ГлавнаяПрозаЖанровые произведенияФэнтези → Разители Нечистой Силы-4: Потерянные во времени Волюм 3 Часть 1 Глава 10

Разители Нечистой Силы-4: Потерянные во времени Волюм 3 Часть 1 Глава 10

15 января 2015 - Даннаис дде Даненн
Глава Десятая
Элизабет рулит

До этого я понятия не имела о том, где находиться штурвал, но сумела преодолеть весь путь, буквально на одном дыхании, как была с закрытыми глазами. Я поднялась на один уровень выше верхней палубы и оказалась на помосте в кормовой части судна. Здесь я наткнулась руками на холодное дерево. Все, также повинуясь мысленному приказу, неведомой силы, я с усилием повернула штурвал, да так что корабль покачнулся и даже накренился набок. Но это меня нисколько не смутило, я продолжала вертеть его, то влево, то вправо, в зависимости от возникавшего желания. При этом корабль мотало из стороны в сторону, как в хорошую бурю, но я твёрдой и цепкой хваткой держалась за штурвал.
И вот только-только туман на моих глазах начал редеть, как нежданный порыв, неизвестно откуда взявшегося, ветра с силой качнул корабль. Я вцепившись обеими руками в штурвал едва ли сумела удержать равновесие. Но тут судно как будто бы налетело на невидимое препятствие и мощный толчок, отбросил меня в сторону. Падая, я, наверное, потеряла сознание. Последним, что осталось в моей памяти, была бушующая и завывающая со всех сторон стихия.
Когда я пришла в себя, буря была в самом разгаре. Всё вокруг клокотало и бурлило. Пакетбот, словно тонкую дощечку подхватывали гигантские валы и с размаху швыряли вниз. Видимость была ужасная. У штурвала стоял чей-то едва различимый в окружающих сумерках, силуэт. Я решила, что это подоспел Дуглас, и потому на палубе мне было делать нечего. Таким образом я решила покинуть это место, которое если мне не изменяла память в том мире, откуда я пришла, именовалось шканцы или квартердек, а в этом либо как-то по-ирландски, либо по-русски, либо на латыни – в общем на одном из трёх языков местных владычиц морских.
С большим трудом мне удалось сползти вниз и добраться до нижней палубы, когда ко мне подбежал кто-то и схватил за руку. Я, решив, что это снова кто-нибудь из злодеев, начала было отбиваться. Но услышала знакомый голос Дугласа, который доносился до меня какими-то обрывками:
- Флайтти Элизабет… я же говорил… ничего путного не выйдет…
Он помог мне подняться на ноги. Голова у меня кружилась и соображала я с трудом. Было такое чувство, словно меня огрели по голове чем-то увесистым. Но постепенно в голове проступила одна-единственная, но весьма значимая мысль. Если Дуглас был тут со мною, то в таком случае, кого я видела за штурвалом? Неужели это были галлюцинации, и там на самом деле никого не было? Ведь на корабле кроме меня, помощника капитана, да разве что раненного и пока ещё очень слабого Лоренцо, никого нет.
- Если это вы, - с трудом выговорила я, - то тогда, кто стоит за штурвалом?
Дуглас как-то странно глянул на меня и бросился вверх, наверное к квартердеку. Я немного помешкала, но после двинулась к каютам. Отыскав каюту Дугласа, дрожащими руками открыла дверь и буквально влетела внутрь, поскольку как раз в это время корабль особенно качнуло в сторону.
Лоренцо крепко спал, несмотря на буйство стихии. Попугай нервно ворочался на своей жёрдочке во сне, и что-то бормотал на смеси языков.
Я направилась к креслу, но корабль снова качнуло, и я оказалась на полу, к счастью упав на одну из мягких шкур. Поскольку корабль продолжало качать из стороны в сторону, а силы мои были на исходе, я не стала подниматься, а так и заснула, растянувшись на тёплых шкурах.
Когда я проснулась, было уже тихо. Я прислушалась: ни следа бури. Лоренцо лежал точно так же, как накануне, а Дугласа не было. Я поднялась с пола, подошла к раненому и прислушалась к его дыханию. Вопреки моим опасениям, он оказался жив и дышал спокойно и умиротворённо. Попугай весело подмигнул мне одни глазом.
