ГлавнаяПрозаКрупные формыРоманы → Предвестники рассвета VI. Гл. 60-62

Предвестники рассвета VI. Гл. 60-62

18 ноября 2017 - Светлана Веданова
article401997.jpg
Предвестники рассвета
(мистико-приключенческий роман)



Часть VI - Через бездну

 
Глава 60 - Воскресшая невеста
       Дар взял Тару на руки и отнёс в свою комнату. Он положил девушку на кровать, снял с неё наплечники и, разрезав ткань, осмотрел рану. Благодаря жёстким наплечникам, ранение  оказалось не очень опасным, просто неприятным. Сухожилия не задеты и нервы плечевого сплетения не повреждены. Он обработал и перевязал рану.
       – Зачем же ты так рисковала собой? Ты ведь могла погибнуть, девочка, – говорил Дар, гладя мягкие волосы Тары.
       – Это было единственное решение, которое сохранило тебе жизнь… и не так уж сильно навредило мне…
       – Прости меня! Ты была права…  Впрочем, ты всегда была права. Но как же ты там оказалась, Тара?
       Тара вкратце рассказала, что произошло за это короткое время.
       Расставшись с Даром после их ссоры, Тара ушла к себе.  Хотелось хоть немного отдохнуть, сказывалось напряжение последних дней, долгие  бессонные ночи.  Да ещё эта ссора с Даром. Тара была вымотана до предела. В таком состоянии она была уязвима, в том числе, для Мастера Садриэра. Надо заставить себя поспать. Это просто необходимо. Но никак не получается следовать необходимости, слишком повышена тревожность, слишком велико беспокойство за близких людей.
       Внезапно она почувствовала острую боль, и сильный запах крови ударил в нос, быстро сменившийся запахом смерти. Тут же возник образ Дара.  Это означало только одно: Дар находится в смертельной опасности.  Тара схватила арбалет и рванула через внешний коридор к потайному ходу, о существовании которого знала только она, крикнув  на ходу нескольким ириям, чтобы бежали в кабинет и ломали дверь, если закрыта. На вопрос: «Что произошло?», был ответ: «Дар в опасности». 
 
       После разговора с Эрдной Анна решила быстро найти Орландо. Она не сомневалась, что Орландо обрадуется, узнав, что она здесь. Наверняка, он уже не захочет отпускать её от себя ни на минуту, и ночь она проведёт с ним. А дальше – дело техники.
       Но Охотник нужен был не только ей. Селена, не находя себе места в отсутствии Орландо,  самая первая встретила своего героя. Да, он был для неё не только спасителем. Последнее время девушка стала задумчивой. Мечты заводили её всё дальше и дальше. В этой юной восторженной душе появилось место для романтического чувства.
       – Охотник, – крикнула Селена, подбежав к нему.
       Её глаза сверкали, щёки горели. Орландо нежно обнял девушку и погладил по голове. Она прижалась к нему стремительно и страстно. Он осторожно отстранил её.
       – Ну, что ты, моя милая, добрая девочка…
       – Ты больше ничего мне не скажешь, Охотник? – спросила Селена, широко открыв свои ясные глаза.
       Он, взглянув в эти чистые светлые очи, полные любви и радости, смог только сказать:
       – У нас с тобой ещё будет время поговорить, правда?
       – Хорошо, – Селена посмотрела по сторонам, зарделась и, сверкнув глазами, убежала.     
       – Друг Орландо, – спросил, улыбаясь, Дамир. – Что это было? Что за юная богиня? 
       – Это Селена.
       – Красивая. Ты любишь её?
       – Я?! Да с чего ты взял? Она – всего лишь дитя.
       – Да ладно… То, что милая девушка влюблена в тебя, она даже не скрывает. Её непосредственность умиляет.
       – Ты не ошибаешься, Дамир? – засомневался Охотник. – Селена просто выказывает мне свою благодарность за спасение от гангýргов.
       – Ты совсем ослеп, брат, со своими сражениями. Это любовь. Поверь мне.
 
