Lied aus dem Schlaf 8

10 декабря 2011 - Михаил Найденов
article2840.jpg

Мандарина корки
снегом занесет.
И вода в ведерке
Превратилась в лед.

Снегири зарделись,
На ветру дрожа,
Под окном расселись –
Просят фуража.

День как сон короткий.
Ночь длинна как плен.
Где-то посередке
Полудня рефрен.

И в его звучании,
Как под фонарем,
Ищем смысл молчания,
А внутри поём.


© Copyright: Михаил Найденов, 2011

Регистрационный номер №0002840

от 10 декабря 2011

[Скрыть] Регистрационный номер 0002840 выдан для произведения:
Мандарина корки
снегом занесет.
И вода в ведерке
Превратилась в лед.

Снегири зарделись,
На ветру дрожа,
Под окном расселись –
Просят фуража.

День как сон короткий.
Ночь длинна как плен.
Где-то посередке
Полудня рефрен.

И в его звучании,
Как под фонарем,
Ищем смысл молчания,
А внутри поём.


Рейтинг: 0 167 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!