ГлавнаяВся прозаЖанровые произведенияФэнтези → Разители Нечистой Силы-4: Потерянные во времени Волюм 3 Часть 1 Глава 2

 

Разители Нечистой Силы-4: Потерянные во времени Волюм 3 Часть 1 Глава 2

7 января 2015 - Даннаис дде Даненн
Глава Вторая
Покушение

На следующее утро я застала весь пакетбот в смятении. Матросы о чём-то перешёптывались. Пассажиры бродили по палубе в тревожном ожидании. Я присоединилась к ним.
- В чём дело? – спросила я у Горацио, который был ко мне ближе всех и единственный заметил моё появление, учтиво поприветствовав.
- Несчастный случай, как мне удалось понять. – сказал он.
- С кем? – спросила я.
- С синьорой Аннэлисой.
Это известие взволновало меня и огорчило.
- Но с ней всё в порядке? – обеспокоенно поинтересовалась я. На это Горацио лишь развёл руками. Наконец, к нашей толпе вышел лекарь. Вид у него был озабоченный, но не трагичный. Все повернулись к нему, ожидая, что он скажет.
- Это не несчастный случай. – громко известил он нас. – Уж, по крайней мере, в моей практике не было такого, чтобы кто-то нечаянно нанёс себе рану в спину, а кинжал спрятал или даже выбросил в море. Но могу вас успокоить: молодая госпожа будет жить. К счастью кое-какие предметы её гардероба, уж извините за такие подробности, спасли ей жизнь – потому что смягчили удар. Она слаба, потому что потеряла много крови. Ей повезло, что её почти сразу нашёл один из матросов. Не то бы она могла умереть.
- Покушение? – приподнял брови Дуглас. – Но кто и зачем? Только этого ещё не доставало нашему кораблю!
- Какой-то проклятый рейс, - пробормотал Ниалл, оказавшийся тут же поблизости.
Мне же вспомнились её слова, а вернее сказать предупреждение, что пятеро бывшие с нею и со мною в тот вечер, а также возможно и мой кузен, скрытные, и что мне нужно быть с ними осторожной. Не это ли было причиной, что её пожелали заставить замолкнуть, или причиной было то, что она нагадала одному из них? Таким образом, почему её не добили, почему ей дали выжить? И в таком случае, не повторится ли эта попытка вновь?
Я вспомнила о ночных похождениях Бальдассаре и дона Хуана. Но выходила полная чертовщина. Ведь тех не было с нами! Зато был Дуглас… что ж волей-неволей дон Хуан отбрасывался и снова приходила в голову комбинация Бальдассаре и Дуглас. Просто Дугласа я могла не видеть. Он мог придти раньше или позже, а мог уже находиться в назначенном месте встречи.
Я пристально поглядела на него. Дуглас, на правах старшего на пакетботе, уже опрашивал окружающих. Он был как всегда твёрд и непроницаем, как скала.
Вскоре выяснилось, что свидетелей не нашлось. Никто, мало того ничего не видел, но даже и не слышал. Я промолчала насчёт того, что видела, а также, безусловно, насчёт своих умозаключений и разговора с ныне пострадавшей венецианкой. Ведь этот столь подозрительный Дуглас был как раз одним из присутствующих, и значит, спокойно мог сам напасть на синьору Аннэлису.
Я пошла, навестить раненную, но напрасно: та была без сознания. Зато капитан поправился настолько, что уже встал и возжелал заняться своими обычными делами, как его не пытались отговорить мисс Присли и лекарь. Он ничего не помнил. Понятия не имел о том, как оказался в одном из пресловутых тоннелей Гибралтара.