Покинув каюту, я направилась к квартердеку. Теперь я уже представляла себе, где находиться это место. Как и прежде корабль был плотно закутан в пелену тумана. Все мои давешние попытки ни к чему ни привели. Судно продолжало находиться во власти Канти`Нирту и я ничего не могла с этим поделать. Но если это было правдой, а не сном, то следовало узнать, куда занесла нас буря и что намеревался предпринять или уже предпринял Дуглас.
Как я и ожидала, помощник капитана находился на квартердеке. Он, как во время бури, взял в руки штурвал, так и продолжал стоять у него, пытаясь выровнять курс судна, что, однако у него не получалось. Я поняла это, поскольку до моего слуха долетели его приглушённые проклятья и ругательства.
- Вы чуть не потопили весь корабль. – увидев меня, проговорил он.
- Но ведь в возникновении бури вы меня не можете упрекнуть! – заметила я.
На это он лишь устало усмехнулся.
- Поймите, я не упрекаю вас, но всё же в следующий раз прошу слушаться моих приказов…
- Мы сильно сбились с курса? – поинтересовалась я, перебив его.
- Мы уже давно сбились с него. – спустя некоторое время, донеслось в ответ. – Но я никак в толку не возьму: мы плывём вот уже несколько дней, нам уже давным-давно должны были на пути попасться Балеарские острова! Мы просто не могли их не заметить!..
- Так, где же они? – спросила я его, притом в моём голосе прозвучала такая претензия, словно Дуглас собственноручно похитил эти самые острова или, по крайней мере, состоял в заговоре с их похитителями.
- Ничего не могу понять! – продолжал он. – Все эти дни я боялся, что в этом самом тумане мы наскочим на берег или сядем на мель. А ещё эта буря! Я был уверен, что вот уж она действительно кинет нас на берег и разобьёт о скалы! Но нет.
- Как! Вы знали, то есть думали, - сразу же вскричала я, - но палец о палец не ударили, чтобы воспрепятствовать этому! Только чудом мы до сих пор живы!..
- Покровители морей хранят наш корабль. – уверенно произнёс Дуглас.
- Отчего же тогда бывает столько кораблекрушений? – спросила я не без доли иронии и насмешки, - если всех хранят ваши покровители морей?
- Они хранят не всех, а только тех, кто верит в них. Только тех в ком жива вера. – проговорил помощник капитана с такой твёрдостью и уверенностью, словно ожидал, что я начну вести антирелигиозную пропаганду. Но я ничего такого делать не собиралась. Потому он продолжил:
- Когда вы самовольно завладели штурвалом, вы развернули судно и теперь у меня такое чувство, что мы плывём в обратную сторону. Ещё эта буря…
- Вы хотите сказать, что мы плывём обратно к Гибралтару? – спросила я не без страха. Но Дуглас лишь пожал плечами. Я же, смутно припомнив из уроков географии, о каком-то там гибралтарском проливе, который довольно узок, с ужасом представила себе как мы ничего, не видя в тумане, наткнёмся либо на Испанию, либо на Африку. Но тут же, поспешила успокоить себя, что, в конце концов, узким он выглядел лишь на карте, на деле же, там достаточно места, чтобы такой небольшой корабль как наш мог легко и безопасно проскочить сквозь него. Вот если бы у нас был «Титаник», тогда другое дело. А, кроме того, Гибралтарского пролива нам если и предстояло достичь, то только через несколько дней. Ведь мы всё же достаточно далеко успели уйти за время нашего пути. Подумав обо всём этом, я решила предложить Дугласу развернуть корабль и поставить его на прежний курс, но тут он резко дёрнулся и даже выпустил штурвал из своих рук. Тот, однако, словно, и не заметил потерю своего рулевого и продолжал двигаться, так, как будто им управляла невидимая рука. Я хотела спросить Дугласа о том, что собственно ввело его в такое состояние, но тут подняла глаза и застыла изумлённая и потрясённая до глубины души…

