
Εὐτέρπη # 18 февраля 2020 в 23:13 +1
О каком плагиате может идти речь, дорогой Александр? Всего одна строка!..
Но если уж так пошел разговор, то нельзя не вспомнить классика англо-американской литературы Томаса Стернза Элиота. Весьма примечательно его отношение к плагиату. После выхода в свет его величайшей поэмы "Бесплодная земля" поэта назвали "всего лишь надменным плагиатором", обвиняя в заимствовании образов у одного малоизвестного поэта из Кентукки. Словно предвидя подобные обвинения, Элиот однажды высказался так:
"Незрелые поэты подражают, зрелые — воруют;
плохие поэты обезличивают заимствованное,
а хорошие — превращают в нечто лучшее".
Мою вилланель кто-то хвалит, кто-то ругает, так что похвастать мне нечем, и, если рассматривать строчку, заимствованную из моего стиха,как плагиат, то Вы, по Элиоту, превратилии ее в нечто лучшее — говорю без лести и фальши. Я восхищена Вашим поэтическим талантом!.. А судя по ролику, ссылка на который имеется в Вашем профиле, Вы были еще и прекрасным музыкантом, а также отличным руководителем ВИА. К моему великому сожалению, в интернете ничего не удалось найти по Вашему коллективу. А жаль!..
Да, нести болезни, особенно тяжелые — это своего рода подвиг. И здесь творчество дает огромный стимул к жизни, главное — суметь перевести кинетическую энергию в потенциальную))
Пусть Ваше здоровье крепнет день ото дня, ведь Богу все возможно. Мой духовный отец, ныне уже покойный, прожил 103 года, болея с 63-х лет, причем весьма тяжело. Но с годами, на удивление, здоровье его стало не хуже, а лучше — думаю, от того, что он любил людей и очень много молился. Его помянник был — толстенная тетрадь...
Всех Вам благ! Взаимно очень рада встрече с Вами! Жду Ваших новых произведений!
С поклоном, Вера.
cvety-rozy-14