ГлавнаяСтихиКрупные формыПоэмы → Любовь и жизнь. 7) Она переступила чрез порог...

Любовь и жизнь. 7) Она переступила чрез порог...

14 июля 2017 - Серёжкин

   Тех милых дней воспоминанья всё уже далече,
Но часто обращался в мыслях к ним не раз потом;
Как снова на холме передо мной предстал тот дом,
Где лишь вчера нашёлся повод к нашей встрече.
   А уезжать, так и не знал прощаясь что сказать?
Лишь взял ладонь её; не произнёс ни слова боле.
Я понимал, вернутся в этот дом в моей лишь воле.
Прошёл лишь день, и вот я снова здесь уже, опять...
   Деревьев убранных по осени багряная листва,
Вблизи скрывала дом от посторонних взглядов.
Сколь чуден выбор у природы красочных нарядов,
Когда штрихами красок облик изменив едва,
Она явит нам мир для услажденья чувств, души;
Желанный отдых обретём от суеты в лесной тиши.
   Но у конюшни слышно дворни громки голоса.
И накрывают стол, и зажигают в канделябрах свечи.
Мне пред папашей произносить визиту подобающие речи,
Как я уже привык в стихах нагромождая кучей словеса.
   Так ведь не высший свет, и не важны тому причины,
Что просто так, решил я снова вечер провести у вас.
Признаюсь честно, без недомолвок будет прост рассказ,
Что я погряз в той бесконечной скуке будничной рутины.
   Но ваша дочь... чуть распустившийся в саду цветок.
И в прелести скромна, как то положено на выданье девице.
Да разве дамы те, вокруг которых увивался я в столице;
Которым посвятил в стихах столь много чудных строк,
В достоинствах своих куда как далеки от совершенства.
Но только здесь я обрету от всех трудов блаженство.
   Хотя и нет досель за мной богатств, чинов, наград.
Хоть беден, неказистый с виду, но зато ума палата.
Их дочь ведь на приданое, как понимаю, тоже не богата.
Весьма надеюсь, к ней сватовству папаша будет рад,
   Когда они готовы сами жить в такой глуши,
Где кавалеров из столицы сколько не ищи,
Но всяк из них в соперники мне вряд ли будет годен,
Хоть пусть он даже в предках трижды благороден.
   Но впрочем, из-за двери слышно дивный голосок.
Пора заканчивать в любезности своей пустые речи.
Всё так же оплывают воском белым длинны свечи.
Она переступила в зал столовый чрез порог...

© Copyright: Серёжкин, 2017

Регистрационный номер №0390637

от 14 июля 2017

[Скрыть] Регистрационный номер 0390637 выдан для произведения:
   Тех милых дней воспоминанья всё становятся далече,
Но часто обращался в мыслях к ним не раз потом;
Как снова на холме передо мной предстал тот дом,
Где лишь вчера нашёлся повод к нашей встрече.
   А уезжать, так и не знал прощаясь что сказать?
Лишь взял ладонь её; не произнёс ни слова боле.
Я понимал, вернутся в этот дом в моей лишь воле.
Прошёл лишь день, и вот я снова здесь уже, опять...
   Деревьев убранных по осени багряная листва,
Вблизи скрывала дом от посторонних взглядов.
Сколь чуден выбор у природы красочных нарядов,
Когда штрихами красок облик изменив едва,
Она явит нам новый мир для услаждения души,
Что отдых обретёт от суеты, забот в тиши.
   Но уже слышно у конюшни дворни громки голоса:
"К нам едет барин! Что подавать на стол? Зажгите свечи!"
Мне пред её папашей произносить визиту подобающие речи,
Как я уже привык в стихах нагромождая кучей словеса.
   Так ведь не высший свет, и не важны тому причины,
Что просто так, решил я снова вечер провести у вас.
Признаюсь честно, без недомолвок будет прост рассказ,
Что я погряз в том бесконечной скуке будничной рутины.
   Но ваша дочь... чуть распустившися в саду цветок.
И в прелести скромна, как то положено на выданье девице.
Да разве дамы те, вокруг которых увивался я в столице;
Которым посвятил в стихах столь много чудных строк,
В достоинствах своих куда как далеки от совершенства.
Но только здесь я обрету от всех трудов блаженство.
   Хотя и нет досель за мною богатств, чинов, наград.
Хоть беден, неказистый с виду, но зато ума палата.
Их дочь ведь на приданое, как понимаю, тоже не богата.
Весьма надеюсь, что папаша сватовству к ней будет рад,
   Когда они готовы сами жить в такой глуши,
Где кавалеров из столицы сколько не ищи,
Но всяк из них в сопреники мне вряд ли будет годен,
Хоть пусть он даже в предках трижды благороден.
   Но впрочем, из-за двери слышно дивный голосок.
Пора заканчивать в любезности своей пустые речи.
И в канделябрах оплывают воском белым длинны свечи.
Она переступила в зал столовый чрез порог...
 
