ГлавнаяСтихиЮморШуточные стихи → Пародии на стих Беллы Ахмадулиной

Пародии на стих Беллы Ахмадулиной

15 ноября 2019 - Татьяна Стрекалова
Белла Ахмадулина
 
"Живут на улице Песчаной
два человека дорогих.
Я не о них.
Я о печальной
неведомой собаке их.
 
Эта японская порода
ей так расставила зрачки,
что даже страшно у порога -
как их раздумья глубоки...
 
.......................
 
Уставив глаз свой самоцветный,
всё различавший в тишине,
пёс умудренный семилетний
сидел и думал обо мне.
 
И голова его мигала.
Он горестный был и седой,
как бы поверженный микадо,
усталый и немолодой..."

 
 
 
Эта японская порода
 
Да, голова его мигала,
Но это мелочь, ерунда.
Я навожу по всем каналам
Скупые справки про «эта».
 
По всей Японии не сыщешь
Таких неведомых пород,
К каким седая собачища
На сто процентов подойдёт.
 
Не та она! Пускай, устала,
Пускай повержена – не та!
Всё потому, что нет детали
С простым названием «эта»!
 
А кроме - предстоит немало
И умудрённо морщить лбы,
Чтоб самоцветно засияло
Таинственная суть «как бы»!
 
 
Поверженный микадо
 
Мне даже страшно у порога:
Края сознания пологи,
Скользят, куда-то тянут, клонят
И сбрасывают вглубь Японий.
 
Аналогично, помню, падал
Как бы поверженный микадо,
Седой и горестный, а псина
Уж поджидала, пасть разинув.
 
Пёс умудренный семилетний,
С зубами острыми, с когтями.
В Японии ходили сплетни,
Что долго он ещё протянет,
 
И будет много лет он к ряду
Глодать поверженных микадо,
В раздумье потонув глубоко,
Уставив по-японски око.
 
 
О собаке
 
Живут какие-то… А ну их!
Дай волю – надаю поддых!
Нет, я, влеченью повинуясь,
Пишу лишь о собаке их!
 
Да, о неведомой собаке.
Она расставила зрачки.
В них, хочешь, ручкой покалякай,
А хочешь – что-нибудь прочти.
 
А если ты чего не скажешь –
Собака скажет за тебя,
В собачечном ажиотаже
Тебя слегка потеребя.
 
Она клыкасто пасть раззявит,
Пролает нежно и тепло:
«Как славно, что моих хозяев
Куда подальше унесло!»
 
 
Домигалась
 
Уставив самоцветный глаз
В мигавший глаз собаки,
С ней подучиться я взялась
Словам японским всяким.
 
Усталый и немолодой,
Отметив семилетье,
Пёс скромно занят был едой
И мне не смог ответить.
 
Его мигала голова,
Но только поначалу.
Старательно, на раз и два,
Она весь день мигала,
 
А после с плеч свалилась вдруг:
Пружины расшатался крюк,
И никаких миганий!
И никаких Японий!
Собака вверх ногами!
Жестоко, беспардонно
Поломан тонкий механизм,
Закончена собачья жизнь.
 
 
 



 

© Copyright: Татьяна Стрекалова, 2019

Регистрационный номер №0461189

от 15 ноября 2019

[Скрыть] Регистрационный номер 0461189 выдан для произведения: Белла Ахмадулина
 
"Живут на улице Песчаной
два человека дорогих.
Я не о них.
Я о печальной
неведомой собаке их.
 
Эта японская порода
ей так расставила зрачки,
что даже страшно у порога -
как их раздумья глубоки...
 
.......................
 
Уставив глаз свой самоцветный,
всё различавший в тишине,
пёс умудренный семилетний
сидел и думал обо мне.
 
И голова его мигала.
Он горестный был и седой,
как бы поверженный микадо,
усталый и немолодой..."

 
 
 
Эта японская порода
 
Да, голова его мигала,
Но это мелочь, ерунда.
Я навожу по всем каналам
Скупые справки про «эта».
 
По всей Японии не сыщешь
Таких неведомых пород,
К каким седая собачища
На сто процентов подойдёт.
 
Не та она! Пускай, устала,
Пускай повержена – не та!
Всё потому, что нет детали
С простым названием «эта»!
 
А кроме - предстоит немало
И умудрённо морщить лбы,
Чтоб самоцветно засияло
Таинственная суть «как бы»!
 
 
Поверженный микадо
 
Мне даже страшно у порога:
Края сознания пологи,
Скользят, куда-то тянут, клонят
И сбрасывают вглубь Японий.
 
Аналогично, помню, падал
Как бы поверженный микадо,
Седой и горестный, а псина
Уж поджидала, пасть разинув.
 
Пёс умудренный семилетний,
С зубами острыми, с когтями.
В Японии ходили сплетни,
Что долго он ещё протянет,
 
И будет много лет он к ряду
Глодать поверженных микадо,
В раздумье потонув глубоко,
Уставив по-японски око.
 
 
О собаке
 
Живут какие-то… А ну их!
Дай волю – надаю поддых!
Нет, я, влеченью повинуясь,
Пишу лишь о собаке их!
 
Да, о неведомой собаке.
Она расставила зрачки.
В них, хочешь, ручкой покалякай,
А хочешь – что-нибудь прочти.
 
А если ты чего не скажешь –
Собака скажет за тебя,
В собачечном ажиотаже
Тебя слегка потеребя.
 
Она клыкасто пасть раззявит,
Пролает нежно и тепло:
«Как славно, что моих хозяев
Куда подальше унесло!»
 
 
Домигалась
 
Уставив самоцветный глаз
В мигавший глаз собаки,
С ней подучиться я взялась
Словам японским всяким.
 
Усталый и немолодой,
Отметив семилетье,
Пёс скромно занят был едой
И мне не смог ответить.
 
Его мигала голова,
Но только поначалу.
Старательно, на раз и два,
Она весь день мигала,
 
А после с плеч свалилась вдруг:
Пружины расшатался крюк,
И никаких миганий!
И никаких Японий!
Собака вверх ногами!
Жестоко, беспардонно
Поломан тонкий механизм,
Закончена собачья жизнь.
 
 
 



 
 
Рейтинг: +5 418 просмотров
Комментарии (3)
Всеволод Селоустьев # 15 ноября 2019 в 07:25 +3
Интересная пародия, Татьяна!)
Ахмадулина конечно мастер слова...
Но японская тема у Вас раскрыта почти полностью.
Я помню год наверное 89 й. Умер император Хирохито как раз у них.
И на работе там юморист был один. И кто бы не заглядывал в кабинет(в поиске одного сотрудника), он всем отвечал: - Его нет, он уехал на похороны Хирохито)
Спасибо за улыбку, Татьяна.
napitki
Василий Акименко # 15 ноября 2019 в 10:03 +3
Корейцу приглянулась шавка,
Взгляд сделал повару заказ...
Вкусна японская порода,
Блестящий самоцветный глаз?

Искал он истину в собаке,
Не в Боге, даже не в вине.
Японский кот молил гурмана:
Не думай только обо мне!)
kotenok-dog
Галина Дашевская # 21 ноября 2019 в 08:38 +2
Танечка, у тебя хорошо получаются пародии. Пиши новые.