       Селена была счастлива, и счастье отражалось в её глазах. Она, как солнце, излучала радость и свет, освещая и согревая всё вокруг себя, хоть и называлась Луной.  В таком радостном состоянии духа она встретила Анну.
       – Привет! Это тебя вчера отбили у гангýргов?
       – Да, – ответила Анна.
       – Меня зовут Селена, а тебя?
       – А меня Анна.
       – Очень приятно, Анна. Я думаю, мы с тобой подружимся. Расскажи, как это было?
       – Не хочу, мне страшно снова это вспоминать, – сказала Анна.
       – Знаешь, а я ведь точно так же попала в крепость. На нас напали гангýрги, их было трое, таких здоровых я ещё никогда не видела. Охотник доблестно сражался с тремя гангýргами, закрывая меня собой. Один бы он, конечно, быстрее с ними справился, но он спасал меня. Он несколько раз спасал меня. А в той схватке он был смертельно ранен. Ирии подоспели вовремя. Тара убила последнего гангýрга. Знаешь, как она метко стреляет! А Дар – великий целитель, он вырвал Охотника из лап смерти.  
       – Охотника? – переспросила Анна.
       – Да. Это прозвище Орландо. Серый Охотник. Если нáвгурам сказать: здесь Серый Охотник, они будут дрожать от страха. Вот как они его боятся.
       – Орландо из Яротона? – осторожно спросила Анна.
       – Да. А откуда ты знаешь? – теперь пришла очередь Селены удивляться.
       – Потому что Орландо из Яротона – мой жених.
       – Что? Ах! – улыбка мгновенно сошла с лица Селены, и глаза её погрустнели. – Значит, ты шла сюда к нему?
       – Именно.
       – А откуда ты узнала, что он здесь?.. Хотя это неважно. Но он мне ничего не рассказывал про тебя, ни слова.
       – Всё просто. Он думал, что я погибла… А теперь скажи мне ты: он говорил тебе, что любит? А?.. Молчишь? Значит, не говорил. А вот мне говорил, что любит меня и хочет жениться на мне.
       – Ты думаешь, что я буду мешать? Нет. Если он до сих пор любит тебя, я мешать не буду.
       – И где мне его найти? – спросила Анна.
       Селена пожала плечами:
       – Ищи. Мешать я не буду, но и помогать тоже не буду.
       Она развернулась и ушла. Для неё это был удар, причём, неожиданный. Вот только одно Селена никак не могла взять в толк: как это, такой красивый Орландо мог любить эту осунувшуюся и бледную, как смерть, девицу со злым взглядом. Селена подумала, что сдаваться пока рано.
       От этих мыслей её отвлёк Идáн:      
       – Селена, скорее. Пошли, там Тара.
       – Что случилось, дядя?
       – Тара ранена. Может быть, Дару понадобится твоя помощь.    
       По крепости уже поползли слухи, что Дар убил акла, что Тара ранена.
       Селена бежала, перегоняя Идáна. Увидев стоящих у двери Дамира и Орландо, она остановилась.
       – Что с Тарой? – спросила Селена.
       – Всё хорошо. Дар сказал, что рана не опасна, – ответил Дамир.
       Селена пристально посмотрела на Орландо и спросила:
       – Что ты здесь делаешь? Твоя невеста уже обыскалась тебя?
       – Какая ещё невеста? – удивлённо спросил Орландо.
       – Какая? Хочешь сказать, что у тебя нет невесты?
       – Нет, – ответил Орландо, отрицательно покачав головой.
       – Как же ты быстро всё забываешь? Воскресла твоя погибшая невеста – Анна.
       – Анна? – крикнул Орландо.
       – Анна? – так же громко переспросил Дамир.
       – Значит, Анна здесь! – сказал Дар.
       Селена была несказанно удивлена популярности своей новой знакомой.
       – Только Анна мне не невеста, – добавил Охотник.
       – Я предупреждала ещё в Иргарде, что враг вошёл в крепость, – тихо сказала Тара.
       – Ты права ещё раз, – признал Дар.
       – Орландо, она пришла за твоей жизнью, – продолжала Тара.
       – С ней-то я как-нибудь справлюсь, – ответил Охотник, усмехнувшись.
       – Если бы это был мужчина, хорошо владеющий оружием акл, или здоровенный гангýрг, я бы не сомневалась в твоей победе, но она будет действовать другими методами – хитростью и подлостью.
       – Я придавлю эту гадину до того, как она начнёт действовать, – уверенно сказал Орландо.
       –  Мы сами с ней разберёмся, не волнуйся, Тара, – говорил Дар, пытаясь взять Тару на руки.
       – Что ты делаешь? – спросила она.
       – Хочу отнести тебя в твои покои, чтобы ты немного поспала.
       – Дар, я ранена в руку, а не в ногу. Ходить могу сама. А раздеться мне поможет Селена.
       – Да, я помогу, – отозвалась девушка, у которой «кипели» мозги от того, что она услышала.
       Дар проводил взглядом Тару и громко спросил у дежурного ирия:
       – Кабинет убрали?
       – Нет ещё, там убирают.
       – Ладно, я буду в совещательной комнате…  Где Идáн? Найдите мне срочно Идáна.
       – Я здесь, Дар, – ответил воин, стоявший рядом.
       – Перейдём в другое место.
       Дар и все остальные перешли в другую комнату, которая называлась совещательной. Это просторный кабинет, похожий на первый, только чуть больше.  
       – Почему я ничего не знаю о чужаках в крепости? Доложи, как она попала сюда? – спросил Дар, обращаясь к своему заместителю.
       Идáн рассказал Дару, как отряд Армата отбил Анну у гангýргов.
       – Армат в крепости? – спросил предводитель ириев.
       – Да, – ответил Идан. – Его смена только завтра утром.
       – Это хорошо.
       Дар открыл дверь и крикнул дежурному ирию, чтобы тот позвал к нему Армата.
       – Это срочно! И скажите, между прочим, что Анну разыскивает Орландо. Он ждёт её в совещательной комнате.
       Потом Дар повернулся к Идáну:
       – А ты встретишь Армата и отведёшь туда, – Дар показал пальцем на соседнюю дверь.




Часть VI - Через бездну

 
Глава 61 - Над Араимом сгущаются тучи
        Тигрица погибла. Это невероятно. Такого не должно было случиться. Всё, что угодно, только не это.  Она была прекрасно подготовлена. Ведь её учителями кроме Мастера Садриэра были: рыцарь-командор Зепар Вон, Муцал и даже сам господин Сат и его помощники – гангýрги. И, несмотря на все её способности, умения и знания, Тигрица побеждена.
       Мастер Садриэр всё перепроверил и уже не сомневался в гибели Эрдны. Все оракулы твердили одно и то же. Но даже если бы они молчали, маг чувствовал смерть своей ученицы настолько сильно, что сомнений не могло быть. Между ними была долго простраиваемая магическая связь.

       Поздно ночью в особняк Софо позвонили. Моросил мелкий дождь, на улице было холодно, противный ветер завывал, раскачивая тонкие ивы у дороги. Привратник, увидев статного мужчину в плаще, одного, без всякой охраны, не спешил открывать.
       – Кто Вы? И что Вам надо?
       – Срочное дело к Абриэлю Софо, – откликнулся субъект в плаще.
       – Поздновато для визитов, приходите утром. Господин Софо отдыхает, – сердито проговорил привратник, поднимая повыше фонарь.
       – Здесь Мастер Садриэр, – сказал маг, снимая с лица капюшон, он буквально сверлил взглядом привратника. – Дело государственной важности, не терпящее отлагательств.
       – Простите, Мастер. Не сразу признал, – лепетал старый привратник, впуская мага в помещение. – Входите. Погода отвратная. Может, чего-нибудь горяченького хотите?
       Маг снова пронзил взглядом привратника, не говоря ни слова.
       – Доложу сию минуту, – быстро проговорил привратник.
    
