ГлавнаяПрозаЭссе и статьиЛитературоведение → Двое как центр мироздания

Двое как центр мироздания

        Мир сложен, но одновременно и прост. В библейские времена были Адам и Ева. В первозданном виде они сохранились до наших дней. Что стоит судьбе отбросить мобильные телефоны и компьютеры, автомобили и поезда, самолёты и ракеты! И тогда мы имеем дело с исконным человечеством, качество которого - это отношения двоих. В тот же самый момент мы поймём, что главное - не средство передвижения и электроника, а Ева и Адам, как бы их теперь ни называли.
        Двое, прикрытые фиговыми листками. Такую ситуацию отъединённости и возвеличивания роли женщины и мужчины я увидел в стихотворении Дмитрия Гавриленко, привлекшем внимание поклонников его таланта:
                 Ветер воет, играя ветвями,
                 В лапах сосен теряясь, метет,
                 Надувая сугробы и ямы,
                 Нам суля от ворот поворот.
                 Вот промерзшая пушка-опушка
                 Бьет картечью и в очи, и в рот,
                 Лошадь тащится все же вперед –
                 Значит, близко лесная избушка.
                 Скоро будем, любимая, в ней
                 Губы греть у дымящейся кружки,
                 Становясь и теплей, и сильней.
           (Альманах "Юность Плюс", №2, 2005 г., стр.15).
         Итак, Адам и Ева, а символом цивилизации выступает не ракета, не самолёт даже, а лошадь - может быть, та, которой нашлось место в ковчеге Ноя. Олицетворение, открывающее стихотворение, - не дверь, а само здание, прихотливое, набитое свежим снегом. Ветер не просто "воет", а ещё и играет ветвями. Эта игра зимнего ненастья противопоставлена двоим, будто заблокированным в лесу. 
         По-моему, для Дмитрия Гавриленко окружающий пейзаж является не фоном, а самим действием. По этой причине в первом четверостишии я насчитал два глагола и четыре деепричастия, имеющих немалое значение в семантике целого текста. "Суля" связано с фразеологическим словосочетанием "от ворот поворот". Фразеологизм отнюдь не случайно завершает первый катрен. Это реальная возможность для двоих, вероятность возврата неизвестно куда, в только что преодолённые сугробы.
         Образная структура уже в начале следующего четверостишия делает мирную "войну" подобием настоящей: "Вот промерзшая пушка-опушка...". Звукопись передаёт лишь подступ к основной идее и соответствие замыслу Дмитрия Гавриленко. "П", повторяющаяся в строке три раза, - это, конечно же, "картечь" снежной крупы, которая не торопится сложиться в сугробы и летит какое-то время почти параллельно земле. Здесь же два раза повторяется "р", и трудность пути сопоставима со сложностью в произнесении этого стиха. 
         Мастерство поэта не нуждается в декларировании либо рекламе, потому что оно всегда подспудно и требует особого внутреннего зрения. Я считаю, что одно только верно подобранное слово способно как открыть, так и закрыть бездну семантического наполнения текста. Дмитрий Гавриленко говорит о лошади, что она - "тащится", и здесь я вижу непролазные сугробы и мерцающую надежду для двоих. А уж то, что они в окружении взъерепенившегося ненастья - одно  целое, ясно сказала мне "дымящаяся кружка" в конце маленького стихотворения. Она, как и повлёкшая их вперёд надежда, как и спасение в "лесной избушке", - одна на двоих.
Г. И. Иртеньев

