ГлавнаяКлассикаАхматова Анна Андреевна (1889-1966) → Анна Ахматова - Через много лет. Последнее слово

Анна Ахматова - Через много лет. Последнее слово

«Через много лет. Последнее слово» Анна Ахматова
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ты стихи мои требуешь прямо…
Как-нибудь проживешь и без них.
Пусть в крови не осталось и грамма,
Не впитавшего горечи их.

Мы сжигаем несбыточной жизни
Золотые и пышные дни,
И о встрече в небесной отчизне
Нам ночные не шепчут огни.

И от наших великолепий
Холодочка струится волна,
Словно мы на таинственном склепе
Чьи-то, вздрогнув, прочли имена.

Не придумать разлуку бездонней,
Лучше б сразу тогда — наповал…
И, наверное, нас разлученней
В этом мире никто не бывал.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Анализ стихотворения Ахматовой «Через много лет. Последнее слово»
 
После завершения Второй мировой войны британский дипломат Исайя Берлин отправился на службу в посольство Великобритании, расположенное в Москве. Назначение он получил не случайно. Дело в том, что место его рождения – дореволюционная Рига. Детство Берлин провел в Петрограде. В Англию семья мальчика переехала, когда ему было одиннадцать лет. Оказавшись на службе в Москве, Исайя в ноябре 1945 года посетил Ленинград. Там состоялась его встреча с Ахматовой, которая была старше дипломата почти на двадцать лет. Их беседа длилась несколько часов. Визит Берлина к поэтессе со временем оброс легендами. Кто-то утверждал, что отношения Анны Андреевны и Исайи были сугубо платоническими. Другие говорили о романтическом характере встречи. В 1956 году Берлин вновь посетил Советский Союз. На этот раз Ахматова не стала с ним видеться. Одна из возможных причин отказа – после беседы с Исайей в 1945-м поэтесса подверглась гонениям. В частности, речь идет о знаменитом постановлении Оргбюро ЦК ВКП(б) «О журналах „Звезда" и „Ленинград"». В итоге в 1956-м Анна Андреевна решилась лишь на телефонный разговор с Берлиным, в рамках которого она поздравила мужчину с женитьбой.

Принято считать, что любовный цикл «Шиповник цветет» посвящен как раз отношениям с британским дипломатом. Под двенадцатым номером в него включено стихотворение «Ты стихи мои требуешь прямо…», написанное 1963 году. Как и во многих других произведениях цикла, в нем развивается мотив разлуки. Последняя строфа проникнута обреченностью. Двое дорогих друг другу людей не могут быть вместе в силу обстоятельств, которые нет способа преодолеть. Разлуку Ахматова характеризует ярким эпитетом «бездонная». Она неисчерпаема, бесконечна. Любовь представляется идеалом, возможным только после наступления смерти. Тоска из-за разлуки настолько сильна, что лирическая героиня готова уйти из жизни, лишь бы избавиться от нее: «…Лучше б сразу тогда – наповал…». Последние строки стихотворения – мудрое и спокойное приятие собственной незавидной участи. Кроме того, Ахматова предпринимает попытку уникализировать ситуацию, представить ее необыкновенной:
И, наверное, нас разлученней
В этом мире никто не бывал.

По поводу того, кому посвящены те или иные стихотворения цикла «Шиповник цветет», по сей день не утихают споры. Ведутся они и вокруг произведения «Ты стихи мои требуешь прямо…». Среди возможных адресатов называется не только Берлин, но и российско-американский композитор Артур Лурье.
 


Комментарии (1)
Валерий Сикорский # 24 июня 2019 в 10:02 0
А три года назад вроде праздновали её 120-ти летие???
Это Вы не читали...
Виньетка