ГлавнаяСтихиТвердые формыЗапад: сонеты, канцоны, рондо → ПОТРЯСЕНИЕ (сонет №4) (Из стихов моего спаниеля Дюка. Перевод с собачьего).

ПОТРЯСЕНИЕ (сонет №4) (Из стихов моего спаниеля Дюка. Перевод с собачьего).

17 февраля 2012 - Владимир Безладнов

ПОТРЯСЕНИЕ (сонет №4)
(Из стихов моего спаниеля Дюка. Перевод с собачьего).

Собака человеку – друг!
Но… друг ли человек собаке?..
Я видел, как, собравшись в круг,
На боль и кровь собачьей драки

Смотрел «народ». К земле припав,
Псы рвали яростно друг друга,
И улюлюкала толпа,
Не выпуская их из круга.

Дрались, с остервененьем, псы,
А люди исходились ором:
– Эй!.. сукин сын!.. Давай!.. не ссы!..
– Черныш!.. Хватай его за горло!..

И кто мне объяснит теперь,
Где – человек, где – злобный зверь?

©Владимир Безладнов, 2008 г. Саров.

© Copyright: Владимир Безладнов, 2012

Регистрационный номер №0027705

от 17 февраля 2012

[Скрыть] Регистрационный номер 0027705 выдан для произведения:

ПОТРЯСЕНИЕ (сонет №4)
(Из стихов моего спаниеля Дюка. Перевод с собачьего).

Собака человеку – друг!
Но… друг ли человек собаке?..
Я видел, как, собравшись в круг,
На боль и кровь собачьей драки

Смотрел «народ». К земле припав,
Псы рвали яростно друг друга,
И улюлюкала толпа,
Не выпуская их из круга.

Дрались, с остервененьем, псы,
А люди исходились ором:
– Эй!.. сукин сын!.. Давай!.. не ссы!..
– Черныш!.. Хватай его за горло!..

И кто мне объяснит теперь,
Где – человек, где – злобный зверь?

©Владимир Безладнов, 2008 г. Саров.

Рейтинг: +1 187 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

 

Популярные стихи за месяц
137
129
114
104
102
88
87
83
78
77
76
75
Только Ты! 17 сентября 2017 (Анна Гирик)
74
72
66
65
65
65
64
63
63
62
60
МУЗА 27 августа 2017 (Константин Батурин)
59
59
58
56
53
53
35