© Copyright: Геннадий Игоревич Иртеньев, 2014

Регистрационный номер №0259540

от 16 декабря 2014

[Скрыть] Регистрационный номер 0259540 выдан для произведения:         Мир сложен, но одновременно и прост. В библейские времена были Адам и Ева. В первозданном виде они сохранились до наших дней. Что стоит судьбе отбросить мобильные телефоны и компьютеры, автомобили и поезда, самолёты и ракеты! И тогда мы имеем дело с исконным человечеством, качество которого - это отношения двоих. В тот же самый момент мы поймём, что главное - не средство передвижения и электроника, а Ева и Адам, как бы их теперь ни называли.
        Двое, прикрытые фиговыми листками. Такую ситуацию отъединённости и возвеличивания роли женщины и мужчины я увидел в стихотворении Дмитрия Гавриленко, привлекшем внимание поклонников его таланта:
                 Ветер воет, играя ветвями,
                 В лапах сосен теряясь, метет,
                 Надувая сугробы и ямы,
                 Нам суля от ворот поворот.
                 Вот промерзшая пушка-опушка
                 Бьет картечью и в очи, и в рот,
                 Лошадь тащится все же вперед –
                 Значит, близко лесная избушка.
                 Скоро будем, любимая, в ней
                 Губы греть у дымящейся кружки,
                 Становясь и теплей, и сильней.
           (Альманах "Юность Плюс", №2, 2005 г., стр.15).
         Итак, Адам и Ева, а символом цивилизации выступает не ракета, не самолёт даже, а лошадь - может быть, та, которой нашлось место в ковчеге Ноя. Олицетворение, открывающее стихотворение, - не дверь, а само здание, прихотливое, набитое свежим снегом. Ветер не просто "воет", а ещё и играет ветвями. Эта игра зимнего ненастья противопоставлена двоим, будто заблокированным в лесу. 
         По-моему, для Дмитрия Гавриленко окружающий пейзаж является не фоном, а самим действием. По этой причине в первом четверостишии я насчитал два глагола и четыре деепричастия, имеющих немалое значение в семантике целого текста. "Суля" связано с фразеологическим словосочетанием "от ворот поворот". Фразеологизм отнюдь не случайно завершает первый катрен. Это реальная возможность для двоих, вероятность возврата неизвестно куда, в только что преодолённые сугробы.
         Образная структура уже в начале следующего четверостишия делает мирную "войну" подобием настоящей: "Вот промерзшая пушка-опушка...". Звукопись передаёт лишь подступ к основной идее и соответствие замыслу Дмитрия Гавриленко. "П", повторяющаяся в строке три раза, - это, конечно же, "картечь" снежной крупы, которая не торопится сложиться в сугробы и летит какое-то время почти параллельно земле. Здесь же два раза повторяется "р", и трудность пути сопоставима со сложностью в произнесении этого стиха. 
         Мастерство поэта не нуждается в декларировании либо рекламе, потому что оно всегда подспудно и требует особого внутреннего зрения. Я считаю, что одно только верно подобранное слово способно как открыть, так и закрыть бездну семантического наполнения текста. Дмитрий Гавриленко говорит о лошади, что она - "тащится", и здесь я вижу непролазные сугробы и мерцающую надежду для двоих. А уж то, что они в окружении взъерепенившегося ненастья - одно  целое, ясно сказала мне "дымящаяся кружка" в конце маленького стихотворения. Она, как и повлёкшая их вперёд надежда, как и спасение в "лесной избушке", - одна на двоих.
Г. И. Иртеньев
 
Рейтинг: +9 654 просмотра
Комментарии (12)
Вероника Подольская # 2 января 2015 в 07:28 +5
Геннадий Игоревич, понравилась статья. Я тут уловила нечто соответствующее празднику.
С Новым годом!
Геннадий Игоревич Иртеньев # 11 января 2015 в 09:42 +3
Спасибо, Вероника!
Ирина Аркадьевна Антонова # 6 января 2015 в 10:08 +5
Доброе утро, Геннадий Игоревич!
Я согласна с Вашим проницательным и компетентным рассмотрением текста. Позавидовала даже Вашему таланту проникать в суть вещей и делать на основании поэтических подробностей обобщение.
С теплом и уважением,
Ирина
Геннадий Игоревич Иртеньев # 11 января 2015 в 09:44 +3
Рад Вам, Ирина!
Татьяна Денисова # 6 июля 2015 в 14:37 +5
Толковый, обстоятельный, прочувствованный анализ стихотворного текста.
Чувствуется рука мастера, а за ней - и душа поэта.
Геннадий Игоревич Иртеньев # 7 июля 2015 в 20:59 +3
Приятно получить от Вас такой отклик. Спасибо от души, Татьяна!

7aa69dac83194fc69a0626e2ebac3057 podargo
Ольга Иванова # 10 июля 2015 в 20:07 +5
Мастерство поэта не нуждается в декларировании либо рекламе, потому что оно всегда подспудно и требует особого внутреннего зрения. -
Источник: http://parnasse.ru/prose/essay/literarycriticism/dvoe-kak-centr-mirozdanija.html
Вы этим даром обладаете...бесспорно!
А стих такой глубокий...в нем заложены две важные основы - Любовь и Надежда.
Значит, близко лесная избушка.
Скоро будем, любимая, в ней
Губы греть у дымящейся кружки,
Становясь и теплей, и сильней.
Источник: http://parnasse.ru/prose/essay/literarycriticism/dvoe-kak-centr-mirozdanija.html buket7
Геннадий Игоревич Иртеньев # 12 июля 2015 в 10:13 +5
soln
Очень приятно, Ольга, видеть Вас и читать проницательные слова, наделённые глубоким смыслом. Спасибо!

Наталья Днепровская # 13 июля 2015 в 02:28 +5
Мне понравилась стптья и стихи очень поонравились.
Стихи для меня родное, а Ваши строки покоряют нежностью,гармонией
глубоким смыслом.
Геннадий Игоревич Иртеньев # 13 июля 2015 в 18:00 +4
Наталья, очень рад Вашему душевному отклику на эту статью, благодарю.

Людмила Казачок # 14 мая 2016 в 09:25 +3
8ed46eaeebfbdaa9807323e5c8b8e6d9
Геннадий Игоревич Иртеньев # 18 мая 2016 в 15:47 +2
Очень рад яркому отклику на статью, спасибо!!!