Домашние могилы
8 сентября 2013 -
Толстов Вячеслав
Увидел он
на лестнице её,
пока она
не видела его.
Она спускалась вниз,
через плечо
Смотрела сверху с некоторым страхом.
Шаг вниз
и снова вверх, чтоб посмотреть.
Он говорил,
чуть приближаясь к ней:
"Что видно там всегда? - хочу узнать".
Она прижалась юбками к ступенькам,
Её лица мелькнул испуг унылый.
Сказал, чтоб растянуть момент:
"Что видишь?"
Поднялся, так что съёжилась под ним.
"Теперь узнать мне можно от тебя ".
Она ни с места, на его старанья,
Не шевельнулась даже, в тишине
смотрела и понять пыталась, что
Слепое существо, не видел долго.
Но вдруг, заохал:
"Ох", и снова: "Ох".
"Что это - каково?" -
"Лишь то что вижу ".
"Порой тебе не верю я, мой муж. "
-" Да говори же, что это такое!"
"Невероятно, что не вижу сразу.
Не обращал внимания давно,
Должно причина в том, привык к тому,
Что вечным сном спят в моём дворе!
Ни одного окна на них не смотрят,
Немного больше спальни нашей, да?
Там сланцевых три камня, мрамор
Один, широкоплеч при свете солнца
С горы. Не против их мы. Ясно:
Не камни это – холмик над дитём -"
"…Нет, нет, нет, нет,- " заплакала она.
Убрав ладони от перил, спустилась;
Испуганно взглянула на него,-
Подумав прежде дважды, он сказал:
” Ни слова о ребёнке, что потерян?” -
"Тебе ли! Шляпа где? Ох, не нуждаюсь!
Я выбраться хочу, мне нужен воздух.
Не знаю, справедлив ли, человек.”
-" Не уходи на этот раз, Эмилия.
Меня послушай, я не пристаю."
Прижал свой подбородок кулаком. -
"Спросить мне что-то надо, дорогая,
- Ты, вряд ли знаешь, как это, - спросить. -
"Тогда мне помоги ". На всё ответом,
её рука подвинула щеколду. -
"Мои, как преступление, слова.
Не знаю, что сказать, о чём нибудь,
Чтоб нравиться тебе. Чему учить,
Так полагаю. Нет, но вижу, как.
Мужчина ведь частично не мужчина,
но с женщиной возможен договор,
Обяжет он, себя держать в руках,
и что-нибудь назвать, ума хватает,
Хоть не люблю меж тех двоих, кто любит.
Но есть не любят, но живут без этих чувств.
И чаще, те кто любит, не могут вместе жить ".
Подвинула щеколду на чуть-чуть.
"Не делай - не придут. На этот раз,
Скажи по-человечески об этом.
Пусти меня в своё несчастье- горе.
В отличие от остальных людей,
как среди них тебе. Оставь мне шанс.
Перестаралась ты, однако, малость.
Заставило подумать, как же так,
Что значит ей смерть своего ребёнка,
и в безутешном образе любви
Ты памятью о нём была б довольна."
"Так ты идёшь, уже глумясь! " –
"Я нет, я, нет! - сердиться заставляешь ты меня.
Приду к тебе. О, женщина, о, Боже!
Он сам дошёл до этого, согласен,
Не говорить,что свой ребёнок мёртв."
"Какие чувства могут быть, копая
своей лопатой яму, как ты мог?
Да, из окна, я видела тебя,
как гравий прыгал, воздух рассекая,
Подскакивая вверх, так же, легко
и скатываясь с насыпи у ямы.
Кто это, - думала? Не верила, что ты.
По лестнице, то вниз, то вверх вползала,
Твоя лопата так же поднималась.
Вернулся в дом. Твой голос грохотал
На кухне, я не знаю, почему своим
увидеть взглядом надо было.
Сидел, а обувь в разноцветных пятнах
от свежей почвы, что с могилы детской,
И говорил о суетных проблемах.
Лопату вертикально прислонил
К стене у входа, чтоб мне видеть это. "
"Смеяться буду худшим смехом я.
Я проклят. Знает Бог, не верю в это".
"Могу и повторить слова твои.-
Туман в три утра и в дождливый день
Берёза пустит почки на ростки.-
Подумай, что сказать в такое время!
Сколь доски из берёзы будут гнить?
Что делать с тем, что было в тёмном зале?
Тебе заботы нет. Друзья пойдут
до смерти рядом, в поисках удачи,
Но могут не пытаться вообще.
До времени, когда смертельно болен,
Сам по себе умрёт ещё в одном.
Друзья отговорятся у могилы,
Но прежде чем зарыть, в своём уме,
Найдут успешный, к жизни путь назад,-
Там люди, вещи - всё что им понятно.
Мир в зле погряз. И горе не беда,
Когда б исправить. О, я не смогу! ".
"Ты всё сказала, сразу стало лучше.
Ты не пойдёшь? Ты плачешь. Дверь закрой.
Эмилия! В грядущем будет кто? "
"Всё, разговор закончен. Я уйду.
Из дома, хоть куда. Чтоб не с тобой. "
-"Ну, если так! – она раскрыла дверь –
Ты хочешь уходить? Скажи мне это,
Я буду возвращать тебя.
Я буду! "
****
Начало поэмы Фроста "Home Burial ".