Я же нашла, что здесь есть над, чем поразмыслить. Странные исчезновения, возобновившиеся на Гибралтаре через двести лет. Они явно были связаны с возвращением таинственного Чёрного Графа. Жертвы для чего-то были нужны ему. Да и я столько раз была свидетельницей непонятных и от того ещё более зловещих ритуалов. Перед глазами поплыли воспоминания.
Башня…
Зал в Одиноком доме с мерцающим полом…
Разговор, подслушанный мною между Чёрным Графом и его слугою…
Какой-то ларец…
Затем в голове всплыл кинжал, найденный Горацио и отданный графу ди Онори. Он ещё пропал из его комнаты…
Но почему несчастного капитана лишь похитили, а не убили? Можно предположить, что его исчезновение из закрытой каюты связано с Чёрным Графом. Но почему он не убил его, как тех остальных? Ответ лишь один: ему это было не нужно. Ему было нужно, лишь то, чтобы капитана какое-то время не было. Но сам капитан ему даже был нужен, притом нужен живым, а не мёртвым!
Что зависело от капитана?
Наше отбытие с Гибралтара. Мы должны были отбыть на вторые сутки. Кому-то, Чёрному графу, наверное, нужно было задержаться на Гибралтаре. А что он делал там, для чего это было?
Жертвы, ему были нужны жертвы, ему нужны были ритуалы. Он отсутствовал так долго, что ему потребовалось всё это, чтобы восстановить силы.
Когда он восстановил их, он позволил найти капитана. Эти сны… кто знает, кем они были мне навязаны. Может быть именно им, ибо Чёрный Граф знал, что без капитана мы Гибралтар не покинем.
Хотя всё равно это не объясняет того, почему он просто не убил его и не позволил найти тело! Значит, было ещё что-то, что-то тщательно продуманное, что будет осуществлено им в будущем.
Весь день прошёл в нервной обстановке. Никто ничего не понимал.
Вечером перед тем, как разойтись по каютам, граф ди Онори заметил, как полагала я не к месту и не ко времени:
- Что же карты или звёзды остались глухи к подобному… как бы получше выразиться… происшествию?
- Я не понимаю вас, граф. – холодно парировала я.
- Ну, как же, я об собственных предсказаниях уважаемой синьоры. Отчего она заранее не узнала о том, что её ожидает?
- А вы и рады, как я посмотрю. – ещё холоднее проговорила я. – И наверное, если бы её убили, вы и вовсе умерли бы от счастья?!
На это ди Онори даже слегка оскорбился.
- Зря вы так, дорогая синьора Элизабет. Не считайте меня уж таким бесчувственным. Не скрою, мне не особенно симпатична эта особа. Я много видел подобных ей – весёлых молодых вдовушек. Очень удачно вышедших замуж, а после почти, что сразу овдовевших. Но она приятна вам – и я готов смирить свои чувства к ней.
- Как вы думаете, - осторожно поинтересовалась я, - кто мог это сделать?
Граф на мгновение задумался.
- Могу предоставить вам несколько возможных претендентов. – наконец, медленно произнёс он. – Либо один из знакомых нам синьоров, пожелал отомстить за то, что она нагадала ему смерть…
- …либо вы сами, из тех же соображений… - не удержалась я. Однако на этот раз граф не подумал обидеться. Он рассмеялся.