       Узнав, что маг Садриэр находится в особняке, новый секретарь Эльбар, лично проверенный Траитором,  не громко, но довольно настойчиво постучался в личные покои своего хозяина.
       Было далеко за полночь, Абриэль Софо в ночном халате сидел за письменным столом. Закончив с личным письмом и набросав черновик доклада господину Сату, он задумался. От неожиданного стука в дверь, инспектор вздрогнул и посмотрел на часы. Слуги не посмели бы потревожить его в такое время, если бы не чрезвычайные обстоятельства. Открыв дверь, Софо увидел растерянного и испуганного  Эльбара, бормотавшего себе под нос извинения. 
       – Перестань бубнить и немедленно докладывай, что стряслось, – строго сказал инспектор. 
       Неожиданный приход Мастера Садриэра настолько потряс Абриэля Софо, что он стремглав бросился в свой рабочий кабинет для встречи с магом прямо в ночном халате. Известие, которое маг сообщил инспектору, ещё более потрясло его. Софо отказывался верить в провал операции, которую так долго и тщательно готовил рыцарь-командор Зепар Вон с помощью Мастера Садриэра.
       – Надо срочно известить рыцаря-командора, – говорил маг.
       – А Вы уверены, Мастер, что ОНА погибла? – с дрожью в голосе произнёс Софо.
       – Я бы очень хотел ошибиться. В любом случае командор Вон должен быть готов к такому исходу.
       – Я понимаю, Мастер. Но боюсь, что рыцарь-командор уже в пути. И, возможно, скоро будет на месте… Утром придётся посылать нарочного. Пусть догоняет, перехватывает… как угодно… Погода мерзкая, как назло.
       – О чём Вы говорите, Софо?! Не утром, а немедленно! Дождь не так страшен. Тем более, к утру он закончится.
       – Гонца я, конечно, найду. Сейчас же подниму всю контору Траитора на ноги. Надо немедленно возвращать рыцаря-командора. 
       – Нет!
       – Что?
       – Операция будет продолжаться. Я сам поеду. Мне нужны двое сопровождающих.
       – Вы?! – Софо был настолько поражён, что, забыв о своём страхе, взглянул прямо в глаза магу, но тут же опустил взгляд. У инспектора закружилась голова, как будто он хлебнул крепкого напитка. Маг улыбнулся:
       – Что с Вами, Софо?
       – Нет-нет, всё хорошо. Вы просто поразили меня. Так Вы едете сами… Разумеется, сопровождающие найдутся, но… 
       –  Мне просто необходимо там быть. Недалеко от стен крепости я совершу ритуал, который окончательно разрушит защитную магию ириев. Если я переиграю ЕЁ, рыцарю-командору ничего не будет стоить взять крепость.
       – Её? Вы о ком?
       – Её, его – какая разница…  Вам же нужна победа… И мне она тоже нужна!
       – Мне необходимо сообщить об этом господину Сату.
       – Мы потеряем драгоценное время, Софо. Каждая минута дорога. Вы успеете доложить господину Сату всё по завершении операции. Доложить о победе. Вы понимаете меня?   
       Софо кивнул, достал лист бумаги со своим вензелем, набросал несколько строчек и, закрепив своей личной печатью, положил в конверт с тройной пометкой: СРОЧНО. Потом вызвал секретаря:
       – Эльбар, отправьте Синора к Траитору. Дело чрезвычайной важности и чрезвычайной срочности. Через самое короткое время здесь должны быть два воина-акла в полной экипировке для сопровождения Мастера Садриэра.  

       Маг понимал, что произошло в Араиме. Анна, проникнув в крепость, при помощи магического порошка ослабила действие энергетического щита, закрывающего крепость ириев от нáвгуров. Эрдну не опознали ни люди, ни защита крепости. Убит или нет предводитель ириев, а также Охотник, Мастер с уверенностью знать не мог. Но он точно рассчитал, что к утру защита источится до предела. На взятие крепости ириев у нáвгуров всего несколько часов, потому что разрушенный щит имеет способность восстанавливаться при помощи Ирийской магии.

       А накануне в Араиме Дар ждал Анну в совещательной комнате. Если она захочет… по-настоящему захочет, яд перестанет действовать. Дар мог ей помочь, очистить кровь и, тем самым, спасти её душу от окончательного разрушения. Конечно, понадобится ещё и помощь Тары. Но важнее всего – искреннее желание меченого. Разумеется, ей придётся отвечать за свои поступки, народ освобождённого Яротона будет её судить, но разве это цена за то, чтобы душа не лишилась человеческого будущего.
       Да и Яротон пока не освобождён.
       Армат почти довёл Анну до совещательной комнаты.
       – Армат, Дар ждёт тебя. Это срочно. Иди за мной, – крикнул Идáн.
       – Хорошо. Иду, – ответил Армат, потом он ласково посмотрел на Анну и показал ей на дверь в конце коридора: – Тебе туда. Иди, не бойся.
        Анна подошла к двери. Дежурный ирий остановил её движением руки.
      – За мной посылали. Охотник ждёт меня, – быстро проговорила Анна. – Орландо из Яротона. Он – мой жених. 
       – Снимите, пожалуйста, накидку, – сказал дежурный ирий.
       – Вы с ума сошли? Здесь обыскивают женщин? – Анна была удивлена и испугана.
       Она засуетилась, сильнее кутаясь в накидку, и закричала визгливым голосом:
       – Орландо, я здесь. Меня хотят раздеть и обыскать.
       Резко открылась дверь, перед Анной стоял Дар:
       – Зайдите, – спокойно сказал Дар.
       Анна зашла, два ирия проследовали за ней.
       – Мне сказали, что мой жених ждёт меня здесь, – Анна казалась растерянной. – Меня обманули и хотели раздеть.
       – Успокойтесь, Анна, – сказал Дар. – Покажите мне, что Вы прячете под накидкой.
       – Ничего, – крикнула Анна.
       Дар сорвал накидку. Дрожащими руками Анна сжимала короткий меч.
       – Не подходите, – закричала она. – Я убью каждого, кто приблизится.
       Дар показал знак ириям не приближаться и ловким движением вывернул меч из рук Анны.
       – Откуда у Вас, Анна, оружие нáвгуров? Вы можете облегчить свою участь, если будете говорить правду.
       Анна молчала, пытаясь придумать что-нибудь вразумительное.
       – Молчите?.. Вам нечего сказать…
       – Мне есть, что сказать… Я шла в Араим к своему жениху. Вокруг враги. Неудивительно, что у меня оружие. Гангýрги могли убить меня, я отбивалась, чуть не погибла. Спросите у Армата, его отряд отбил меня у проклятых тварей. Я была еле жива.
       – Где Вы взяли оружие нáвгуров?
       – Украла. Я бежала из плена. Пока один из нáвгуров спал, я украла его меч и убежала.
       – Допустим… А разве у Вас не было намерения убить Орландо, Вашего, как Вы говорите, жениха?
       – Это неправда!
       – Вас видели вместе с аклом.
       – С каким аклом? Это всё неправда!
       – Рыжеволосая женщина, которая называла себя Марой. Вы думали, что Вас никто не видел. Но Вы ошиблись.
       Анна понимала, что если её видели с Эрдной, то могли и слышать их разговор.
       – Это акл говорила, что надо убить Орландо, она дала мне этот меч. А я не собиралась никого убивать.
       – Скажите мне, как Вы попали в плен.
       Анна стала монотонно рассказывать давно придуманную и выученную назубок легенду. Дар прервал её:
       – Ну, довольно… Позовите Охотника.
      Дверь открылась, в зал вошёл Орландо. Он слышал весь разговор из соседней комнаты.
       – Орландо, милый, я нашла тебя, – крикнула Анна, простирая руки к Охотнику.
       Но холодный и жёсткий взгляд Орландо её остановил.
       – Орландо, ты не узнал свою Анну? Я же вернулась к тебе.
       – Ты представляешь, Орландо, она вернулась к тебе. Мне бы хотелось узнать, зачем, – сказал Дар.
       – Пусть лучше расскажет, как сдала Яротон! – ответил Охотник.
       Анна посмотрела в глаза Орландо и поняла, что он знает всё. В какой-то момент ей стало всё равно. Выражение её лица изменилось, взгляд стал злым. Она ненавидела всех этих людей. Если бы у неё была возможность и силы, она убила бы каждого по нескольку раз.
       – Орландо, ты хочешь что-нибудь спросить у своей бывшей невесты? – произнёс Дар. – Ведь буквально несколько минут назад она называла тебя своим женихом.
       – Белозар тоже был твоим женихом?..  Из-за тебя погибло столько людей, мои родители и сёстры тоже погибли. А Дана? Она же была твоей подругой. Ведь это была её свадьба.. Да что там… Разве для тебя существуют подруги? Ты не пощадила даже собственного отца.
       – А разве я убила своего отца и других? Я просто подсыпала им сонное зелье.  А снотворное не убивает. Это они пришли и убили всех, – Анна показала пальцем на Дара.
       – Ты сама-то в это веришь? – спросил Орландо.
       – Да, – решительно и зло крикнула Анна. – Они должны были умереть. Пришло их время… А тебя, Орландо, я никогда не любила, ни капельки. И мне не жаль твоих родных. И мне не жаль всех этих червей, которые подохли в ту ночь. Они должны были умереть, чтобы я жила в роскоши и богатстве.
       Анна осеклась, она поняла, что зашла слишком далеко. Её просто понесло…
       – Мы вынуждены Вас изолировать, – сказал Дар. – Вам есть, о чём подумать.
       – А я не боюсь. Крепость всё равно скоро падёт. И вы уже ничего не сможете сделать. Меня скоро освободят, а вы все сдохните, как собаки, – крикнула Анна.
       – От тебя исходит такая злоба, Анна, что находиться рядом с тобой неприятно, – сказал Орландо. 
       – Уведите её, – Дар показал дежурным ириям на Анну.  
       – Не трогайте меня, – крикнула Анна. – Я сама пойду.

