ГлавнаяСтихиСвободные формыСтихотворения в прозе → Трансцендентные перевоплощения - 28

Трансцендентные перевоплощения - 28

article384107.jpg

Я – Ветер  есть  дыхание  Эфира,  со всех сторон  окутавшего  Землю  невесомо лёгким  прозрачным покрывалом.
Как явление природы  я непредсказуем,  я и сам порою в шоке  от персональных эпатажных выходок иль эскапад.
То слегка  колышу  море  шелковистых  сочных трав,  то срываюсь  с места  беснующимся смерчем или ураганом.
Всегда  я  нахожусь  в движении,  поскольку  непоседа.  Всё и вся  в подлунном мире  вижу  я – Ветер - верхогляд.
Пикатнейший терпкий шлейф амбре  позади себя я оставляю,  насквозь пропитавшись ароматами духмяных трав.
На вкус  солоноватым становлюсь,  пролетая  через сонм иль скопище  океанических или морских солёных брызг.
Сладким благовонием  цветущих лип, черёмух,  диких груш и яблонь  пропитываюсь я,  гуляя по стёжкам дубрав.
С присущим мне непостоянством-переменчивостью вкусов я модифицирую благоухающий ароматический изыск.
Полынной горечью насквозь проникаюсь, совершая моционы по опушкам сосновых боров – источников прохлад.
Приторность – слащавость обретаю я,  витая в живописных зарослях соцветий,  мироточащих медвяные нектары.
Я разный. Моё любимейшее амплуа – метаморфоза–перевоплощение,  моя планида – переодевание иль маскарад.
Озоновую свежесть на собственно крыле  я разношу окрест,  когда воздух сотрясают громового раската фанфары.
Уныло я брожу средь оголённых белоствольных станов берёзовых рощиц,  с себя скинувших лиственный покров.
В стремительном танце вальсирую–кружусь,  когда избыточно я преисполнен жизнерадостным бодрым настроем.
Когда прескверным настроением объят со всех сторон,  беснуюсь в непролазном буреломе, наламывая горы дров.
Лёгким бризом – волногоном – я ношусь  над бескрайними просторами морей  и  пою дуэтом  на пару с прибоем.
Знойным огнедышащим Самумом  по безлюдным пустыням  я несу  раскалённые пески  и  пыль - земную персть.
С седых белоголовых древних гор  по весне я дую тёплым Фёном, вызывая быстротечное снеготаяние-ростепель.
Самума предвестник-предтеча -неспешное движение песков со звуком трения песчинок, коих невозможно счесть.
Пребывая  в «шкуре» ветра,  самой себе - пастушке облаков - я посвящаю  стихотворный экспромт иль пасторель.

© Copyright: Наталья Воркунова, 2017

Регистрационный номер №0384107

от 4 мая 2017

[Скрыть] Регистрационный номер 0384107 выдан для произведения: Наталья Воркунова

Я – Ветер  есть  дыхание  Эфира,  со всех сторон  окутавшего  Землю  невесомо лёгким  прозрачным покрывалом.
Как явление природы  я непредсказуем,  я и сам порою в шоке  от персональных эпатажных выходок иль эскапад.
То слегка  колышу  море  шелковистых  сочных трав,  то срываюсь  с места  беснующимся смерчем или ураганом.
Всегда  я  нахожусь  в движении,  поскольку  непоседа.  Всё и вся  в подлунном мире  вижу  я – Ветер - верхогляд.
Пикатнейший терпкий шлейф амбре  позади себя я оставляю,  насквозь пропитавшись ароматами духмяных трав.
На вкус  солоноватым становлюсь,  пролетая  через сонм иль скопище  океанических или морских солёных брызг.
Сладким благовонием  цветущих лип, черёмух,  диких груш и яблонь  пропитываюсь я,  гуляя по стёжкам дубрав.
С присущим мне непостоянством-переменчивостью вкусов я модифицирую благоухающий ароматический изыск.
Полынной горечью насквозь проникаюсь, совершая моционы по опушкам сосновых боров – источников прохлад.
Приторность – слащавость обретаю я,  витая в живописных зарослях соцветий,  мироточащих медвяные нектары.
Я разный. Моё любимейшее амплуа – метаморфоза–перевоплощение,  моя планида – переодевание иль маскарад.
Озоновую свежесть на собственно крыле  я разношу окрест,  когда воздух сотрясают громового раската фанфары.
Уныло я брожу средь оголённых белоствольных станов берёзовых рощиц,  с себя скинувших лиственный покров.
В стремительном танце вальсирую–кружусь,  когда избыточно я преисполнен жизнерадостным бодрым настроем.
Когда прескверным настроением объят со всех сторон,  беснуюсь в непролазном буреломе, наламывая горы дров.
Лёгким бризом – волногоном – я ношусь  над бескрайними просторами морей  и  пою дуэтом  на пару с прибоем.
Знойным огнедышащим Самумом  по безлюдным пустыням  я несу  раскалённые пески  и  пыль - земную персть.
С седых белоголовых древних гор  по весне я дую тёплым Фёном, вызывая быстротечное снеготаяние-ростепель.
Самума предвестник-предтеча -неспешное движение песков со звуком трения песчинок, коих невозможно счесть.
Пребывая  в «шкуре» ветра,  самой себе - пастушке облаков - я посвящаю  стихотворный экспромт иль пасторель.
 
Рейтинг: 0 249 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!