***

Сквозь пелену тумана стали проступать очертания. С каждой минутой они становились всё ближе и различимей. Огромная земля словно бы поднималась к нам на встречу из глубин и представала во все своей неприступности. Но, ни это было самым худшим, ибо худшим было то, что повсюду, словно встречая нас, возвышались каменные исполины грозные и молчаливые.
- Покровители морей! Разрази меня громом и штормом, - пробормотал Дуглас, - это что же получается, что же получается…
И он так и не докончил фразы, ибо в следующую минуту корабль с шумом и грохотом остановился, покачнувшись и накренившись на бок. Мы еле удержались на ногах: в последнюю минуту Дуглас ухватился за штурвал, а я за него.
- Что произошло? – спросила я его. Он был бледен и даже, как мне показалось напуган. Да-да всегда такой грозный и непоколебимый Дуглас, был, или, по крайней мере, казался напуганным.
- Мы только, что сели на мель. – слабо отозвался он, но я и сама уже догадалась об этом.
Мы сели на мель и теперь стояли где-то в трех четвертях мили от берега. Несмотря на то, что впереди, как впрочем, и позади, как прежде всё застилал туман, мы ясно увидели на западе цепь высоких холмов. На них же стояли всё те же огромные и молчаливые фигуры, и казалось, глядели на нас. Хотя последнего безусловно видно не было, но я это ощутила так явно, словно увидела собственными глазами.
- А это что? – спросила я, указав дрожащей рукой на тянущуюся невдалеке от нас высокую и длинную полосу земли с её грозными стражами. – Это что, то, что я думаю?
- Если вы имеете в виду Остров Каменных Исполинов, - сказал Дуглас, - то тогда, я думаю, что вы не ошибаетесь.
- Остров Каменных Исполинов, - пробормотала я, - мне мало что говорило это название. Но тут я припомнила, что так когда-то именовали остров Пасхи. А именно его я и имела в виду.
- Но как?.. – только и выговорила я.
- Как! – воскликнул Дуглас с каким-то надрывом, но спохватился и взял себя в руки. Затем сказал:
- Давай после этого штурвал в женские руки! Из Средиземного моря угодить прямиком в Тихий океан, этого со мной никогда не бывало.
- Я-то тут причём?! – сердито огрызнулась я.
- Извините, милостивая флайтти. – сказал Дуглас, уже более привычным для него голосом. – Конечно, вы тут ни причём. Вы при всём своём желании не сумели бы, преодолеть всю Атлантику и перемахнуть через американский континент. А именно это и произошло, судя по всему, ибо ещё одного такого острова не сыскать во всех морях и океанах, и уж тем более на пути нашего пакетбота.
- Но всё же кое-какой неизвестный остров был, если вы не забыли? – заметила я.
На это Дуглас ничего не сказал, видно не нашёлся, что ответить, и потому лишь промолчал.
- Вы уверенны, что это остров (я чуть было не сказала Пасхи, но во время спохватилась), этих самых исполинов, а не Балеарские острова к примеру?
- Я в этом уверен, как бы самонадеянно это не звучало. – сказал немного помолчав Дуглас. – Да и вы сами это поняли, по-моему.
- Ладно, что мы там решили, пока отбросим в сторону, - сказала я, - давайте лучше подумаем, что нам теперь делать.
- Мы сели на мель и перед нами какой-то остров. Будем так его пока называть. – отозвался мой собеседник. – Надо выяснить, в чём дело, а для этого, думаю сойти на берег. Конечно, надо бы снять корабль с мели, но для этих целей недостаточно людей…
Он немного помолчал, затем добавил:
- Придётся ждать прилива.
- И долго его придётся ждать? – поинтересовалась я.
- Сколько будет нужно, столько и придётся. – сухо ответил он.
- А может прилива вообще никогда не будет! – заметила я. – Ведь место, где мы оказались, не соответствует требованиям мореходства!..
- Обыкновенный остров. – заметил Дуглас.
- Если только исключить тот факт, что он находиться не в том месте, где нужно. – сказала я.
Дуглас пожал плечами и сказал:
- Так и быть, чтобы рассеять ваши подозрения в его обыденности, я отправлюсь на него, не дожидаясь прилива.
- Но… - начала, было, я.
- Отправлюсь я один. – твёрдо заявил он. Мои слова вам понятны, милостивая флайтти? Вы останетесь с нашим раненным. Кстати как он?
- Спит. Что же касается вашего заявления, никогда. - отрезала я, не менее твёрдо, чем он. – И не подумаю здесь оставаться. Вы собираетесь присвоить себе одному лавры первооткрывателя?
Увидев, что он собирается возражать и препираться, добавила не без иронии в голосе:
- А то вдруг я потоплю корабль, если вы меня оставите одну!
- Мы же сели на мель! – воскликнул Дуглас.
- Мне это не помеха, - продолжила я, - ведь сумела же я преодолеть Атлантику и пролететь сквозь целый континент! Разве ж в таком случае мне помеха какая-то там мель?!