       – О чём она говорила, Дар? Ты что-нибудь понял? – спросил Охотник.
       – Не знаю.  По-моему, она обезумела.
       – Она сказала: «Крепость падёт».  Может, стоит спросить Тару?
       – Не надо пока трогать Тару. Побережём её.  





Часть VI - Через бездну
 
Глава 62 - Вмешательство Велидора
       Селена помогла Таре снять одежду. Хоть рукав и был разрезан Даром, но всё равно, вынимая руку, Тара поморщилась.
       – Больно? – спросила Селена, аккуратно поддерживая руку Тары.
       – Терпимо, – ответила Тара. – Да не смотри ты так жалостливо, Селена.  У меня хорошая регенерация, всё быстро затянется.
       – Какой сегодня кошмарный день! Жуть! – Селена всплеснула руками. – Я до сих пор не могу поверить. Сначала акл, а потом эта Анна… Она ведь и вправду хотела убить моего Орландо.
       – Что? – спросила Тара. 
       Тару почему-то неприятно кольнули слова Селены. Её собственная внутренняя реакция была неожиданной даже для неё самой. Что это? Неужели?! Нет! Нельзя! На какое-то мгновение она испугалась этой своей реакции.
       С детства Тара была влюблена в Дара. Она считала его самым красивым и самым смелым. Сколько раз она повторяла это Дару. Но чем старше становилась Тара, тем холоднее и отстранённее становился Дар по отношению к ней. Нет, он любил её, оберегал. Но всё же их отношения больше походили на братские. А Орландо… Его взгляд был открытым, этот взгляд однажды обжёг её душу. Орландо смотрел на Тару с восхищением. Но она отгородилась от него глухой стеной, своей детской любовью к Дару. И вот теперь неосторожно произнесённые Селеной слова кольнули её сердце незнакомой доселе ревностью.
       – Что ты сказала? Повтори.
       – Я говорю, что эта Анна уверяла меня, что Орландо хотел на ней жениться, когда они жили в Яротоне.
       – Ты сказала другое…  Ты сказала, что она хотела убить его. Кого? 
       Селена удивлённо посмотрела на Тару.
       – Как кого? Охотника.
       – Ты сказала: «моего Орландо».
       – Да? Неужели я это сказала?
      Девушка покраснела и опустила голову.
       – Посмотри-ка мне в глаза, дорогая.
       – Да ладно тебе, Тара...
       – Селена, девочка моя, ты что, влюблена в Охотника?
       Селена подняла голову. Её глаза блестели, а на щеках густо выступил румянец.
       – А что толку, – сказала девушка. – Он меня всё равно всерьёз не воспринимает. Для него я – маленькая девочка. Он на меня смотрит, как на ребёнка. А я давно не ребёнок… А вот на тебя он смотрит по-другому… Я бы многое отдала, чтобы он посмотрел на меня так хоть один раз.
       – Селена, перестань говорить глупости…  Это всё твои фантазии.
       – Ладно. Может быть, и фантазии. Извини.
       – Ну, что ты… Спасибо тебе, ты иди.
       – Если хочешь, я побуду с тобой, Тара. Вдруг тебе что-нибудь понадобится.  
       – Нет, не надо. Я справлюсь. Мне надо поспать. Ты иди… И знаешь…  Орландо – хороший парень.
       – Да, я знаю, – грустно сказала Селена. 

       Несколько Воинов Света во главе с Даром собрались вместе, чтобы обсудить план Дамира и Орландо по освобождению Яротона. Но прибывший из Болиона гонец изменил все их планы. Дар давно ждал послание от Хары. Странно, но гонец письма не привёз. Он передал сообщение на словах, сменил лошадь и ускакал обратно. Почему Хара не написала? Гонец сказал, что на это не было ни времени, ни возможности. Он сообщил, что большая часть войска навгуров должна будет собраться в Анагарде. Аклы будут прибывать постепенно, частями. И для ириев – хорошая  возможность встретить навгурийские отряды и перебить их. Эту возможность надо использовать во что бы то ни стало. Другого шанса может не представиться.
       Сборы были быстрыми. Анагард совсем рядом. В крепости остаётся охрана и несколько патрульных отрядов. Основное войско ирийских Воинов Света отправляется в поход.
       – Дар, тебе лучше остаться, – сказал Охотник. – Ты нужен Таре.
       – Ирвин сделает перевязку не хуже меня, – был ответ.   
 
