ГлавнаяПоэзияЛирикаМистика и эзотерика → В унисон со старою балладой

 

В унисон со старою балладой

article32528.jpg

Для чего же построил Ты храм,
Сын крылатых и ветреных дней?
Ты ль поверил несбыточным снам,
Возжелавши покоя сильней?

Ты глядишь с этой башни в сей миг,
Лет не много пройдёт на земле,
Истомлённее станет Твой лик,
Завывать будет ветер в дворе.

С новой силой ворвётся, влетит,
Будет двор им на веки отпет,
Ветру Фатум тогда повелит,
Замести Твой оставленный след...

Все мы — рыцари, путники — мы,
У заблудшей, тревожной судьбы,
Родились мы когда-то из тьмы,
Короли, не шуты и рабы!

Этот мир слишком чуждый для нас,
Нас хранит и зовёт Тир-на-н`Ок,
Он манящий и радостный глас,
Он надежды об счастьи глоток.

В отраженье не строй же Ты храм,
Сын крылатых и ветреных дней,
И фальшивым не веруй Ты снам,
Хоть желаешь покоя сильней.


Картина "Рыцарь Галахад" художника Джорджа Фредерика Уотса

Ссылка на вариант на английском языке:

http://parnasse.ru/poetry/translations/-8203-8203-languages/in-unison-with-auld-ballade.html

© Copyright: Даннаис дде Даненн, 2012

Регистрационный номер №0032528

от 4 марта 2012

[Скрыть] Регистрационный номер 0032528 выдан для произведения:

Для чего же построил Ты храм,
Сын крылатых и ветреных дней?
Ты ль поверил несбыточным снам,
Возжелавши покоя сильней?

Ты глядишь с этой башни в сей миг,
Лет не много пройдёт на земле,
Истомлённее станет Твой лик,
Завывать будет ветер в дворе.

С новой силой ворвётся, влетит,
Будет двор им на веки отпет,
Ветру Фатум тогда повелит,
Замести Твой оставленный след...

Все мы — рыцари, путники — мы,
У заблудшей, тревожной судьбы,
Родились мы когда-то из тьмы,
Короли, не шуты и рабы!

Этот мир слишком чуждый для нас,
Нас хранит и зовёт Тир-на-н`Ок,
Он манящий и радостный глас,
Он надежды об счастьи глоток.

В отраженье не строй же Ты храм,
Сын крылатых и ветреных дней,
И фальшивым не веруй Ты снам,
Хоть желаешь покоя сильней.


Картина "Рыцарь Галахад" художника Джорджа Фредерика Уотса

Ссылка на вариант на английском языке:

http://parnasse.ru/poetry/translations/-8203-8203-languages/in-unison-with-auld-ballade.html

Рейтинг: +2 709 просмотров
Комментарии (2)
Игорь Кустиков # 5 марта 2012 в 08:04 +2
Очень понравилось стихотворение.
Спасибо, Аксиния. live1
Даннаис дде Даненн # 5 марта 2012 в 19:41 +1
elka buket2 Спасибо!!!!
Популярная поэзия
+328 + 281 = 609
+312 + 204 = 516
+260 + 195 = 455
+243 + 198 = 441
+211 + 167 = 378
+201 + 173 = 374
+206 + 158 = 364
+175 + 145 = 320
+185 + 124 = 309
+159 + 145 = 304
+168 + 122 = 290
+154 + 135 = 289
+145 + 121 = 266
+160 + 100 = 260
+139 + 116 = 255
+135 + 117 = 252
+133 + 109 = 242
+140 + 102 = 242
+129 + 107 = 236
+152 + 83 = 235
+133 + 97 = 230
Все пройдет. 22 января 2012 (чудо Света)
+135 + 91 = 226
+133 + 92 = 225
+127 + 97 = 224
+118 + 105 = 223
+128 + 95 = 223
+133 + 81 = 214
+126 + 88 = 214
+114 + 98 = 212
ВЫБОР26 июня 2015 (Елена Бурханова)
+107 + 104 = 211
+122 + 86 = 208
ЗВОНОК25 октября 2013 (Елена Бурханова)
+118 + 86 = 204
+108 + 95 = 203
+113 + 89 = 202
+110 + 91 = 201
+111 + 90 = 201
+106 + 95 = 201
+116 + 81 = 197
+107 + 87 = 194
+152 + 41 = 193
+110 + 83 = 193
+106 + 84 = 190
+110 + 79 = 189
Де жа вю4 декабря 2013 (Alexander Ivanov)
+107 + 78 = 185
+108 + 76 = 184
+107 + 75 = 182
+110 + 66 = 176
+107 + 69 = 176
+116 + 60 = 176
+146 + 18 = 164