ГлавнаяПоэзияПародии и юморПародии → Замогильный сумрак

 

Замогильный сумрак

22 ноября 2013 - Инга Ворслова
Тогда гнетущий сумрак бездны
Развеется в родном краю.
И сердцу голосом небесным
Подаст надежда весть свою.

Я знаю, что надежда эта
В моей душе навек чиста.
Стремится ввысь душа поэта
И в сердце зреет красота.

Иосиф Джугашвили (перевод Льва Котюкова)
 
 
Когда ужасный призрак бездны
Накроет мраком реки и поля,
Когда погаснет свет небесный,
И опустеет матушка-Земля,

Когда затихнет всё живое,
Могильный холод воцарит,
Тогда вдруг тёплое, родное,
Стихом во мне заговорит.

Рифмую апокалипсис с любовью,
Младенца-карапуза с палачом,
Поля цветов рифмую с кровью,
И песню колыбельную с мечом.

Я с рифмой позитивной этой
И спать ложусь, и просыпаюсь.
Не выйдет из меня поэта,
Хоть из последних сил стараюсь...

© Copyright: Инга Ворслова, 2013

Регистрационный номер №0170829

от 22 ноября 2013

[Скрыть] Регистрационный номер 0170829 выдан для произведения:
Тогда гнетущий сумрак бездны
Развеется в родном краю.
И сердцу голосом небесным
Подаст надежда весть свою.

Я знаю, что надежда эта
В моей душе навек чиста.
Стремится ввысь душа поэта
И в сердце зреет красота.

Иосиф Джугашвили (перевод Льва Котюкова)
 
 
Когда ужасный призрак бездны
Накроет мраком реки и поля,
Когда погаснет свет небесный,
И опустеет матушка-Земля,

Когда затихнет всё живое,
Могильный холод воцарит,
Тогда вдруг тёплое, родное,
Стихом во мне заговорит.

Рифмую апокалипсис с любовью,
Младенца-карапуза с палачом,
Поля цветов рифмую с кровью,
И песню колыбельную с мечом.

Я с рифмой позитивной этой
И спать ложусь, и просыпаюсь.
Не выйдет из меня поэта,
Хоть из последних сил стараюсь...
Рейтинг: +9 239 просмотров
Комментарии (15)
alexandr # 22 ноября 2013 в 13:53 +1
big_smiles_138
Инга Ворслова # 22 ноября 2013 в 13:55 0
Что? Сраааааашно? joke
Alexander Ivanov # 22 ноября 2013 в 14:47 +1
Превосходная борьба и единство противоположностей, Инга! А еще лучше, когда они сосуществуют в гармонии!
Замечательная работа с философской подоплекой!
С уважением, Александр.
Инга Ворслова # 22 ноября 2013 в 14:58 +1
Спасибо,Александр! Когда я писала пародию, я не знала, кто автор оригинала. Но видать поэт и его стихи - это одно целое... Или непоэт и его поступки. Так же как Гитлер не стал художником Шикльгрубером.
Alexander Ivanov # 22 ноября 2013 в 15:34 +1
Абсолютно с Вами согласен, Инга, - все в этом мире взаимосвязано тем или иным образом!
Владимир Кулаев # 22 ноября 2013 в 15:26 +1
super Я с рифмой позитивной этой
И спать ложусь, и просыпаюсь.
Не выйдет из меня поэта,
Хоть из последних сил стараюсь...

НАВЕРНО В ПОСЛЕДНИХ СТРОКАХ ТЫ КАК ПРОВИДИЦА....
Инга Ворслова # 22 ноября 2013 в 15:40 0
Спасибо, Володя! Я видно почувствовала душу стихотворения.
Владимир Кулаев # 22 ноября 2013 в 18:42 0
Я КАК РАЗ НЕ ОБ ЭТОМ...
Антонина Тесленко # 22 ноября 2013 в 19:59 +1
Ну насчет провидица по поводу поэта, я сомневаюсь, поэт явно проглядывается.. snegur
Инга Ворслова # 22 ноября 2013 в 20:27 0
Да я вообще непредвзято писала. Зацепили противоположность и контрасты.
leonid abram # 25 ноября 2013 в 19:23 0
Тогда гнетущий сумрак бездны
Развеется в родном краю.
И сердцу голосом небесным
Подаст надежда весть свою. И сейчас актуально. 040a6efb898eeececd6a4cf582d6dca6

Я с рифмой позитивной этой
И спать ложусь, и просыпаюсь.
Не выйдет из меня поэта,
Хоть из последних сил стараюсь...

Уже вышел, Инга! Мне понравилось особенно это. sneg
Инга Ворслова # 25 ноября 2013 в 20:40 +1
Ага! Таких "поэм" насочинял! )) Спасибо, Леонид!
Александр Внуков # 28 ноября 2013 в 15:34 +1
Очень самокритично. super
Владимир Проскуров # 3 января 2014 в 22:43 0
Не всяк поэт, что пишет и рифмует,
Творит лишь тот, кто словом очарует …

С НОВЫМ ГОДОМ!!!
Инга Ворслова # 3 января 2014 в 22:44 0
Спасибо! С Новым годом! t7211