       Тара сразу же заснула, как только легла, провалившись в глубокий сон. Но в какой-то момент она вынырнула из этой глубины. Мерцающий свет больших свечей проникал в спальню из комнаты, где обычно проводились магические ритуалы, дверь была немного приоткрыта. После гибели отца в эту комнату кроме Тары никто не заходил.
       «Странно… Кто там может быть?» – подумала Тара.
       Она встала и подошла к освещённой комнате, медленно и осторожно открыла дверь. В комнате было жарко. На стенах висели ярко горящие факелы, четыре огромных зажжённых свечи стояли по углам. В центре комнаты Тара увидела человека в ритуальных одеждах, склонившегося над столом. Этот человек ей был до боли знаком. Он поднял голову и посмотрел на девушку взглядом, полным любви и нежности.
       – Тара! Ты вовремя. Иди сюда!
       – Отец!!!
       – Да, детка, – сказал великий Ирийский маг Велидор. – Какая ты стала взрослая, доченька моя. Какая ты стала красавица!.. Прости меня, детка.
       – Мне не за что тебя прощать, отец. Ты ни в чём не виноват.
       Велидор посмотрел на перевязанную руку Тары и воскликнул:
       – Ты ранена, дитя моё.
       – Это несерьёзная рана.
       – У нас мало времени, – быстро заговорил Велидор. – Утром будет сражение. На крепость готовится нападение. Защита пробита.
       – Как?
       – Чёрный порошок, навгурийская магия, – был ответ.
       – Кто это сделал?
       – Она, – сказал Велидор и перед взором Тары промелькнул образ девушки.
       – Анна?
       – Да.
       – Можем мы как-нибудь противодействовать этому? – спросила Тара.
       – Я всё сделал. Нейтрализовал действие порошка. Но защита полностью восстановится не раньше, чем через двое суток. На рассвете будет сражение.
       – Ты это уже говорил.
       – Возможно, Дар делает ошибку, уводя основное войско из крепости. Хотя… может, это и к лучшему. Но он не знает, что его обманули. Из Болиона был гонец, это посланник врагов.
       – Что с Харой?
       – Убита… Дара необходимо остановить, иначе ирии попадут в ловушку. Только ты сможешь это сделать. Я не знаю, успеешь ли ты. Но попытаться надо. Войско идёт лесом, обходным путём. Ты сможешь догнать, если поскачешь наперерез.
       – Что будет здесь?
       – Чтобы отстоять крепость, здесь слишком мало воинов.
       – Отец, я не могу оставить крепость. Я – воин. Догнать Дара может кто угодно, я пошлю гонца.
       – Ты ранена. Как ты будешь сражаться? Как удержишь меч?
       – Я одинаково хорошо владею обеими руками. Буду сражаться левой.
       – Нет. Ни один гонец не пройдёт. Только ты!
       – Хорошо, отец.
       – Тара! Пришло твоё время! 
       Тара проснулась в холодном поту, резко вскочила. Боль в руке дала о себе знать. Ничего. Придётся потерпеть. Превозмогая боль, девушка оделась и направилась к Идáну. Крепость была разбужена тревожным сигналом. Вернувшийся патруль никто не сменил. Все остались в крепости, приняв оборону. Ирвин крепко перетянул руку Тары и покачал головой:
       – Как ты поедешь с больной рукой?
       – Всё будет нормально, не беспокойся, – спокойно ответила Тара. 
       – Ты уверена, что кроме тебя этого никто не сделает? – спросил Идан.  – Я бы лучше послал Армата.
       – Нет, нельзя. Любой, кто выйдет из крепости, погибнет. Только я. На какое-то время я стану невидимой для всех.  Держите крепость до нашего возвращения, – твёрдо сказала Тара, садясь в седло, потом, найдя глазами Селену, добавила: – Ты знаешь, где самое безопасное место.
 
       Под покровом темноты Тара мчалась галопом через изрытое гангургами поле, оставаясь невидимой для врагов. Она старалась не замечать боль в руке. Только бы успеть, иначе Воины Света обречены на смерть.
       А войско ириев уже подходило к Анагарду. 

   Продолжение:  http://parnasse.ru/prose/large/romance/predvestniki-rasveta-vii-gl-63-66.html      

 

© Copyright: Светлана Веданова, 2017

Регистрационный номер №0401997

от 18 ноября 2017

[Скрыть] Регистрационный номер 0401997 выдан для произведения: Предвестники рассвета
(мистико-приключенческий роман)



Часть VI - Через бездну

 
Глава 60 - Воскресшая невеста
       Дар взял Тару на руки и отнёс в свою комнату. Он положил девушку на кровать, снял с неё наплечники и, разрезав ткань, осмотрел рану. Благодаря жёстким наплечникам, ранение  оказалось не очень опасным, просто неприятным. Сухожилия не задеты и нервы плечевого сплетения не повреждены. Он обработал и перевязал рану.
       – Зачем же ты так рисковала собой? Ты ведь могла погибнуть, девочка, – говорил Дар, гладя мягкие волосы Тары.
       – Это было единственное решение, которое сохранило тебе жизнь… и не так уж сильно навредило мне…
       – Прости меня! Ты была права…  Впрочем, ты всегда была права. Но как же ты там оказалась, Тара?
       Тара вкратце рассказала, что произошло за это короткое время.
       Расставшись с Даром после их ссоры, Тара ушла к себе.  Хотелось хоть немного отдохнуть, сказывалось напряжение последних дней, долгие  бессонные ночи.  Да ещё эта ссора с Даром. Тара была вымотана до предела. В таком состоянии она была уязвима, в том числе, для Мастера Садриэра. Надо заставить себя поспать. Это просто необходимо. Но никак не получается следовать необходимости, слишком повышена тревожность, слишком велико беспокойство за близких людей.
       Внезапно она почувствовала острую боль, и сильный запах крови ударил в нос, быстро сменившийся запахом смерти. Тут же возник образ Дара.  Это означало только одно: Дар находится в смертельной опасности.  Тара схватила арбалет и рванула через внешний коридор к потайному ходу, о существовании которого знала только она, крикнув  на ходу нескольким ириям, чтобы бежали в кабинет и ломали дверь, если закрыта. На вопрос: «Что произошло?», был ответ: «Дар в опасности». 
 
