ГлавнаяСтихиТвердые формыЗапад: сонеты, канцоны, рондо → ПОТРЯСЕНИЕ (сонет №4) (Из стихов моего спаниеля Дюка. Перевод с собачьего).

ПОТРЯСЕНИЕ (сонет №4) (Из стихов моего спаниеля Дюка. Перевод с собачьего).

17 февраля 2012 - Владимир Безладнов

ПОТРЯСЕНИЕ (сонет №4)
(Из стихов моего спаниеля Дюка. Перевод с собачьего).

Собака человеку – друг!
Но… друг ли человек собаке?..
Я видел, как, собравшись в круг,
На боль и кровь собачьей драки

Смотрел «народ». К земле припав,
Псы рвали яростно друг друга,
И улюлюкала толпа,
Не выпуская их из круга.

Дрались, с остервененьем, псы,
А люди исходились ором:
– Эй!.. сукин сын!.. Давай!.. не ссы!..
– Черныш!.. Хватай его за горло!..

И кто мне объяснит теперь,
Где – человек, где – злобный зверь?

©Владимир Безладнов, 2008 г. Саров.

© Copyright: Владимир Безладнов, 2012

Регистрационный номер №0027705

от 17 февраля 2012

[Скрыть] Регистрационный номер 0027705 выдан для произведения:

ПОТРЯСЕНИЕ (сонет №4)
(Из стихов моего спаниеля Дюка. Перевод с собачьего).

Собака человеку – друг!
Но… друг ли человек собаке?..
Я видел, как, собравшись в круг,
На боль и кровь собачьей драки

Смотрел «народ». К земле припав,
Псы рвали яростно друг друга,
И улюлюкала толпа,
Не выпуская их из круга.

Дрались, с остервененьем, псы,
А люди исходились ором:
– Эй!.. сукин сын!.. Давай!.. не ссы!..
– Черныш!.. Хватай его за горло!..

И кто мне объяснит теперь,
Где – человек, где – злобный зверь?

©Владимир Безладнов, 2008 г. Саров.

Рейтинг: +1 203 просмотра
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Новости партнеров
Загрузка...

 

Популярные стихи за месяц
144
134
134
112
104
101
93
92
90
89
81
75
67
66
МАСЛЯНА 11 февраля 2018 (Наталия Суханова)
65
63
63
Спасибо маме 31 января 2018 (Тая Кузмина)
60
59
58
58
58
56
56
56
55
54
53
52
50