Море волнами лижет берег,
Ветер уносит свои перлы в ночь.
Солнце давно уж скрылось,
Звезды не могут с крыши нам помочь.
Нас приглашает чрево ночи,
А у природы полномочий нет.
Мы на нее не злимся,
Но в первый раз боимся дать ответ.
Долго ли, долго ли, долго ли
ждать полномочий
И бояться вместе выйти в ночь.
Что ожидает нас в чреве загадочной ночи?
Смогут ли созвездья нам помочь.
В нежных объятьях день проходит.
Солнце резвится, и мы уходим в тень.
Море несет прохладу.
Мы ощущаем радость целый день.
День выдувает легким ветром,
И заливает лунным светом нас.
Мы подружились очень,
И не боимся ночи в этот раз.
Можем ли, можем ли, можем ли
ждать полномочий,
И бояться вместе выйти в ночь.
Нас ожидают красоты загадочной ночи.
Разве можно чувства превозмочь.
Пародия: Прошу, верните полномочия…
Мой мир иному странен очень:
В нём море лижется, как зверь,
Там кровом служит чрево ночи,
Но я лишился полномочий,
И мне туда закрыта дверь.
Вам не понять моих пристрастий,
Вам кажется: мой мир убог,
Но только в нём вполне я счастлив,
А нынче держат за запястье
И не пускают за порог.
Ещё обида сердце точит:
С одной гражданкой случай свёл,
Мы с нею подружились очень,
Прошу, верните полномочья,
Не допустите произвол.
Уже зажглись на крыше звёзды,
И «перлы ветер в ночь унёс»,
Идти в другое место поздно,
Прошу вас на коленях слёзно
Решить квартирный мой вопрос!
[Скрыть]Регистрационный номер 0412826 выдан для произведения:
Автор: georgsun
Произведение: Южная ночь
Ссылка: http://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/literature/stihi/1890083.html?all
www.detkiss.com
Море волнами лижет берег,
Ветер уносит свои перлы в ночь.
Солнце давно уж скрылось,
Звезды не могут с крыши нам помочь.
Нас приглашает чрево ночи,
А у природы полномочий нет.
Мы на нее не злимся,
Но в первый раз боимся дать ответ.
Долго ли, долго ли, долго ли
ждать полномочий
И бояться вместе выйти в ночь.
Что ожидает нас в чреве загадочной ночи?
Смогут ли созвездья нам помочь.
В нежных объятьях день проходит.
Солнце резвится, и мы уходим в тень.
Море несет прохладу.
Мы ощущаем радость целый день.
День выдувает легким ветром,
И заливает лунным светом нас.
Мы подружились очень,
И не боимся ночи в этот раз.
Можем ли, можем ли, можем ли
ждать полномочий,
И бояться вместе выйти в ночь.
Нас ожидают красоты загадочной ночи.
Разве можно чувства превозмочь.
www.skripkin.ru
Пародия: Прошу, верните полномочия…
Мой мир иному странен очень:
В нём море лижется, как зверь,
Там кровом служит чрево ночи,
Но я лишился полномочий,
И мне туда закрыта дверь.
Вам не понять моих пристрастий,
Вам кажется: мой мир убог,
Но только в нём вполне я счастлив,
А нынче держат за запястье
И не пускают за порог.
Ещё обида сердце точит:
С одной гражданкой случай свёл,
Мы с нею подружились очень,
Прошу, верните полномочья,
Не допустите произвол.
Уже зажглись на крыше звёзды,
И «перлы ветер в ночь унёс»,
Идти в другое место поздно,
Прошу вас на коленях слёзно
Решить квартирный мой вопрос!
Из оригинала убрать переносы и превратить в мини рассказ. Больше толку было бы. Здорово, Евгений, зацепили основную черту. Пародия славная получилась. Рад снова видеть.