       После разговора с Эрдной Анна решила быстро найти Орландо. Она не сомневалась, что Орландо обрадуется, узнав, что она здесь. Наверняка, он уже не захочет отпускать её от себя ни на минуту, и ночь она проведёт с ним. А дальше – дело техники.
       Но Охотник нужен был не только ей. Селена, не находя себе места в отсутствии Орландо,  самая первая встретила своего героя. Да, он был для неё не только спасителем. Последнее время девушка стала задумчивой. Мечты заводили её всё дальше и дальше. В этой юной восторженной душе появилось место для романтического чувства.
       – Охотник, – крикнула Селена, подбежав к нему.
       Её глаза сверкали, щёки горели. Орландо нежно обнял девушку и погладил по голове. Она прижалась к нему стремительно и страстно. Он осторожно отстранил её.
       – Ну, что ты, моя милая, добрая девочка…
       – Ты больше ничего мне не скажешь, Охотник? – спросила Селена, широко открыв свои ясные глаза.
       Он, взглянув в эти чистые светлые очи, полные любви и радости, смог только сказать:
       – У нас с тобой ещё будет время поговорить, правда?
       – Хорошо, – Селена посмотрела по сторонам, зарделась и, сверкнув глазами, убежала.     
       – Друг Орландо, – спросил, улыбаясь, Дамир. – Что это было? Что за юная богиня? 
       – Это Селена.
       – Красивая. Ты любишь её?
       – Я?! Да с чего ты взял? Она – всего лишь дитя.
       – Да ладно… То, что милая девушка влюблена в тебя, она даже не скрывает. Её непосредственность умиляет.
       – Ты не ошибаешься, Дамир? – засомневался Охотник. – Селена просто выказывает мне свою благодарность за спасение от гангýргов.
       – Ты совсем ослеп, брат, со своими сражениями. Это любовь. Поверь мне.
 
       Селена была счастлива, и счастье отражалось в её глазах. Она, как солнце, излучала радость и свет, освещая и согревая всё вокруг себя, хоть и называлась Луной.  В таком радостном состоянии духа она встретила Анну.
       – Привет! Это тебя вчера отбили у гангýргов?
       – Да, – ответила Анна.
       – Меня зовут Селена, а тебя?
       – А меня Анна.
       – Очень приятно, Анна. Я думаю, мы с тобой подружимся. Расскажи, как это было?
       – Не хочу, мне страшно снова это вспоминать, – сказала Анна.
       – Знаешь, а я ведь точно так же попала в крепость. На нас напали гангýрги, их было трое, таких здоровых я ещё никогда не видела. Охотник доблестно сражался с тремя гангýргами, закрывая меня собой. Один бы он, конечно, быстрее с ними справился, но он спасал меня. Он несколько раз спасал меня. А в той схватке он был смертельно ранен. Ирии подоспели вовремя. Тара убила последнего гангýрга. Знаешь, как она метко стреляет! А Дар – великий целитель, он вырвал Охотника из лап смерти.  
       – Охотника? – переспросила Анна.
       – Да. Это прозвище Орландо. Серый Охотник. Если нáвгурам сказать: здесь Серый Охотник, они будут дрожать от страха. Вот как они его боятся.
       – Орландо из Яротона? – осторожно спросила Анна.
       – Да. А откуда ты знаешь? – теперь пришла очередь Селены удивляться.
       – Потому что Орландо из Яротона – мой жених.
       – Что? Ах! – улыбка мгновенно сошла с лица Селены, и глаза её погрустнели. – Значит, ты шла сюда к нему?
       – Именно.
       – А откуда ты узнала, что он здесь?.. Хотя это неважно. Но он мне ничего не рассказывал про тебя, ни слова.
       – Всё просто. Он думал, что я погибла… А теперь скажи мне ты: он говорил тебе, что любит? А?.. Молчишь? Значит, не говорил. А вот мне говорил, что любит меня и хочет жениться на мне.
       – Ты думаешь, что я буду мешать? Нет. Если он до сих пор любит тебя, я мешать не буду.
       – И где мне его найти? – спросила Анна.
       Селена пожала плечами:
       – Ищи. Мешать я не буду, но и помогать тоже не буду.
       Она развернулась и ушла. Для неё это был удар, причём, неожиданный. Вот только одно Селена никак не могла взять в толк: как это, такой красивый Орландо мог любить эту осунувшуюся и бледную, как смерть, девицу со злым взглядом. Селена подумала, что сдаваться пока рано.
       От этих мыслей её отвлёк Идáн:      
       – Селена, скорее. Пошли, там Тара.
       – Что случилось, дядя?
       – Тара ранена. Может быть, Дару понадобится твоя помощь.    
       По крепости уже поползли слухи, что Дар убил акла, что Тара ранена.
       Селена бежала, перегоняя Идáна. Увидев стоящих у двери Дамира и Орландо, она остановилась.
       – Что с Тарой? – спросила Селена.
       – Всё хорошо. Дар сказал, что рана не опасна, – ответил Дамир.
       Селена пристально посмотрела на Орландо и спросила:
       – Что ты здесь делаешь? Твоя невеста уже обыскалась тебя?
       – Какая ещё невеста? – удивлённо спросил Орландо.
       – Какая? Хочешь сказать, что у тебя нет невесты?
       – Нет, – ответил Орландо, отрицательно покачав головой.
       – Как же ты быстро всё забываешь? Воскресла твоя погибшая невеста – Анна.
       – Анна? – крикнул Орландо.
       – Анна? – так же громко переспросил Дамир.
       – Значит, Анна здесь! – сказал Дар.
       Селена была несказанно удивлена популярности своей новой знакомой.
       – Только Анна мне не невеста, – добавил Охотник.
       – Я предупреждала ещё в Иргарде, что враг вошёл в крепость, – тихо сказала Тара.
       – Ты права ещё раз, – признал Дар.
       – Орландо, она пришла за твоей жизнью, – продолжала Тара.
       – С ней-то я как-нибудь справлюсь, – ответил Охотник, усмехнувшись.
       – Если бы это был мужчина, хорошо владеющий оружием акл, или здоровенный гангýрг, я бы не сомневалась в твоей победе, но она будет действовать другими методами – хитростью и подлостью.
       – Я придавлю эту гадину до того, как она начнёт действовать, – уверенно сказал Орландо.
       –  Мы сами с ней разберёмся, не волнуйся, Тара, – говорил Дар, пытаясь взять Тару на руки.
       – Что ты делаешь? – спросила она.
       – Хочу отнести тебя в твои покои, чтобы ты немного поспала.
       – Дар, я ранена в руку, а не в ногу. Ходить могу сама. А раздеться мне поможет Селена.
       – Да, я помогу, – отозвалась девушка, у которой «кипели» мозги от того, что она услышала.
       Дар проводил взглядом Тару и громко спросил у дежурного ирия:
       – Кабинет убрали?
       – Нет ещё, там убирают.
       – Ладно, я буду в совещательной комнате…  Где Идáн? Найдите мне срочно Идáна.
       – Я здесь, Дар, – ответил воин, стоявший рядом.
       – Перейдём в другое место.
       Дар и все остальные перешли в другую комнату, которая называлась совещательной. Это просторный кабинет, похожий на первый, только чуть больше.  
       – Почему я ничего не знаю о чужаках в крепости? Доложи, как она попала сюда? – спросил Дар, обращаясь к своему заместителю.
       Идáн рассказал Дару, как отряд Армата отбил Анну у гангýргов.
       – Армат в крепости? – спросил предводитель ириев.
       – Да, – ответил Идан. – Его смена только завтра утром.
       – Это хорошо.
       Дар открыл дверь и крикнул дежурному ирию, чтобы тот позвал к нему Армата.
       – Это срочно! И скажите, между прочим, что Анну разыскивает Орландо. Он ждёт её в совещательной комнате.
       Потом Дар повернулся к Идáну:
       – А ты встретишь Армата и отведёшь туда, – Дар показал пальцем на соседнюю дверь.




