СЛАДКИЙ СОН

7 апреля 2012 - ALEX JONES
КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПЕСНЯ
 
(Из Вильяма Блэйка)
 
Сладкий сон – тень за тобой
Над милой детской головой.
В окно смотрится луна –
Свет прохладный льёт она
 
Сладкий сон и покой,
В комнате – одни с тобой.
На столе свеча горит,
Ангел над тобой парит.
 
Сладкий сон, милый мой,
Мамочка всегда с тобой,
Улыбаешься ты мне,
Что-то видишь ты во сне.
 
Спи же, спи, мой дорогой,
Вижу образ я святой –
С лицом райского дитя,
Как похож он на тебя!
 
Ангел в изголовье сел,
Ты вздохнул и засопел...
Любовалась вами я –
С Раем встретилась Земля.
 
 
© Перевод с английского Алекс Суханов (ака Алекс Джонс)
© 24\03\2006

© Copyright: ALEX JONES, 2012

Регистрационный номер №0040471

от 7 апреля 2012

[Скрыть] Регистрационный номер 0040471 выдан для произведения:
КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПЕСНЯ
 
(Из Вильяма Блэйка)
 
Сладкий сон – тень за тобой
Над милой детской головой.
В окно смотрится луна –
Свет прохладный льёт она
 
Сладкий сон и покой,
В комнате – одни с тобой.
На столе свеча горит,
Ангел над тобой парит.
 
Сладкий сон, милый мой,
Мамочка всегда с тобой,
Улыбаешься ты мне,
Что-то видишь ты во сне.
 
Спи же, спи, мой дорогой,
Вижу образ я святой –
С лицом райского дитя,
Как похож он на тебя!
 
Ангел в изголовье сел,
Ты вздохнул и засопел...
Любовалась вами я –
С Раем встретилась Земля.
 
 
© Перевод с английского Алекс Суханов (ака Алекс Джонс)
© 24\03\2006
Рейтинг: 0 343 просмотра
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!