ГлавнаяПоэзияТвердые формыЗапад: сонеты, канцоны, рондо → ОТКРОВЕНИЕ (сонет №15) (Из стихов моего спаниеля Дюка. Перевод с собачьего)

 

ОТКРОВЕНИЕ (сонет №15) (Из стихов моего спаниеля Дюка. Перевод с собачьего)

17 февраля 2012 - Владимир Безладнов

ОТКРОВЕНИЕ (сонет №15)
(Из стихов моего спаниеля Дюка. Перевод с собачьего)

Я часто задавал себе вопрос:
Зачем, травмируя щенячьи души,
Диане – в детстве – обкорнали уши,
А мне оттяпали мой длинный хвост?

Быть может, чтобы экстерьер улучшить?
А может, мне – охотничьему псу –
Чтоб мой обрубок не мешал в лесу?
А ей – чтобы удобней было слушать?

Нет!.. Люди – скрупулезно, и с азартом –
Нам отрезают уши и хвосты
Не ради пользы… не для красоты… –
Нас просто подгоняют под стандарты.

О, люди!.. Не насилуйте природу!
Собаки – существа одной породы!

©Владимир Безладнов, 2007 г. Саров.


 

© Copyright: Владимир Безладнов, 2012

Регистрационный номер №0027704

от 17 февраля 2012

[Скрыть] Регистрационный номер 0027704 выдан для произведения:

ОТКРОВЕНИЕ (сонет №15)
(Из стихов моего спаниеля Дюка. Перевод с собачьего)

Я часто задавал себе вопрос:
Зачем, травмируя щенячьи души,
Диане – в детстве – обкорнали уши,
А мне оттяпали мой длинный хвост?

Быть может, чтобы экстерьер улучшить?
А может, мне – охотничьему псу –
Чтоб мой обрубок не мешал в лесу?
А ей – чтобы удобней было слушать?

Нет!.. Люди – скрупулезно, и с азартом –
Нам отрезают уши и хвосты
Не ради пользы… не для красоты… –
Нас просто подгоняют под стандарты.

О, люди!.. Не насилуйте природу!
Собаки – существа одной породы!

©Владимир Безладнов, 2007 г. Саров.


 

Рейтинг: +1 180 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!