- Дорогая моя Элизабет, - неожиданно посерьезнев, сказал он, нежно взяв меня за руку и поглядев в лицо. Он впервые обратился ко мне по имени, опустив обращение.
- Если кого я когда-нибудь и посмею убить, то это только одного, лишь одного. И только тогда это будет преднамеренно…
Он замолк. Затем внезапно он отвернулся от меня и отпустил мою руку. Мне было не видно выражение его лица, но я ощутила какие-то целые волны неприязни, ненависти и ещё бог знает чего.
Больше я не посмела затрагивать этого вопроса. Но через несколько минут, он сам продолжил перечисление своих возможных кандидатов:
- Либо это мог быть один из нанятых нашим уважаемым капитаном матросов. Нет, я, конечно, опускаю Лоренцо или Марио. Они выглядят вполне приличными людьми. Но вот этот… как его… тот, которого выловили в море, как его имя?
Он нахмурился, силясь припомнить. Тем не менее, мне показалось, что делает он это нарочно. На самом деле он сам прекрасно помнит имя Бальдассаре. Но я специально не стала ему подсказывать, а тоже сделала вид, что, не только не помню: о ком он говорит, но даже вообще не имею не малейшего понятия.
- Ну, вот, в общем, он. Как бы его там, якобы не звали. – эти слова он произнёс с особенной жёсткостью.
- Либо, - здесь его голос смягчился и даже повеселел, - всему виною её преследования одного из ваших друзей.
- Кого это? – изумлённо приподняла я брови. Его ответ в прямом смысле этого слова, поразил меня и потряс, как землетрясение.
- Синьора Юджина, если я не ошибаюсь.
- Кого? – даже переспросила я, полагая, что либо ослышалась, либо граф что-то напутал.
- Да-да. – кивнул он. – Именно его. Я заметил, краем глаза, как она несколько раз пыталась навязать ему своё общество. Я, конечно, не молодая дама и мне трудно судить об этом, но полагаю именно такие холодные красавцы как он, покоряют женские сердца, в особенности – южные.
- А что же Юджин? – спросила я, ощутив какое-то слабое волнение.
- Равнодушен к ней и кроме того всячески пытается, а вернее сказать, пытался избегать её. Так, что я думаю, он вполне мог попробовать избавиться от неё.
Я пожала плечами. Предположение графа о том, что Юджин был способен попытаться кого-то убить лишь из чувства какой-то там неприязни, показалось мне явной глупостью. Пусть он изменился, стал невыносим. Может даже именно он и был тем негодяем… но нет, синьору Аннэлису ему было ни к чему трогать. А, кроме того, я вдруг ощутила, что граф нарочно старается мне внушить все эти глупые домыслы. Это сразу вызвало во мне подозрение, а не сам ли он, действительно это сделал. Я отвернулась от него, закрыла глаза и попыталась себе представить.
Ночь. Синьора Аннэлиса самой последней покидает обеденный салон, направляется к себе в каюту. И тут… Граф ди Онори, закутанный в свой чёрный плащ выступает из мрака с кинжалом в руке. Одной рукой он затыкает ей рот, а другой наносит удар в спину. Затем чего-то или кого-то пугается и, бросив свою жертву, скрывается.
Получалось слишком театрально. Потому я отмахнулась от этих видений.
Однако когда граф пошевелился, невольно вздрогнула. Театр театром, а он вполне мог это сделать. Как и любой из них…