Часть VI - Через бездну

 
Глава 61 - Над Араимом сгущаются тучи
        Тигрица погибла. Это невероятно. Такого не должно было случиться. Всё, что угодно, только не это.  Она была прекрасно подготовлена. Ведь её учителями кроме Мастера Садриэра были: рыцарь-командор Зепар Вон, Муцал и даже сам господин Сат и его помощники – гангýрги. И, несмотря на все её способности, умения и знания, Тигрица побеждена.
       Мастер Садриэр всё перепроверил и уже не сомневался в гибели Эрдны. Все оракулы твердили одно и то же. Но даже если бы они молчали, маг чувствовал смерть своей ученицы настолько сильно, что сомнений не могло быть. Между ними была долго простраиваемая магическая связь.

       Поздно ночью в особняк Софо позвонили. Моросил мелкий дождь, на улице было холодно, противный ветер завывал, раскачивая тонкие ивы у дороги. Привратник, увидев статного мужчину в плаще, одного, без всякой охраны, не спешил открывать.
       – Кто Вы? И что Вам надо?
       – Срочное дело к Абриэлю Софо, – откликнулся субъект в плаще.
       – Поздновато для визитов, приходите утром. Господин Софо отдыхает, – сердито проговорил привратник, поднимая повыше фонарь.
       – Здесь Мастер Садриэр, – сказал маг, снимая с лица капюшон, он буквально сверлил взглядом привратника. – Дело государственной важности, не терпящее отлагательств.
       – Простите, Мастер. Не сразу признал, – лепетал старый привратник, впуская мага в помещение. – Входите. Погода отвратная. Может, чего-нибудь горяченького хотите?
       Маг снова пронзил взглядом привратника, не говоря ни слова.
       – Доложу сию минуту, – быстро проговорил привратник.
    
       Узнав, что маг Садриэр находится в особняке, новый секретарь Эльбар, лично проверенный Траитором,  не громко, но довольно настойчиво постучался в личные покои своего хозяина.
       Было далеко за полночь, Абриэль Софо в ночном халате сидел за письменным столом. Закончив с личным письмом и набросав черновик доклада господину Сату, он задумался. От неожиданного стука в дверь, инспектор вздрогнул и посмотрел на часы. Слуги не посмели бы потревожить его в такое время, если бы не чрезвычайные обстоятельства. Открыв дверь, Софо увидел растерянного и испуганного  Эльбара, бормотавшего себе под нос извинения. 
       – Перестань бубнить и немедленно докладывай, что стряслось, – строго сказал инспектор. 
       Неожиданный приход Мастера Садриэра настолько потряс Абриэля Софо, что он стремглав бросился в свой рабочий кабинет для встречи с магом прямо в ночном халате. Известие, которое маг сообщил инспектору, ещё более потрясло его. Софо отказывался верить в провал операции, которую так долго и тщательно готовил рыцарь-командор Зепар Вон с помощью Мастера Садриэра.
       – Надо срочно известить рыцаря-командора, – говорил маг.
       – А Вы уверены, Мастер, что ОНА погибла? – с дрожью в голосе произнёс Софо.
       – Я бы очень хотел ошибиться. В любом случае командор Вон должен быть готов к такому исходу.
       – Я понимаю, Мастер. Но боюсь, что рыцарь-командор уже в пути. И, возможно, скоро будет на месте… Утром придётся посылать нарочного. Пусть догоняет, перехватывает… как угодно… Погода мерзкая, как назло.
       – О чём Вы говорите, Софо?! Не утром, а немедленно! Дождь не так страшен. Тем более, к утру он закончится.
       – Гонца я, конечно, найду. Сейчас же подниму всю контору Траитора на ноги. Надо немедленно возвращать рыцаря-командора. 
       – Нет!
       – Что?
       – Операция будет продолжаться. Я сам поеду. Мне нужны двое сопровождающих.
       – Вы?! – Софо был настолько поражён, что, забыв о своём страхе, взглянул прямо в глаза магу, но тут же опустил взгляд. У инспектора закружилась голова, как будто он хлебнул крепкого напитка. Маг улыбнулся:
       – Что с Вами, Софо?
       – Нет-нет, всё хорошо. Вы просто поразили меня. Так Вы едете сами… Разумеется, сопровождающие найдутся, но… 
       –  Мне просто необходимо там быть. Недалеко от стен крепости я совершу ритуал, который окончательно разрушит защитную магию ириев. Если я переиграю ЕЁ, рыцарю-командору ничего не будет стоить взять крепость.
       – Её? Вы о ком?
       – Её, его – какая разница…  Вам же нужна победа… И мне она тоже нужна!
       – Мне необходимо сообщить об этом господину Сату.
       – Мы потеряем драгоценное время, Софо. Каждая минута дорога. Вы успеете доложить господину Сату всё по завершении операции. Доложить о победе. Вы понимаете меня?   
       Софо кивнул, достал лист бумаги со своим вензелем, набросал несколько строчек и, закрепив своей личной печатью, положил в конверт с тройной пометкой: СРОЧНО. Потом вызвал секретаря:
       – Эльбар, отправьте Синора к Траитору. Дело чрезвычайной важности и чрезвычайной срочности. Через самое короткое время здесь должны быть два воина-акла в полной экипировке для сопровождения Мастера Садриэра.  

       Маг понимал, что произошло в Араиме. Анна, проникнув в крепость, при помощи магического порошка ослабила действие энергетического щита, закрывающего крепость ириев от нáвгуров. Эрдну не опознали ни люди, ни защита крепости. Убит или нет предводитель ириев, а также Охотник, Мастер с уверенностью знать не мог. Но он точно рассчитал, что к утру защита источится до предела. На взятие крепости ириев у нáвгуров всего несколько часов, потому что разрушенный щит имеет способность восстанавливаться при помощи Ирийской магии.

