Леший

11 января 2012 - Даннаис дде Даненн
article14073.jpg

"В час урочный полнолунья,
С тёмным лесом наравне, —
Говорит молва-вещунья, —
Кто-то бродит в тишине.
Пономарь пройдёт ли пеший,
Псарь проедет ли верхом,
Всяк, крестяся, молвит: «Леший
Загулял не пред добром!»"
(Якубович Л.А.)

************

Аукает Леший в чащобе глухой:
«Эй, конный иль пеший, сразимся с тобой».

Он хмурится, злится, весь лес ворожит.
Ни зверю, ни птице перечь, не велит.

Он держит могуче владенья свои.
То выше, чем туча, то ниже травы.

То грозен, как буря, то тих, как вода,
А брови нахмурит, уйдёшь ли куда?


Картина неизвестного художника.

© Copyright: Даннаис дде Даненн, 2012

Регистрационный номер №0014073

от 11 января 2012

[Скрыть] Регистрационный номер 0014073 выдан для произведения:

"В час урочный полнолунья,
С тёмным лесом наравне, —
Говорит молва-вещунья, —
Кто-то бродит в тишине.
Пономарь пройдёт ли пеший,
Псарь проедет ли верхом,
Всяк, крестяся, молвит: «Леший
Загулял не пред добром!»"
(Якубович Л.А.)

************

Аукает Леший в чащобе глухой:
«Эй, конный иль пеший, сразимся с тобой».

Он хмурится, злится, весь лес ворожит.
Ни зверю, ни птице перечь, не велит.

Он держит могуче владенья свои.
То выше, чем туча, то ниже травы.

То грозен, как буря, то тих, как вода,
А брови нахмурит, уйдёшь ли куда?


Картина неизвестного художника.

Рейтинг: +3 394 просмотра
Комментарии (6)
Алла Рыженко # 11 января 2012 в 21:43 +1
Все хорошо, только вот нет такого слова "перечь" , есть "перечить"
"Ни зверю, ни птице перечь, не велит"
Но может я чего-то не знаю?
Даннаис дде Даненн # 11 января 2012 в 22:23 0
"Перечь" - устаревшая форма, "мешать в осуществлении чего-либо", происходит от старославянского въпрbки
soln
Алла Рыженко # 11 января 2012 в 22:32 +1
А где в Интернете об этом можно прочитать? Не нашла что-то.... "Не перечь мне" - есть. А в Вашем контексте не нашла....
Даннаис дде Даненн # 15 января 2012 в 17:45 0
Не смогла найти ссылку в интернете, раньше была, а теперь там только "перечь"и означает оно перечень.
Стихотворение было опубликовано около 3 лет назад, тогда я изучала российский язык и много учебников прочла; может это было у Бурцева, или у Сумарокова, а может и у Грота (скорее всего в его учебнике). Там было написано, что это инфинитив, наряду с такими глаголами, как стеречь, беречь. Но вышел из употребления, хотя слово по значению более жёсткое, чем перечить.
Но сейчас в интернете пропадают почти все старые ссылки, недавно мне прислали ссылку на Даля в современной грамматике, полностью переделанного, я думаю, что вскоре настоящий Даль и иже с ним пропадёт. sad А останется один зализняк.
Алла Рыженко # 15 января 2012 в 17:57 +1
Понятно... да, очень жаль. что все настоящее пропадает.... Спасибо!!!
Даннаис дде Даненн # 15 января 2012 в 22:02 +1
korzina

 

Популярные стихи за месяц
140
117
84
76
74
72
Лишь с тобою... 6 октября 2017 (Alexander Ivanov)
69
68
Гуляй, душа!.. 24 сентября 2017 (Alexander Ivanov)
65
64
57
57
56
55
55
55
54
52
52
Глубокая осень 9 октября 2017 (Георгий)
52
49
48
48
Мечты поэта 24 сентября 2017 (Георгий)
47
Ещё... 25 сентября 2017 (Елена Абесадзе)
47
46
44
43
42
37