ГлавнаяСтихиЛирикаГражданская лирика → Рідна моя Україна - Игорь Краса - перевод мой.

Рідна моя Україна - Игорь Краса - перевод мой.

14 февраля 2015 - Галина Дашевская
article271449.jpg

Рідна моя Україна
Игорь Краса
1
 
Послухай, Матінко моя,
Як відчай серце крає,
Воно, неначе немовля,
Кричить, а слів немає,
Коли людський нестерпний біль
Широкими долами
Тече в блакить дніпровських хвиль
Червоними стрічками.
 
Пр:
Рідна моя Україно,
Вільним вітром полонин
Обійми, як мати сина,
В добру путь благослови
В мене ти одна єдина,
За  красу твою і честь —
Перед Богом на коліна,
Проти ворога на смерть.
 
2
Тече струмком козацька кров
На скинуті кайдани.
Я вірю, що твоя любов
Тяжкі загоїть рани,
І сплине все, настане мить,
Мир-спокій запанує,
І вже дніпровських хвиль блакить
Ніщо не пофарбує.
 
Пр:
Рідна моя Україно,
Вільним вітром полонин
Обійми, як мати сина,
В добру путь благослови
В мене ти одна єдина,
За  красу твою і честь —
Перед Богом на коліна,
Проти ворога на смерть.







Родная моя Украина
Игорь Краса
1
Послушай, Матушка-земля моя,
Как отчаяние моё сердце терзает,
Сердце моё, оно, словно младенец,
Кричит, а вот слов совсем  не знает.
Когда людская невыносимая боль
Широкими и мощными  ручьями
Течет в голубизну днепровских волн
Жгучими  кровавыми слезами.
 
Припев
 
Родная моя Украина,
Вольным ветром долин
Обними, как мать сына,
В добрый путь благослови
У меня ты одна - едина,
За красоту твою и честь –
Я стану перед Богом на колени,
Против врага и на смерть.
 
2
Течет казацкая кровь ручьём
На сброшенные оковы.
Я верю, что твоя любовь
Тяжелые исцелит раны,
И закончится всё, настанет миг,
Мир и покой воцарится,
И уже днепровских волн лазурь
Ничто не покрасит в алую кровь.
 
Припев
 
Родная моя Украина,
Вольным ветром долин
Обними, как мать сына,
В добрый путь благослови
У меня ты одна - едина,
За красоту твою и честь –
Я стал перед Богом на колени,
Против врага и на смерть.
 
Перевод мой, и, как обычно, делаю перевод по-своему.
Не обессудьте!

 


 

 
 

© Copyright: Галина Дашевская, 2015

Регистрационный номер №0271449

от 14 февраля 2015

[Скрыть] Регистрационный номер 0271449 выдан для произведения:
Рідна моя Україна
Игорь Краса
1
 
Послухай, Матінко моя,
Як відчай серце крає,
Воно, неначе немовля,
Кричить, а слів немає,
Коли людський нестерпний біль
Широкими долами
Тече в блакить дніпровських хвиль
Червоними стрічками.
 
Пр:
Рідна моя Україно,
Вільним вітром полонин
Обійми, як мати сина,
В добру путь благослови
В мене ти одна єдина,
За  красу твою і честь —
Перед Богом на коліна,
Проти ворога на смерть.
 
2
Тече струмком козацька кров
На скинуті кайдани.
Я вірю, що твоя любов
Тяжкі загоїть рани,
І сплине все, настане мить,
Мир-спокій запанує,
І вже дніпровських хвиль блакить
Ніщо не пофарбує.
 
Пр:
Рідна моя Україно,
Вільним вітром полонин
Обійми, як мати сина,
В добру путь благослови
В мене ти одна єдина,
За  красу твою і честь —
Перед Богом на коліна,
Проти ворога на смерть.







Родная моя Украина
Игорь Краса
1
Послушай, Матушка-земля моя,
Как отчаяние моё сердце терзает,
Сердце моё, оно, словно младенец,
Кричит, а вот слов совсем  не знает.
Когда людская невыносимая боль
Широкими и мощными  ручьями
Течет в голубизну днепровских волн
Жгучими  кровавыми слезами.
 