       А накануне в Араиме Дар ждал Анну в совещательной комнате. Если она захочет… по-настоящему захочет, яд перестанет действовать. Дар мог ей помочь, очистить кровь и, тем самым, спасти её душу от окончательного разрушения. Конечно, понадобится ещё и помощь Тары. Но важнее всего – искреннее желание меченого. Разумеется, ей придётся отвечать за свои поступки, народ освобождённого Яротона будет её судить, но разве это цена за то, чтобы душа не лишилась человеческого будущего.
       Да и Яротон пока не освобождён.
       Армат почти довёл Анну до совещательной комнаты.
       – Армат, Дар ждёт тебя. Это срочно. Иди за мной, – крикнул Идáн.
       – Хорошо. Иду, – ответил Армат, потом он ласково посмотрел на Анну и показал ей на дверь в конце коридора: – Тебе туда. Иди, не бойся.
        Анна подошла к двери. Дежурный ирий остановил её движением руки.
      – За мной посылали. Охотник ждёт меня, – быстро проговорила Анна. – Орландо из Яротона. Он – мой жених. 
       – Снимите, пожалуйста, накидку, – сказал дежурный ирий.
       – Вы с ума сошли? Здесь обыскивают женщин? – Анна была удивлена и испугана.
       Она засуетилась, сильнее кутаясь в накидку, и закричала визгливым голосом:
       – Орландо, я здесь. Меня хотят раздеть и обыскать.
       Резко открылась дверь, перед Анной стоял Дар:
       – Зайдите, – спокойно сказал Дар.
       Анна зашла, два ирия проследовали за ней.
       – Мне сказали, что мой жених ждёт меня здесь, – Анна казалась растерянной. – Меня обманули и хотели раздеть.
       – Успокойтесь, Анна, – сказал Дар. – Покажите мне, что Вы прячете под накидкой.
       – Ничего, – крикнула Анна.
       Дар сорвал накидку. Дрожащими руками Анна сжимала короткий меч.
       – Не подходите, – закричала она. – Я убью каждого, кто приблизится.
       Дар показал знак ириям не приближаться и ловким движением вывернул меч из рук Анны.
       – Откуда у Вас, Анна, оружие нáвгуров? Вы можете облегчить свою участь, если будете говорить правду.
       Анна молчала, пытаясь придумать что-нибудь вразумительное.
       – Молчите?.. Вам нечего сказать…
       – Мне есть, что сказать… Я шла в Араим к своему жениху. Вокруг враги. Неудивительно, что у меня оружие. Гангýрги могли убить меня, я отбивалась, чуть не погибла. Спросите у Армата, его отряд отбил меня у проклятых тварей. Я была еле жива.
       – Где Вы взяли оружие нáвгуров?
       – Украла. Я бежала из плена. Пока один из нáвгуров спал, я украла его меч и убежала.
       – Допустим… А разве у Вас не было намерения убить Орландо, Вашего, как Вы говорите, жениха?
       – Это неправда!
       – Вас видели вместе с аклом.
       – С каким аклом? Это всё неправда!
       – Рыжеволосая женщина, которая называла себя Марой. Вы думали, что Вас никто не видел. Но Вы ошиблись.
       Анна понимала, что если её видели с Эрдной, то могли и слышать их разговор.
       – Это акл говорила, что надо убить Орландо, она дала мне этот меч. А я не собиралась никого убивать.
       – Скажите мне, как Вы попали в плен.
       Анна стала монотонно рассказывать давно придуманную и выученную назубок легенду. Дар прервал её:
       – Ну, довольно… Позовите Охотника.
      Дверь открылась, в зал вошёл Орландо. Он слышал весь разговор из соседней комнаты.
       – Орландо, милый, я нашла тебя, – крикнула Анна, простирая руки к Охотнику.
       Но холодный и жёсткий взгляд Орландо её остановил.
       – Орландо, ты не узнал свою Анну? Я же вернулась к тебе.
       – Ты представляешь, Орландо, она вернулась к тебе. Мне бы хотелось узнать, зачем, – сказал Дар.
       – Пусть лучше расскажет, как сдала Яротон! – ответил Охотник.
       Анна посмотрела в глаза Орландо и поняла, что он знает всё. В какой-то момент ей стало всё равно. Выражение её лица изменилось, взгляд стал злым. Она ненавидела всех этих людей. Если бы у неё была возможность и силы, она убила бы каждого по нескольку раз.
       – Орландо, ты хочешь что-нибудь спросить у своей бывшей невесты? – произнёс Дар. – Ведь буквально несколько минут назад она называла тебя своим женихом.
       – Белозар тоже был твоим женихом?..  Из-за тебя погибло столько людей, мои родители и сёстры тоже погибли. А Дана? Она же была твоей подругой. Ведь это была её свадьба.. Да что там… Разве для тебя существуют подруги? Ты не пощадила даже собственного отца.
       – А разве я убила своего отца и других? Я просто подсыпала им сонное зелье.  А снотворное не убивает. Это они пришли и убили всех, – Анна показала пальцем на Дара.
       – Ты сама-то в это веришь? – спросил Орландо.
       – Да, – решительно и зло крикнула Анна. – Они должны были умереть. Пришло их время… А тебя, Орландо, я никогда не любила, ни капельки. И мне не жаль твоих родных. И мне не жаль всех этих червей, которые подохли в ту ночь. Они должны были умереть, чтобы я жила в роскоши и богатстве.
       Анна осеклась, она поняла, что зашла слишком далеко. Её просто понесло…
       – Мы вынуждены Вас изолировать, – сказал Дар. – Вам есть, о чём подумать.
       – А я не боюсь. Крепость всё равно скоро падёт. И вы уже ничего не сможете сделать. Меня скоро освободят, а вы все сдохните, как собаки, – крикнула Анна.
       – От тебя исходит такая злоба, Анна, что находиться рядом с тобой неприятно, – сказал Орландо. 
       – Уведите её, – Дар показал дежурным ириям на Анну.  
       – Не трогайте меня, – крикнула Анна. – Я сама пойду.

       – О чём она говорила, Дар? Ты что-нибудь понял? – спросил Охотник.
       – Не знаю.  По-моему, она обезумела.
       – Она сказала: «Крепость падёт».  Может, стоит спросить Тару?
       – Не надо пока трогать Тару. Побережём её.  

 
Рейтинг: 0 48 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

 
Проза, которую Вы не читали

 

Популярная проза за месяц
126
122
92
85
71
67
64
63
63
63
62
Перчатка 19 ноября 2017 (Виктор Лидин)
59
59
58
57
56
54
54
53
53
51
51
48
47
46
44
43
Синички 20 ноября 2017 (Тая Кузмина)
41
36
34