© Copyright: Даннаис дде Даненн, 2015

Регистрационный номер №0263718

от 7 января 2015

[Скрыть] Регистрационный номер 0263718 выдан для произведения:
Глава Вторая
Покушение

На следующее утро я застала весь пакетбот в смятении. Матросы о чём-то перешёптывались. Пассажиры бродили по палубе в тревожном ожидании. Я присоединилась к ним.
- В чём дело? – спросила я у Горацио, который был ко мне ближе всех и единственный заметил моё появление, учтиво поприветствовав.
- Несчастный случай, как мне удалось понять. – сказал он.
- С кем? – спросила я.
- С синьорой Аннэлисой.
Это известие взволновало меня и огорчило.
- Но с ней всё в порядке? – обеспокоенно поинтересовалась я. На это Горацио лишь развёл руками. Наконец, к нашей толпе вышел лекарь. Вид у него был озабоченный, но не трагичный. Все повернулись к нему, ожидая, что он скажет.
- Это не несчастный случай. – громко известил он нас. – Уж, по крайней мере, в моей практике не было такого, чтобы кто-то нечаянно нанёс себе рану в спину, а кинжал спрятал или даже выбросил в море. Но могу вас успокоить: молодая госпожа будет жить. К счастью кое-какие предметы её гардероба, уж извините за такие подробности, спасли ей жизнь – потому что смягчили удар. Она слаба, потому что потеряла много крови. Ей повезло, что её почти сразу нашёл один из матросов. Не то бы она могла умереть.
- Покушение? – приподнял брови Дуглас. – Но кто и зачем? Только этого ещё не доставало нашему кораблю!
- Какой-то проклятый рейс, - пробормотал Ниалл, оказавшийся тут же поблизости.
Мне же вспомнились её слова, а вернее сказать предупреждение, что пятеро бывшие с нею и со мною в тот вечер, а также возможно и мой кузен, скрытные, и что мне нужно быть с ними осторожной. Не это ли было причиной, что её пожелали заставить замолкнуть, или причиной было то, что она нагадала одному из них? Таким образом, почему её не добили, почему ей дали выжить? И в таком случае, не повторится ли эта попытка вновь?
Я вспомнила о ночных похождениях Бальдассаре и дона Хуана. Но выходила полная чертовщина. Ведь тех не было с нами! Зато был Дуглас… что ж волей-неволей дон Хуан отбрасывался и снова приходила в голову комбинация Бальдассаре и Дуглас. Просто Дугласа я могла не видеть. Он мог придти раньше или позже, а мог уже находиться в назначенном месте встречи.
Я пристально поглядела на него. Дуглас, на правах старшего на пакетботе, уже опрашивал окружающих. Он был как всегда твёрд и непроницаем, как скала.
Вскоре выяснилось, что свидетелей не нашлось. Никто, мало того ничего не видел, но даже и не слышал. Я промолчала насчёт того, что видела, а также, безусловно, насчёт своих умозаключений и разговора с ныне пострадавшей венецианкой. Ведь этот столь подозрительный Дуглас был как раз одним из присутствующих, и значит, спокойно мог сам напасть на синьору Аннэлису.
Я пошла, навестить раненную, но напрасно: та была без сознания. Зато капитан поправился настолько, что уже встал и возжелал заняться своими обычными делами, как его не пытались отговорить мисс Присли и лекарь. Он ничего не помнил. Понятия не имел о том, как оказался в одном из пресловутых тоннелей Гибралтара.
Я же нашла, что здесь есть над, чем поразмыслить. Странные исчезновения, возобновившиеся на Гибралтаре через двести лет. Они явно были связаны с возвращением таинственного Чёрного Графа. Жертвы для чего-то были нужны ему. Да и я столько раз была свидетельницей непонятных и от того ещё более зловещих ритуалов. Перед глазами поплыли воспоминания.
Башня…
Зал в Одиноком доме с мерцающим полом…
Разговор, подслушанный мною между Чёрным Графом и его слугою…
Какой-то ларец…
Затем в голове всплыл кинжал, найденный Горацио и отданный графу ди Онори. Он ещё пропал из его комнаты…
Но почему несчастного капитана лишь похитили, а не убили? Можно предположить, что его исчезновение из закрытой каюты связано с Чёрным Графом. Но почему он не убил его, как тех остальных? Ответ лишь один: ему это было не нужно. Ему было нужно, лишь то, чтобы капитана какое-то время не было. Но сам капитан ему даже был нужен, притом нужен живым, а не мёртвым!
Что зависело от капитана?
Наше отбытие с Гибралтара. Мы должны были отбыть на вторые сутки. Кому-то, Чёрному графу, наверное, нужно было задержаться на Гибралтаре. А что он делал там, для чего это было?
Жертвы, ему были нужны жертвы, ему нужны были ритуалы. Он отсутствовал так долго, что ему потребовалось всё это, чтобы восстановить силы.
Когда он восстановил их, он позволил найти капитана. Эти сны… кто знает, кем они были мне навязаны. Может быть именно им, ибо Чёрный Граф знал, что без капитана мы Гибралтар не покинем.
