ГлавнаяСтихиДругоеРазное → Anonymous. Upon St. George of England (Святой Георгий)

Anonymous. Upon St. George of England (Святой Георгий)

5 февраля 2023 - Любовь Бакунская

St. George, to save a maid, the dragon slew
A pretty tale, it all that's said be true.
Some say, there was  no dragon and 'tis said
There was no George. I wish, there was a maid.

                   ***

Аноним. Святому Георгию Английскому

Варианты перевода

* Перевод с английского С. Маршак

Георгий, наш святой, во время оно
Спас девушку, убив копьем дракона.
Дракон был выдуман. Святой Георгий  - тоже.
Но, может, девушка была на свете все же.

* Перевод с английского Любовь Бакунская
            
Сент Джордж спас девушку. Им был убит дракон.
Поверить в это может есть резон.
Но кто-то говорит - святой, дракон - одни слова.
Хотелось бы, чтоб девушка хоть все-таки была.

Кишинев, 11.8.2020 г.

© Copyright: Любовь Бакунская, 2023

Регистрационный номер №0513553

от 5 февраля 2023

[Скрыть] Регистрационный номер 0513553 выдан для произведения:
St. George, to save a maid, the dragon slew
A pretty tale, it all that's said be true.
Some say, there was  no dragon and 'tis said
There was no George. I wish, there was a maid.

                   ***

Аноним. Святому Георгию Английскому

Варианты перевода

* Перевод с английского С. Маршак

Георгий, наш святой, во время оно
Спас девушку, убив копьем дракона.
Дракон был выдуман. Святой Георгий  - тоже.
Но, может, девушка была на свете все же.

* Перевод с английского Любовь Бакунская
            
Сент Джордж спас девушку. Им был убит дракон.
Поверить в это может есть резон.
Но кто-то говорит - святой, дракон - одни слова.
Хотелось бы, чтоб девушка хоть все-таки была.

Кишинев, 11.8.2020 г.

 
Рейтинг: 0 334 просмотра
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!