Ах! Мадам!-79
Пародия на мыльные оперы.
- Ах! Мадам! Уже осень и птицы
Устремляются к теплым краям.
Я хотел предложить съездить в Ниццу,
Как когда-то, Вам снова, Мадам.
- Ах! Месье! Дом в Париже, поместье.
Осень. Скоро придут холода.
Вам, мой муж, не сидится на месте.
Вы беспечны, Жерар, как всегда.
- Ах! Мадам! Ерунда, отговорки.
Стал заботить вас завтрак, обед.
Мне, поверьте, признать это горько,
Но другой я Вас помню, Полетт.
- Ах! Месье! И Анри с малышами
Не заботят Вас. Что тут сказать.
На курорт мы отправимся с Вами.
Кто же будет их здесь опекать?
- Ах! Мадам! Уважайте супруга.
В детях вижу я радость и свет.
Управляющий, Жанна, прислуга,
Все души в них не чают, Полетт.
- Ах! Месье! Я хочу жить спокойно
В счастье, мире, любви, тишине.
Встретить старость желаю достойно.
Вы же вечно мешаете мне.
- Ах! Мадам! Значит я Вам мешаю?
Ваш месье, вдруг, подумал сейчас,
Ведь возможно о том я не знаю,
Что мужчина другой есть у Вас.
- Ах! Месье! Вы готовы, похоже,
Даже руку поднять на мадам.
Я кажусь беззащитной, быть может,
Но отпор постараюсь дать Вам.
- Ах! Мадам! Прекратите уловки.
Кто соперник мой? Дерзкий маркиз?
Другом он притворяется ловко,
Изворотлив, хитер, словно лис.
- Ах! Месье! Ведь Маркиз Ваш приятель.
Принимали его мы не раз.
Да, не скрою, что он мне приятен.
Ваши чувства задеты сейчас?
- Ах! Мадам! Ваши шутки опасны
И, пока не случилась беда,
Вход в наш дом, я надеюсь, Вам ясно,
Для маркиза закрыт навсегда.
- Ах! Месье! Было время, богиней
Называли Вы Вашу Полетт.
Но, увы, Ваша связь с герцогиней
Показала, любви больше нет.
- Ах! Мадам! Вы с маркизом интрижку
Завели, чтобы мне отомстить.
Только я Вам, Полетт, не мальчишка.
Не пытайтесь меня разозлить.
- Ах! Месье! Вам не выгодно злиться.
Если Вас сейчас хватит удар,
То я стану свободной, как птица.
Успокойтесь, присядьте, Жерар.
Ах! Мадам!! 79-я часть от Alfreda Briklin на Rutube
Пародия на мыльные оперы.
- Ах! Мадам! Уже осень и птицы
Устремляются к теплым краям.
Я хотел предложить съездить в Ниццу,
Как когда-то, Вам снова, Мадам.
- Ах! Месье! Дом в Париже, поместье.
Осень. Скоро придут холода.
Вам, мой муж, не сидится на месте.
Вы беспечны, Жерар, как всегда.
- Ах! Мадам! Ерунда, отговорки.
Стал заботить вас завтрак, обед.
Мне, поверьте, признать это горько,
Но другой я Вас помню, Полетт.
- Ах! Месье! И Анри с малышами
Не заботят Вас. Что тут сказать.
На курорт мы отправимся с Вами.
Кто же будет их здесь опекать?
- Ах! Мадам! Уважайте супруга.
В детях вижу я радость и свет.
Управляющий, Жанна, прислуга,
Все души в них не чают, Полетт.
- Ах! Месье! Я хочу жить спокойно
В счастье, мире, любви, тишине.
Встретить старость желаю достойно.
Вы же вечно мешаете мне.
- Ах! Мадам! Значит я Вам мешаю?
Ваш месье, вдруг, подумал сейчас,
Ведь возможно о том я не знаю,
Что мужчина другой есть у Вас.
- Ах! Месье! Вы готовы, похоже,
Даже руку поднять на мадам.
Я кажусь беззащитной, быть может,
Но отпор постараюсь дать Вам.
- Ах! Мадам! Прекратите уловки.
Кто соперник мой? Дерзкий маркиз?
Другом он притворяется ловко,
Изворотлив, хитер, словно лис.
- Ах! Месье! Ведь Маркиз Ваш приятель.
Принимали его мы не раз.
Да, не скрою, что он мне приятен.
Ваши чувства задеты сейчас?
- Ах! Мадам! Ваши шутки опасны
И, пока не случилась беда,
Вход в наш дом, я надеюсь, Вам ясно,
Для маркиза закрыт навсегда.
- Ах! Месье! Было время, богиней
Называли Вы Вашу Полетт.
Но, увы, Ваша связь с герцогиней
Показала, любви больше нет.
- Ах! Мадам! Вы с маркизом интрижку
Завели, чтобы мне отомстить.
Только я Вам, Полетт, не мальчишка.
Не пытайтесь меня разозлить.
- Ах! Месье! Вам не выгодно злиться.
Если Вас сейчас хватит удар,
То я стану свободной, как птица.
Успокойтесь, присядьте, Жерар.
Нет комментариев. Ваш будет первым!