ГлавнаяПоэзияЛирикаФилософская → Мы дожили мой звук

 

Мы дожили мой звук

24 ноября 2012 - Эдуард Дэлюж
article95921.jpg

 

Мы дожили мой звук!
Мы дожили с тобой –
До сонастроя где изменчиво лекало.
Так долго шли окраиной пустой,
И ночь черней диеза нас встречала!
Мы отбивали десять сумасшедших Па
На мостовой беззвучного терпенья,
И ритм пришёл, пришёл такой Живой -
Как будто бы случилось Воскресенье!
Пришёл и устоял,
И ведом стал
Испепелённые тетради разметая.
И будто Паганини заиграл
Одной струне несорванной внимая…
А эта стынь, смотрела нам в глаза
На перекличку лирики и драмы;
КАК пела высь осколками звеня,
КАК тишина от музыки дрожала,
КАК белоснежный чтец ронял псалмы
И ударял в прозрачные литавры…

И было громко у подножия строки
И было утро у преддверия начала. 

 

© Copyright: Эдуард Дэлюж, 2012

Регистрационный номер №0095921

от 24 ноября 2012

[Скрыть] Регистрационный номер 0095921 выдан для произведения:

Мы дожили мой звук!
Мы дожили с тобой –
До сонастроя где изменчиво лекало.
Так долго шли окраиной пустой,
И ночь черней диеза нас встречала!
Мы отбивали десять сумасшедших Па
На мостовой беззвучного терпенья,
И ритм пришёл, пришёл такой Живой -
Как будто бы случилось Воскресенье!
Пришёл и устоял,
И ведом стал
Испепелённые тетради разметая.
И будто Паганини заиграл
Одной струне несорванной внимая…
А эта стынь, смотрела нам в глаза
На перекличку лирики и драмы;
КАК пела высь осколками звеня,
КАК тишина от музыки дрожала,
КАК белоснежный чтец ронял псалмы
И ударял в прозрачные литавры…

И было громко у подножия строки
И было утро у преддверия начала. 

Рейтинг: +5 168 просмотров
Комментарии (6)
Елена Корчагина # 9 декабря 2012 в 15:27 +1
Так пишешь только ты, Эд. Я до сих пор очарована твоим творчеством. С тех самых пор, как прочитала твоё первое стихотворение на "Стихи и проза России". Спасибо за насыщенность строк!
Эдуард Дэлюж # 9 декабря 2012 в 16:25 0
Багряная листва, летящая у ног,
и чёрные стволы, растущие из неба...
Я каждым шагом жив, но если б только мог,
листком прошелестел - и никогда бы не был.
Упал бы и скользнул - во прах, в небытие,
поплыл звездой в ночи или речным туманом,
ушёл бы с головой в безличие Твое,
владыка Адонай*! - я Твой листок багряный.

*Адонай - одно из имён Бога (иврит). Перевод - Господин мой.
Лидия Гржибовская # 9 декабря 2012 в 17:16 0
О, утро, ты предверия начало,
Ты разрушаешь звуки тишины,
А там ведь музыка звучала,
Летели звуки с вышины...

Спасибо!
Эдуард Дэлюж # 25 февраля 2015 в 10:13 0
перетекая из ночи в день..из боли в радость из Я в МЫ...рождается Звук...

Спасибо, Лидия!
Лидия Копасова # 26 октября 2014 в 21:28 0
"Мы дожили, мой звук!"

"А эта стынь, смотрела нам в глаза"

Интересное стихотворение, мне понравилось...

Эдуард Дэлюж # 25 февраля 2015 в 10:13 0
Спасибо!