ГлавнаяПоэзияЛирикаПейзажная → поэическое переложение картины Левитана "Мельница.Закат солнца"

 

поэическое переложение картины Левитана "Мельница.Закат солнца"

12 апреля 2014 - Anna Gaidamak
article208484.jpg
 Поэтическое переложение картины И.Левитана
  «Мельница. Закат солнца»
 

 
Призадумалась старая мельница,-
Ей давно бы пора на покой,
Только крутит колёса, не ленится,
Отдаваясь заботе людской.
 
Тихо вечер над речкой сгущается,
Притаился загадочный лес,
Луч последний в реке отражается,
Просияв с предзакатных небес.
 
Только речка шумит беспокойная
И торопит колёса в разбег,
Но притихла дорога окольная,
Доживает свой мельница век.
                                   Плёс. 2014 г.

© Copyright: Anna Gaidamak, 2014

Регистрационный номер №0208484

от 12 апреля 2014

[Скрыть] Регистрационный номер 0208484 выдан для произведения:  Поэтическое переложение картины И.Левитана
  «Мельница. Закат солнца»
 

 
Призадумалась старая мельница,-
Ей давно бы пора на покой,
Только крутит колёса, не ленится,
Отдаваясь заботе людской.
 
Тихо вечер над речкой сгущается,
Притаился загадочный лес,
Луч последний в реке отражается,
Просияв с предзакатных небес.
 
Только речка шумит беспокойная
И торопит колёса в разбег,
Но притихла дорога окольная,
Доживает свой мельница век.
                                   Плёс. 2014 г.
Рейтинг: +1 182 просмотра
Комментарии (1)
Борисова Елена # 12 апреля 2014 в 14:34 0
Это Поэзия. Вполне! 040a6efb898eeececd6a4cf582d6dca6