ГлавнаяПоэзияПереводы и стихи на других языкахПереводы песен → JINGLE BELLS (Звените, колокольчики)

 

JINGLE BELLS (Звените, колокольчики)

16 декабря 2013 - Евгений Живицын
article175410.jpg
(Художественный перевод с английского весьма популярной во всём мире рождественской песни Jingle Bells, написанной Джеймсом Лордом Пьерпонтом)
Авторы:
Анастасия Лебедева
Евгений Живицын

Бьёт в лицо нам снег,
Ветерок свистит,
Но задорный смех
Душу веселит.
С песней по полям
Радостно лететь,
Колокольчик нам
Помогает петь.

Припев:
Динь-динь, бом,
Динь-динь, бом, –
Весело звенит,
Сани мчатся с ветерком,
Снег из-под копыт.

Динь-динь, бом,
Динь-динь, бам,
Звон по всей Руси,
Лес вдогонку
Машет нам
Шапками осин.


Резкий поворот,
И в сугроб летим,
Вылезать на лёд
Вовсе не хотим.
Льнут уста к устам,
Сердце влюблено,
И в сугробе нам
Сладко и смешно.

Припев:
Динь-динь, бом,
Динь-динь, бом, –
Весело звенит,
Сани мчатся с ветерком,
Снег из-под копыт.

Динь-динь, бом,
Динь-динь, бам,
Звон по всей Руси,
Лес вдогонку
Машет нам
Шапками осин.


Если молод ты,
И богат душой,
На снегу цветы
Расцветут порой.
В сказочной красе
Мы зимой живём,
Так давайте все
Песенку споём.

Припев:
Динь-динь, бом,
Динь-динь, бом, –
Весело звенит,
Сани мчатся с ветерком,
Снег из-под копыт.

Динь-динь, бом,
Динь-динь, бам,
Звон по всей Руси,
Лес вдогонку
Машет нам
Шапками осин.

© Copyright: Евгений Живицын, 2013

Регистрационный номер №0175410

от 16 декабря 2013

[Скрыть] Регистрационный номер 0175410 выдан для произведения: (Художественный перевод с английского весьма популярной во всём мире рождественской песни Jingle Bells, написанной Джеймсом Лордом Пьерпонтом)
Авторы:
Анастасия Лебедева
Евгений Живицын
Художник Френц Р.Ф.


Бьёт в лицо нам снег,
Ветерок свистит,
Но задорный смех
Душу веселит.
С песней по полям
Радостно лететь,
Колокольчик нам
Помогает петь.

Припев:
Динь-динь, бом,
Динь-динь, бом, –
Весело звенит,
Сани мчатся с ветерком,
Снег из-под копыт.

Динь-динь, бом,
Динь-динь, бам,
Звон по всей Руси,
Лес вдогонку
Машет нам
Шапками осин.


Резкий поворот,
И в сугроб летим,
Вылезать на лёд
Вовсе не хотим.
Льнут уста к устам,
Сердце влюблено,
И в сугробе нам
Сладко и смешно.

Припев:
Динь-динь, бом,
Динь-динь, бом, –
Весело звенит,
Сани мчатся с ветерком,
Снег из-под копыт.

Динь-динь, бом,
Динь-динь, бам,
Звон по всей Руси,
Лес вдогонку
Машет нам
Шапками осин.


Если молод ты,
И богат душой,
На снегу цветы
Расцветут порой.
В сказочной красе
Мы зимой живём,
Так давайте все
Песенку споём.

Припев:
Динь-динь, бом,
Динь-динь, бом, –
Весело звенит,
Сани мчатся с ветерком,
Снег из-под копыт.

Динь-динь, бом,
Динь-динь, бам,
Звон по всей Руси,
Лес вдогонку
Машет нам
Шапками осин.
Рейтинг: +4 601 просмотр
Комментарии (5)
Alexander Ivanov # 16 декабря 2013 в 16:53 +1
Супер! Превосходная работа! live1
С уважением, Александр.
Евгений Живицын # 17 декабря 2013 в 19:08 +2
Спасибо, Александр.
Елена Бурханова # 19 декабря 2013 в 07:05 0
Замечательные стихи! live1
Очень понравились!
Владимир Непогодьев # 22 декабря 2013 в 11:16 0
Прекрасное новогоднее стихотворение! Удачи, Евгений!
rolf
Ирина Карпова # 22 декабря 2013 в 12:09 0
Если молод ты,
И богат душой,
На снегу цветы
Расцветут порой

И это правда. И получилось здорово!