© Copyright: Даннаис дде Даненн, 2015

Регистрационный номер №0265194

от 15 января 2015

[Скрыть] Регистрационный номер 0265194 выдан для произведения:
Глава Десятая
Элизабет рулит

До этого я понятия не имела о том, где находиться штурвал, но сумела преодолеть весь путь, буквально на одном дыхании, как была с закрытыми глазами. Я поднялась на один уровень выше верхней палубы и оказалась на помосте в кормовой части судна. Здесь я наткнулась руками на холодное дерево. Все, также повинуясь мысленному приказу, неведомой силы, я с усилием повернула штурвал, да так что корабль покачнулся и даже накренился набок. Но это меня нисколько не смутило, я продолжала вертеть его, то влево, то вправо, в зависимости от возникавшего желания. При этом корабль мотало из стороны в сторону, как в хорошую бурю, но я твёрдой и цепкой хваткой держалась за штурвал.
И вот только-только туман на моих глазах начал редеть, как нежданный порыв, неизвестно откуда взявшегося, ветра с силой качнул корабль. Я вцепившись обеими руками в штурвал едва ли сумела удержать равновесие. Но тут судно как будто бы налетело на невидимое препятствие и мощный толчок, отбросил меня в сторону. Падая, я, наверное, потеряла сознание. Последним, что осталось в моей памяти, была бушующая и завывающая со всех сторон стихия.
Когда я пришла в себя, буря была в самом разгаре. Всё вокруг клокотало и бурлило. Пакетбот, словно тонкую дощечку подхватывали гигантские валы и с размаху швыряли вниз. Видимость была ужасная. У штурвала стоял чей-то едва различимый в окружающих сумерках, силуэт. Я решила, что это подоспел Дуглас, и потому на палубе мне было делать нечего. Таким образом я решила покинуть это место, которое если мне не изменяла память в том мире, откуда я пришла, именовалось шканцы или квартердек, а в этом либо как-то по-ирландски, либо по-русски, либо на латыни – в общем на одном из трёх языков местных владычиц морских.
С большим трудом мне удалось сползти вниз и добраться до нижней палубы, когда ко мне подбежал кто-то и схватил за руку. Я, решив, что это снова кто-нибудь из злодеев, начала было отбиваться. Но услышала знакомый голос Дугласа, который доносился до меня какими-то обрывками:
- Флайтти Элизабет… я же говорил… ничего путного не выйдет…
Он помог мне подняться на ноги. Голова у меня кружилась и соображала я с трудом. Было такое чувство, словно меня огрели по голове чем-то увесистым. Но постепенно в голове проступила одна-единственная, но весьма значимая мысль. Если Дуглас был тут со мною, то в таком случае, кого я видела за штурвалом? Неужели это были галлюцинации, и там на самом деле никого не было? Ведь на корабле кроме меня, помощника капитана, да разве что раненного и пока ещё очень слабого Лоренцо, никого нет.
- Если это вы, - с трудом выговорила я, - то тогда, кто стоит за штурвалом?
Дуглас как-то странно глянул на меня и бросился вверх, наверное к квартердеку. Я немного помешкала, но после двинулась к каютам. Отыскав каюту Дугласа, дрожащими руками открыла дверь и буквально влетела внутрь, поскольку как раз в это время корабль особенно качнуло в сторону.
Лоренцо крепко спал, несмотря на буйство стихии. Попугай нервно ворочался на своей жёрдочке во сне, и что-то бормотал на смеси языков.
Я направилась к креслу, но корабль снова качнуло, и я оказалась на полу, к счастью упав на одну из мягких шкур. Поскольку корабль продолжало качать из стороны в сторону, а силы мои были на исходе, я не стала подниматься, а так и заснула, растянувшись на тёплых шкурах.
Когда я проснулась, было уже тихо. Я прислушалась: ни следа бури. Лоренцо лежал точно так же, как накануне, а Дугласа не было. Я поднялась с пола, подошла к раненому и прислушалась к его дыханию. Вопреки моим опасениям, он оказался жив и дышал спокойно и умиротворённо. Попугай весело подмигнул мне одни глазом.