Хотя всё равно это не объясняет того, почему он просто не убил его и не позволил найти тело! Значит, было ещё что-то, что-то тщательно продуманное, что будет осуществлено им в будущем.
Весь день прошёл в нервной обстановке. Никто ничего не понимал.
Вечером перед тем, как разойтись по каютам, граф ди Онори заметил, как полагала я не к месту и не ко времени:
- Что же карты или звёзды остались глухи к подобному… как бы получше выразиться… происшествию?
- Я не понимаю вас, граф. – холодно парировала я.
- Ну, как же, я об собственных предсказаниях уважаемой синьоры. Отчего она заранее не узнала о том, что её ожидает?
- А вы и рады, как я посмотрю. – ещё холоднее проговорила я. – И наверное, если бы её убили, вы и вовсе умерли бы от счастья?!
На это ди Онори даже слегка оскорбился.
- Зря вы так, дорогая синьора Элизабет. Не считайте меня уж таким бесчувственным. Не скрою, мне не особенно симпатична эта особа. Я много видел подобных ей – весёлых молодых вдовушек. Очень удачно вышедших замуж, а после почти, что сразу овдовевших. Но она приятна вам – и я готов смирить свои чувства к ней.
- Как вы думаете, - осторожно поинтересовалась я, - кто мог это сделать?
Граф на мгновение задумался.
- Могу предоставить вам несколько возможных претендентов. – наконец, медленно произнёс он. – Либо один из знакомых нам синьоров, пожелал отомстить за то, что она нагадала ему смерть…
- …либо вы сами, из тех же соображений… - не удержалась я. Однако на этот раз граф не подумал обидеться. Он рассмеялся.
- Дорогая моя Элизабет, - неожиданно посерьезнев, сказал он, нежно взяв меня за руку и поглядев в лицо. Он впервые обратился ко мне по имени, опустив обращение.
- Если кого я когда-нибудь и посмею убить, то это только одного, лишь одного. И только тогда это будет преднамеренно…
Он замолк. Затем внезапно он отвернулся от меня и отпустил мою руку. Мне было не видно выражение его лица, но я ощутила какие-то целые волны неприязни, ненависти и ещё бог знает чего.
Больше я не посмела затрагивать этого вопроса. Но через несколько минут, он сам продолжил перечисление своих возможных кандидатов:
- Либо это мог быть один из нанятых нашим уважаемым капитаном матросов. Нет, я, конечно, опускаю Лоренцо или Марио. Они выглядят вполне приличными людьми. Но вот этот… как его… тот, которого выловили в море, как его имя?
Он нахмурился, силясь припомнить. Тем не менее, мне показалось, что делает он это нарочно. На самом деле он сам прекрасно помнит имя Бальдассаре. Но я специально не стала ему подсказывать, а тоже сделала вид, что, не только не помню: о ком он говорит, но даже вообще не имею не малейшего понятия.
- Ну, вот, в общем, он. Как бы его там, якобы не звали. – эти слова он произнёс с особенной жёсткостью.
- Либо, - здесь его голос смягчился и даже повеселел, - всему виною её преследования одного из ваших друзей.
- Кого это? – изумлённо приподняла я брови. Его ответ в прямом смысле этого слова, поразил меня и потряс, как землетрясение.
- Синьора Юджина, если я не ошибаюсь.
- Кого? – даже переспросила я, полагая, что либо ослышалась, либо граф что-то напутал.
- Да-да. – кивнул он. – Именно его. Я заметил, краем глаза, как она несколько раз пыталась навязать ему своё общество. Я, конечно, не молодая дама и мне трудно судить об этом, но полагаю именно такие холодные красавцы как он, покоряют женские сердца, в особенности – южные.
- А что же Юджин? – спросила я, ощутив какое-то слабое волнение.
- Равнодушен к ней и кроме того всячески пытается, а вернее сказать, пытался избегать её. Так, что я думаю, он вполне мог попробовать избавиться от неё.
Я пожала плечами. Предположение графа о том, что Юджин был способен попытаться кого-то убить лишь из чувства какой-то там неприязни, показалось мне явной глупостью. Пусть он изменился, стал невыносим. Может даже именно он и был тем негодяем… но нет, синьору Аннэлису ему было ни к чему трогать. А, кроме того, я вдруг ощутила, что граф нарочно старается мне внушить все эти глупые домыслы. Это сразу вызвало во мне подозрение, а не сам ли он, действительно это сделал. Я отвернулась от него, закрыла глаза и попыталась себе представить.
Ночь. Синьора Аннэлиса самой последней покидает обеденный салон, направляется к себе в каюту. И тут… Граф ди Онори, закутанный в свой чёрный плащ выступает из мрака с кинжалом в руке. Одной рукой он затыкает ей рот, а другой наносит удар в спину. Затем чего-то или кого-то пугается и, бросив свою жертву, скрывается.
Получалось слишком театрально. Потому я отмахнулась от этих видений.
Однако когда граф пошевелился, невольно вздрогнула. Театр театром, а он вполне мог это сделать. Как и любой из них…
Рейтинг: 0 134 просмотра
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!