ГлавнаяПоэзияСвободные формыВерлибр → Талисман (сюр)

 

Талисман (сюр)

18 декабря 2011 - Павел Полозов

 Il Talismano 

E crollato il cielo, 
E rimasto il buco. 
E caduto. E rotto. 
Ne ho preso un pezzettino. 
Lo accarezzo, lo proteggo, 
Lo stringo nella mano 
Quando e difficile. 
E in queste mani 
Il sole, la tempesta, 
Gli uccelli che cantano, 
Il vento libero 
E le nuvole. 
E crollato il cielo 
Ma qualcosa e rimasto, 
E allora nel talismano 
Vivra .
 
Талисман (сюрреализм) 
Рухнуло небо.. 
осталась дыра.. 
Упало.. Разбилось.. 
И я взял кусочек.. 
Лелею и берегу.. 
Сжимаю в ладонях 
когда тяжело.. 
И в этих ладонях.. 
То грозы, то солнце.. 
То птицы поют.. 
То ветер раздольный.. 
А то облака.. 
Рухнуло небо.. 
Упало.. Разбилось.. 
Но все же осталось.. 
И пусть в талисманах.. 
Оно же живет.. 
 
Перевод на итальянский: ягода
.ti-poet.ru/kabinet.php?a=12584

© Copyright: Павел Полозов, 2011

Регистрационный номер №0006218

от 18 декабря 2011

[Скрыть] Регистрационный номер 0006218 выдан для произведения:

 Il Talismano 

E crollato il cielo, 
E rimasto il buco. 
E caduto. E rotto. 
Ne ho preso un pezzettino. 
Lo accarezzo, lo proteggo, 
Lo stringo nella mano 
Quando e difficile. 
E in queste mani 
Il sole, la tempesta, 
Gli uccelli che cantano, 
Il vento libero 
E le nuvole. 
E crollato il cielo 
Ma qualcosa e rimasto, 
E allora nel talismano 
Vivra .
 
Талисман (сюрреализм) 
Рухнуло небо.. 
осталась дыра.. 
Упало.. Разбилось.. 
И я взял кусочек.. 
Лелею и берегу.. 
Сжимаю в ладонях 
когда тяжело.. 
И в этих ладонях.. 
То грозы, то солнце.. 
То птицы поют.. 
То ветер раздольный.. 
А то облака.. 
Рухнуло небо.. 
Упало.. Разбилось.. 
Но все же осталось.. 
И пусть в талисманах.. 
Оно же живет.. 
 
Перевод на итальянский: ягода
.ti-poet.ru/kabinet.php?a=12584
Рейтинг: 0 209 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!