[Скрыть]
Регистрационный номер 0157349 выдан для произведения:
Увидел он
на лестнице её,
пока она
не видела его.
Она спускалась вниз,
через плечо
Смотрела сверху с некоторым страхом.
Шаг вниз
и снова вверх, чтоб посмотреть.
Он говорил,
чуть приближаясь к ней:
"Что видно там всегда? - хочу узнать".
Она прижалась юбками к ступенькам,
Её лица мелькнул испуг унылый.
Сказал, чтоб растянуть момент:
"Что видишь?"
Поднялся, так что съёжилась под ним.
"Теперь узнать мне можно от тебя ".
Она ни с места, на его старанья,
Не шевельнулась даже, в тишине
смотрела и понять пыталась, что
Слепое существо, не видел долго.
Но вдруг, заохал:
"Ох", и снова: "Ох".
"Что это - каково?" -
"Лишь то что вижу ".
"Порой тебе не верю я, мой муж. "
-" Да говори же, что это такое!"
"Невероятно, что не вижу сразу.
Не обращал внимания давно,
Должно причина в том, привык к тому,
Что вечным сном спят и на моём дворе!
Ни одного окна на них не смотрят,
Немного больше спальни нашей, да?
Там сланцевых три камня, мрамор
Один, широкоплеч при свете солнца
С горы. Не против их мы. Ясно:
Не камни это – холмик над дитём -"
"…Нет, нет, нет, нет,- " заплакала она.
Убрав ладони от перил, спустилась;
Испуганно взглянула на него,-
Подумав прежде дважды, он сказал:
” Ни слова о ребёнке, что потерян?” -
"Тебе ли! Шляпа где? Ох, не нуждаюсь!
Я выбраться хочу, мне нужен воздух.
Не знаю, справедлив ли, человек.”
-" Не уходи на этот раз, Эмилия.
Меня послушай, я не пристаю."
Прижал свой подбородок кулаком. -
"Спросить мне что-то надо, дорогая,
- Ты, вряд ли знаешь, как это, - спросить. -
"Тогда мне помоги ". На всё ответом,
её рука подвинула щеколду. -
"Мои, как преступление, слова.
Не знаю, что сказать, о чём нибудь,
Чтоб нравиться тебе. Чему учить,
Так полагаю. Нет, но вижу, как.
Мужчина ведь частично не мужчина,
но с женщиной возможен договор,
Обяжет он, себя держать в руках,
и что-нибудь назвать, ума хватает,
Хоть не люблю меж тех двоих, кто любит.
Но есть не любят, но живут без этих чувств.
И чаще, те кто любит, не могут вместе жить ".
Подвинула щеколду на чуть-чуть.
"Не делай - не придут. На этот раз,
Скажи по-человечески об этом.
Пусти меня в своё несчастье- горе.
В отличие от остальных людей,
как среди них тебе. Оставь мне шанс.
Перестаралась ты, однако, малость.
Заставило подумать, как же так,
Что значит ей смерть своего ребёнка,
и в безутешном образе любви
Ты памятью о нём была б довольна."
"Так ты идёшь, уже глумясь! " –
"Я нет, я, нет! - сердиться заставляешь ты меня.
Приду к тебе. О, женщина, о, Боже!
Он сам дошёл до этого, согласен,
Не говорить,что свой ребёнок мёртв."
"Какие чувства могут быть, копая
своей лопатой яму, как ты мог?
Да, из окна, я видела тебя,
как гравий прыгал, воздух рассекая,
Подскакивая вверх, так же, легко
и скатываясь с насыпи у ямы.
Кто это, - думала? Не верила, что ты.
По лестнице, то вниз, то вверх вползала,
Твоя лопата так же поднималась.
Вернулся в дом. Твой голос грохотал
На кухне, я не знаю, почему своим
увидеть взглядом надо было.
Сидел, а обувь в разноцветных пятнах
от свежей почвы, что с могилы детской,
И говорил о суетных проблемах.
Лопату вертикально прислонил
К стене у входа, чтоб мне видеть это. "
"Смеяться буду худшим смехом я.
Я проклят. Знает Бог, не верю в это".
"Могу и повторить слова твои.-
Туман в три утра и в дождливый день
Берёза пустит почки на ростки.-
Подумай, что сказать в такое время!
Сколь доски из берёзы будут гнить?
Что делать с тем, что было в тёмном зале?
Тебе заботы нет. Друзья пойдут
до смерти рядом, в поисках удачи,
Но могут не пытаться вообще.
До времени, когда смертельно болен,
Сам по себе умрёт ещё в одном.
Друзья отговорятся у могилы,
Но прежде чем зарыть, в своём уме,
Найдут успешный, к жизни путь назад,-
Там люди, вещи - всё что им понятно.
Мир в зле погряз. И горе не беда,
Когда б исправить. О, я не смогу! ".
"Ты всё сказала, сразу стало лучше.
Ты не пойдёшь? Ты плачешь. Дверь закрой.
Эмилия! В грядущем будет кто? "
"Всё, разговор закончен. Я уйду.
Из дома, хоть куда. Чтоб не с тобой. "
-"Ну, если так! – она раскрыла дверь –
Ты хочешь уходить? Скажи мне это,
Я буду возвращать тебя.
Я буду! "
****
Начало поэмы Фроста "Home Burial ".
Рейтинг: +1
634 просмотра
Комментарии (0)
Нет комментариев. Ваш будет первым!