Покинув каюту, я направилась к квартердеку. Теперь я уже представляла себе, где находиться это место. Как и прежде корабль был плотно закутан в пелену тумана. Все мои давешние попытки ни к чему ни привели. Судно продолжало находиться во власти Канти`Нирту и я ничего не могла с этим поделать. Но если это было правдой, а не сном, то следовало узнать, куда занесла нас буря и что намеревался предпринять или уже предпринял Дуглас.
Как я и ожидала, помощник капитана находился на квартердеке. Он, как во время бури, взял в руки штурвал, так и продолжал стоять у него, пытаясь выровнять курс судна, что, однако у него не получалось. Я поняла это, поскольку до моего слуха долетели его приглушённые проклятья и ругательства.
- Вы чуть не потопили весь корабль. – увидев меня, проговорил он.
- Но ведь в возникновении бури вы меня не можете упрекнуть! – заметила я.
На это он лишь устало усмехнулся.
- Поймите, я не упрекаю вас, но всё же в следующий раз прошу слушаться моих приказов…
- Мы сильно сбились с курса? – поинтересовалась я, перебив его.
- Мы уже давно сбились с него. – спустя некоторое время, донеслось в ответ. – Но я никак в толку не возьму: мы плывём вот уже несколько дней, нам уже давным-давно должны были на пути попасться Балеарские острова! Мы просто не могли их не заметить!..
- Так, где же они? – спросила я его, притом в моём голосе прозвучала такая претензия, словно Дуглас собственноручно похитил эти самые острова или, по крайней мере, состоял в заговоре с их похитителями.
- Ничего не могу понять! – продолжал он. – Все эти дни я боялся, что в этом самом тумане мы наскочим на берег или сядем на мель. А ещё эта буря! Я был уверен, что вот уж она действительно кинет нас на берег и разобьёт о скалы! Но нет.
- Как! Вы знали, то есть думали, - сразу же вскричала я, - но палец о палец не ударили, чтобы воспрепятствовать этому! Только чудом мы до сих пор живы!..
- Покровители морей хранят наш корабль. – уверенно произнёс Дуглас.
- Отчего же тогда бывает столько кораблекрушений? – спросила я не без доли иронии и насмешки, - если всех хранят ваши покровители морей?
- Они хранят не всех, а только тех, кто верит в них. Только тех в ком жива вера. – проговорил помощник капитана с такой твёрдостью и уверенностью, словно ожидал, что я начну вести антирелигиозную пропаганду. Но я ничего такого делать не собиралась. Потому он продолжил:
- Когда вы самовольно завладели штурвалом, вы развернули судно и теперь у меня такое чувство, что мы плывём в обратную сторону. Ещё эта буря…
- Вы хотите сказать, что мы плывём обратно к Гибралтару? – спросила я не без страха. Но Дуглас лишь пожал плечами. Я же, смутно припомнив из уроков географии, о каком-то там гибралтарском проливе, который довольно узок, с ужасом представила себе как мы ничего, не видя в тумане, наткнёмся либо на Испанию, либо на Африку. Но тут же, поспешила успокоить себя, что, в конце концов, узким он выглядел лишь на карте, на деле же, там достаточно места, чтобы такой небольшой корабль как наш мог легко и безопасно проскочить сквозь него. Вот если бы у нас был «Титаник», тогда другое дело. А, кроме того, Гибралтарского пролива нам если и предстояло достичь, то только через несколько дней. Ведь мы всё же достаточно далеко успели уйти за время нашего пути. Подумав обо всём этом, я решила предложить Дугласу развернуть корабль и поставить его на прежний курс, но тут он резко дёрнулся и даже выпустил штурвал из своих рук. Тот, однако, словно, и не заметил потерю своего рулевого и продолжал двигаться, так, как будто им управляла невидимая рука. Я хотела спросить Дугласа о том, что собственно ввело его в такое состояние, но тут подняла глаза и застыла изумлённая и потрясённая до глубины души…