Припев
 
Родная моя Украина,
Вольным ветром долин
Обними, как мать сына,
В добрый путь благослови
У меня ты одна - едина,
За красоту твою и честь –
Я стану перед Богом на колени,
Против врага и на смерть.
 
2
Течет казацкая кровь ручьём
На сброшенные оковы.
Я верю, что твоя любовь
Тяжелые исцелит раны,
И закончится всё, настанет миг,
Мир и покой воцарится,
И уже днепровских волн лазурь
Ничто не покрасит в алую кровь.
 
Припев
 
Родная моя Украина,
Вольным ветром долин
Обними, как мать сына,
В добрый путь благослови
У меня ты одна - едина,
За красоту твою и честь –
Я стал перед Богом на колени,
Против врага и на смерть.
 
Перевод мой, и, как обычно, делаю перевод по-своему.
Не обессудьте!

 


 

 
 
Рейтинг: +12 431 просмотр
Комментарии (22)
valerij reshetnik # 14 февраля 2015 в 13:20 +4
Галя, конечно вы молодец, что перевод сделали,
но стих читается и на украинском легко, напевно,
он сохранил старославянское значение, события, правда,
тяжелы, да и "козаки" понимать должны, кто " гроши"
скрести будет их кровью пролитой братской. 040a6efb898eeececd6a4cf582d6dca6
Галина Дашевская # 19 февраля 2015 в 09:28 +2
Спасибо, признательна! ura
Александр Дашевский # 14 февраля 2015 в 23:20 +4
Матушка, прекрасная получится песня у Игоря. Спасибо ему и тебе! 5min
Галина Дашевская # 19 февраля 2015 в 09:29 +2
Спасибо, моё сокровище, признательна! ura
"Ванька" # 15 февраля 2015 в 15:00 +4

Авторский перевод - это здорово! Слава Украине!

super
Галина Дашевская # 19 февраля 2015 в 09:30 +2
Спасибо, Ваня, признательна! ura
Михаил Козлов # 16 февраля 2015 в 17:42 +4
Галина, Вы молодчина, что перевели эту песню!!! Я вообще обожаю украинские песни. Уж очень они напевные... 8ed46eaeebfbdaa9807323e5c8b8e6d9
Галина Дашевская # 19 февраля 2015 в 09:31 +2
Спасибо, признательна! ura
НИКОЛАЙ ГОЛЬБРАЙХ # 16 февраля 2015 в 23:35 +4
ПРЕКРАСНАЯ РАБОТА!!! super
Галина Дашевская # 19 февраля 2015 в 11:02 +2
Спасибо, признательна! ura
Анна Гирик # 17 февраля 2015 в 11:14 +3

Галиночка, строки прекрасные!!
Великолепная работа!!

Галина Дашевская # 19 февраля 2015 в 11:03 +2
Спасибо, признательна! ura
Людмила Павлова # 17 февраля 2015 в 19:25 +3
Галина Дашевская # 19 февраля 2015 в 11:04 +2
Спасибо, признательна! ura
Татьяна Денисова # 18 февраля 2015 в 17:11 +3
Галочка, замечательные патриотические стихи!
Должна получиться и прекрасная песня.

Молодцы, соавторы! Всего вам самого доброго!
Галина Дашевская # 19 февраля 2015 в 11:05 +2
Спасибо, признательна! ura
Alexander Ivanov # 18 февраля 2015 в 20:32 +3
Класс! Браво, Галя!

Галина Дашевская # 19 февраля 2015 в 11:05 +2
Спасибо, признательна! ura
Борис Хомяков # 26 декабря 2015 в 22:51 +2
Отличный перевод и песня! Спасибо вам!
Галина Дашевская # 27 декабря 2015 в 23:28 0
Спасибо, Боря!
Любовь Мироненко # 27 декабря 2015 в 21:08 +1
Галюсик, а ты молодец и у тебя отличный перевод! Спасибо!
Галина Дашевская # 27 декабря 2015 в 23:29 0
Спасибо, Любаня!

 

Популярные стихи за месяц
137
129
104
98
88
85
80
78
76
74
72
67
Только Ты! 17 сентября 2017 (Анна Гирик)
65
65
64
63
63
63
62
62
60
МУЗА 27 августа 2017 (Константин Батурин)
59
59
58
56
55
54
53
53
35