Рейтинг: +3 568 просмотров
Комментарии (8)
Василисса # 14 июля 2017 в 12:24 +1
Великолепное стихо! И... браво, друг мой, браво!
Душой и сердцем, и умом трудились Вы на славу!
И Вам, творцу в стихах сей прозы,
С ланит украдкой снявши слезы,
Преподношу от сердца розы...
Серёжкин # 14 июля 2017 в 12:58 +1
Стихи, то есть услада для возвышенной души.
Когда и образы чудесны, и в фразах рифмы хороши;
Когда за подражаньем в своем слоге дивным словесам,
Ты можешь уподобится при жизни классикам и сам.
Как и они, затронуть чью-то душу в рифму словом,
В умении на всё, что попало, написать готовом.
И лирой звучной имя вознести ввысь на Парнас.
Потом ещё не раз в том удивляться будут с нас,
Что мы в незнаньи полном отличить ямб от хорея,
Писали что попало слов в предложенья не жалея...
............
Благодарю Вас, Василисса! )))))
Решил возродить свою прошлогоднюю поэму. zst
Василисса # 14 июля 2017 в 13:46 +1
Прелестно, друг мой!
Серёжкин # 14 июля 2017 в 14:08 +1
Благодарю Вас, Василисса! )))))

Сколько пишу стихи, всё время нахожу в них ошибки. Сейчас ещё три исправил. И ведь перед опубликованием увеличиваю в браузере текст, проверяя слова по буквам... и всё равно остаются ошибки. Надеюсь, что сейчас всё исправил, хотя в запятых не уверен. zst
Серёжкин # 14 июля 2017 в 18:34 +1
Хлестаков (в сторону). А она тоже очень аппетитна, очень недурна. (Бросается на колени.) Сударыня, вы видите, я сгораю от любви.
Анна Андреевна. Как, вы на коленях? Ах, встаньте, встаньте! здесь пол совсем нечист.
Хлестаков. Нет, на коленях, непременно на коленях! Я хочу знать, что такое мне суждено: жизнь или смерть.
Анна Андреевна. Но позвольте, я еще не понимаю вполне значения слов. Если не ошибаюсь, вы делаете декларацию насчет моей дочери?
Хлестаков. Нет, я влюблен в вас. Жизнь моя на волоске. Если вы не увенчаете постоянную любовь мою, то я недостоин земного существования. С пламенем в груди прошу руки вашей.
Анна Андреевна. Но позвольте заметить: я в некотором роде... я замужем.
Хлестаков. Это ничего! Для любви нет различия; и Карамзин сказал: «Законы осуждают». Мы удалимся под сень струй... Руки вашей, руки прошу!
("Ревизор" действие 4, явление 13, Н.В. Гоголь)

......
Примерно не таким (но тоже про сватовство) будет содержание следующей части моей любовной поэмы, которая обязательно выйдет в свет, но ещё пока не известно когда, но точно в этом году... )))))
Василисса # 16 июля 2017 в 19:45 +1
Ожидаю вне терпения
сей поэмы продолжения!..

Маргарита Тодорова # 17 июля 2017 в 21:38 +1
Читая Вашу, столь изящную поэму,
Я словно через времена перемещаюсь,
Почти забыв, что век-то ныне двадцать первый,
И только монитор, Серёжкин, пред очами,
Мигая письмами, в реальность возвращает))
faa725e03e0b653ea1c8bae5da7c497d
Серёжкин # 17 июля 2017 в 22:14 +2
Сложение поэм не есть великий труд,
Когда за мыслю мысль так изнутри и прут.
Когда что-либо повествуя столь высоким слогом,
Читателю переживания свои мы донести хотим о многом.
Когда ты на бумагу переносишь мысли все подряд,
Что огорчен ты чем-то, иль чему-то очень рад,
И так т.д, или т.п., и et cetera.
Слова высокие, и в написаньи их высокая манера,
Что никому досель те мысли не пришли в их голову.
Ну в общем, долго говорить я ни об чём ещё могу.
И то не есть зазнайство, иль пустая похвала.
Признателен Вам, Маргарита, за Ваши добрые слова!
....................