***

Сквозь пелену тумана стали проступать очертания. С каждой минутой они становились всё ближе и различимей. Огромная земля словно бы поднималась к нам на встречу из глубин и представала во все своей неприступности. Но, ни это было самым худшим, ибо худшим было то, что повсюду, словно встречая нас, возвышались каменные исполины грозные и молчаливые.
- Покровители морей! Разрази меня громом и штормом, - пробормотал Дуглас, - это что же получается, что же получается…
И он так и не докончил фразы, ибо в следующую минуту корабль с шумом и грохотом остановился, покачнувшись и накренившись на бок. Мы еле удержались на ногах: в последнюю минуту Дуглас ухватился за штурвал, а я за него.
- Что произошло? – спросила я его. Он был бледен и даже, как мне показалось напуган. Да-да всегда такой грозный и непоколебимый Дуглас, был, или, по крайней мере, казался напуганным.
- Мы только, что сели на мель. – слабо отозвался он, но я и сама уже догадалась об этом.
Мы сели на мель и теперь стояли где-то в трех четвертях мили от берега. Несмотря на то, что впереди, как впрочем, и позади, как прежде всё застилал туман, мы ясно увидели на западе цепь высоких холмов. На них же стояли всё те же огромные и молчаливые фигуры, и казалось, глядели на нас. Хотя последнего безусловно видно не было, но я это ощутила так явно, словно увидела собственными глазами.
- А это что? – спросила я, указав дрожащей рукой на тянущуюся невдалеке от нас высокую и длинную полосу земли с её грозными стражами. – Это что, то, что я думаю?
- Если вы имеете в виду Остров Каменных Исполинов, - сказал Дуглас, - то тогда, я думаю, что вы не ошибаетесь.
- Остров Каменных Исполинов, - пробормотала я, - мне мало что говорило это название. Но тут я припомнила, что так когда-то именовали остров Пасхи. А именно его я и имела в виду.
- Но как?.. – только и выговорила я.
- Как! – воскликнул Дуглас с каким-то надрывом, но спохватился и взял себя в руки. Затем сказал:
- Давай после этого штурвал в женские руки! Из Средиземного моря угодить прямиком в Тихий океан, этого со мной никогда не бывало.
- Я-то тут причём?! – сердито огрызнулась я.
- Извините, милостивая флайтти. – сказал Дуглас, уже более привычным для него голосом. – Конечно, вы тут ни причём. Вы при всём своём желании не сумели бы, преодолеть всю Атлантику и перемахнуть через американский континент. А именно это и произошло, судя по всему, ибо ещё одного такого острова не сыскать во всех морях и океанах, и уж тем более на пути нашего пакетбота.
- Но всё же кое-какой неизвестный остров был, если вы не забыли? – заметила я.
На это Дуглас ничего не сказал, видно не нашёлся, что ответить, и потому лишь промолчал.
- Вы уверенны, что это остров (я чуть было не сказала Пасхи, но во время спохватилась), этих самых исполинов, а не Балеарские острова к примеру?
- Я в этом уверен, как бы самонадеянно это не звучало. – сказал немного помолчав Дуглас. – Да и вы сами это поняли, по-моему.
- Ладно, что мы там решили, пока отбросим в сторону, - сказала я, - лучше подумай, что нам делать.
- Мы сели на мель и перед нами какой-то остров. Будем так его пока называть. – отозвался мой собеседник. – Надо выяснить, в чём дело, а для этого, думаю сойти на берег. Конечно, надо бы снять корабль с мели, но для этих целей недостаточно людей…
Он немного помолчал, затем добавил:
- Придётся ждать прилива.
- И долго его придётся ждать? – поинтересовалась я.
- Сколько будет нужно, столько и придётся. – сухо ответил он.
- А может прилива вообще никогда не будет! – заметила я. – Ведь место, где мы оказались, не соответствует требованиям мореходства!..
- Обыкновенный остров. – заметил Дуглас.
- Если только исключить тот факт, что он находиться не в том месте, где нужно. – сказала я.
Дуглас пожал плечами и сказал:
- Так и быть, чтобы рассеять ваши подозрения в его обыденности, я отправлюсь на него, не дожидаясь прилива.
- Но… - начала, было, я.
- Отправлюсь я один. – твёрдо заявил он. Мои слова вам понятны, милостивая флайтти? Вы останетесь с нашим раненным. Кстати как он?
- Спит. Что же касается вашего заявления, никогда. - отрезала я, не менее твёрдо, чем он. – И не подумаю здесь оставаться. Вы собираетесь присвоить себе одному лавры первооткрывателя?
Увидев, что он собирается возражать и препираться, добавила не без иронии в голосе:
- А то вдруг я потоплю корабль, если вы меня оставите одну!
- Мы же сели на мель! – воскликнул Дуглас.
- Мне это не помеха, - продолжила я, - ведь сумела же я преодолеть Атлантику и пролететь сквозь целый континент! Разве ж в таком случае мне помеха какая-то там мель?!
Рейтинг: 0 199 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Проза, которую Вы не читали

 

Популярная проза за месяц
173
Осенний поцелуй... 30 сентября 2017 (Анна Гирик)
140
136
127
116
115
Кто она, Осень? 28 сентября 2017 (Тая Кузмина)
112
​ТАЙНА ОСЕНИ 29 сентября 2017 (Эльвира Ищенко)
104
101
98
97
95
94
93
90
90
89
89
84
83
82
82
81
78
77
76
75
61
52
50